Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Летающий Свин

Пользователь
  • Постов

    4 991
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Летающий Свин

  1. Мож, сначала поить, потом кормить (с перерывом) Или наоборот? =) Главное не смешивать...
  2. А что, оригинально, и ни разу не графоманство. Но Фрейд и правда в гробу вертиться =)
  3. Народ, есть один провернный способ. Готовиться в день перед экзаменом, а ночью норм выспаться. Хоть я и не пробовал, говорят что помогает :D
  4. Думаю, как удобней лечь в кресле, чтобы дотягиваться до пива и клавиатуры :D
  5. Подскажите пожалуйста, как перевести coup de grace? Где то уже слышал, но не вспомню, что означает
  6. Не знал, где еще спросить. У меня есть небольшой вопрос: как добавлять плюсы и повышать репутацию, а то я не умею :( . Только рlz, не гоните меня и не кричите, чтоб убился ап стену
  7. А, понятно, а то я читал текст и думал, когда уже придут Астарстес и покажут им всем, как надо правильно жить
  8. Что-то я не пойму, а енто про что? На вархаммер ни разу не похоже... А так перевод хороший
  9. возможно и так, но я решил писать "послушник", ведь по-агглицки звучит как knight-supplicant, и будет лучше и правильнее звучать как рыцарь-послушник, вот.
  10. Эх, жалко, что фмльму не снимут. а то я уже и трейлер представил: идет битва между хаостими и ИГ. ИГ проигрывают. Тут показывают небо, в котором видны падающие десантные модули Спесмаринов. Они падают прямо на хаоситов. Битва затихает, хаоситы смотрят на модули. Кадр смещантся на один модуль. Он открывается и слишен крик "For the Emperor!!!!!!!!!" Потом екран темнеет и слышно длинную очередь из болтера и вопли хаоситов. Правда жесть?
  11. да, энто оттуда. Я все время переводил как "новобранец", но прочитайте 1 главу, там наверное у автора ляп, потому что Захариил уже был новобранцем, а проходил обряд инициации туда же. И в действущих лицах написано, что он новобранец. Как лучше будет переводиться supplicant? :( Писать "послушник"?
  12. а как это можна привязать к рыцарю? Рыцарь-соискатель или как?
  13. скажите plz, как можно перевести слово supplicant (что-то, связанное с рыцарям)
×
×
  • Создать...