Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

AN_XI

Модератор
  • Постов

    2 844
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент AN_XI

  1. Откуда им взяться? Реальная инквизиция имела мало общего с тем образом, что рисует любая художественная литература. Инквизиторы были обыкновенным церковниками и подчинялись церковной иерархии. Единственное название должности (в поздний период) - это квалификатор. Они устнавливали степень вины обвиняемого и отправляли к палачам, после чего выносили окончательный вердикт. Никакой "секретной службы" по обнаружению еретиков не было - все строилось на системе доносов, все сведения приходили от "благочестивых" мирян, активно стучавших на соседей.
  2. А я отстаиваю ведьмака, по аналогии с ведьмаком Сапковского.
  3. Я Батькой Марозом был ;) Где-то за неделю до НГ......
  4. В ужасе от того, что мне удалось поменять ник обратно. Может мне не удастся поменять аватарку?
  5. Ты чего??? Это же Дивный Агрегат с лопатой!!!! :D :D :D
  6. А вообще - этой дамочке бы бронелифчик с бронестрингами, да бензопилу в руки - и будет готовая Сестра Битвы :D
  7. Это ты кавалерийских ботфорт не видел! Я в музее на практике видел и мацал "родные" ботфорты 18 века. Тихий ужас! На этой дамочке они бы как кандалы смотрелись :D
  8. Я в шоке. Мне всегда нравились стройные девицы, но эта конкретно выгядит какой-то недокормленной или голодающей. Есть у нее в глазах что-то такое. В общем никакого желания, кроме дать ей денег на поесть не возникает, а уж про шмотки вообще молчу...
  9. Это вы сейчас обо что, барышня?
  10. Короче - Остернакт - это явно "восточные трещалы" :D
  11. Во главе с пасхальным кроликом! :D
  12. Так. По-немецки название страны Австрия будет Osterreich (в данном случае о с точками), что в переводе со старонемецкого означает "Восточное королевство". По той же схеме сделано название провинции Остермарк - что означает, соответственно, "Восточная марка". Не надо все время доверять гуглу. А то я как представил, что Австрия в переводе с немецкого будет "Пасхальное королевство" так чуть со смеху не умер.
  13. Не, меня там не было. А ты что - была там, когда он не выспался? Тогда краснота его глаз мне понятна :D
  14. Ты точно название написал? "Oster" - по-немецки восточный. Нашел я этот орден. Слова "Knackt" не встречал ни в одном языке.
  15. Значит маленькая слабость Утки - это большая Йолка? :D
  16. ай, не заморачивайся на всяких "редисок", че с них взять? арЫстократы они ить такие =)

  17. Отравить - вряд ли. Я думаю - подпоить :D
  18. Вот эта самая аббревиатура, это у вас, юноша. Вы настолько вознеслись над серой толпой, что всем "этим" и всему "болоту" до вас явно далеко :) Признал бы, что погорячился со "всеми" - ничего бы не было. Но нет, как раз вот эта аббревиатура и заставила тебя на принцип идти :D
  19. Логично, надо признать) в любом случае мы оказались по одну сторону баррикад. Не повод ли это забыть наши разногласия?В конечном итоге надо смотреть на жизнь проще)

  20. Прошу прощения, мадемуазель, но - зелен виноград (с) :D
  21. Ты не на меня наезжай, а за своими словами следи :) Если бы ты сказал - "большая часть", "многие из тех", "некоторые", то всего этого срача бы не было. Но ты употребил местоимение "ВСЕ" и тут же отгородил себя от всех - как от хороших, так и от плохих, по принципу "Я - Алекси Зед, а вы все - дерьмо". Сделал ты это явно не подумав, и вместо того, чтобы извиниться и исправить всего-навсего одно слово, полез в бычку. После этого ты мне предлагаешь относиться к тебе, как к взрослому? З.Ы. Боюсь-боюсь-боюсь.
×
×
  • Создать...