Битва Бретоннии и Высших эльфов.
2000 очков.
Использованные имена персонажей и географических названий взяты из книги армии.
Сегодня ветер наконец разогнал тучи, которые серым покровом неделю висели над Лионесом. Новый день принес с собой не только солнечный свет. Он принес и надежду. Надежда - вот то, в чем так нуждался барон Готейр, вассал герцога Адаларда Лионеского. Еще вчера он был полон тревоги, но теперь…
Два дня назад разведчики донесли, что к северу от Сорейла - баронского замка - видели корабли эльфов. Длинные белые ладьи полные вооруженных воинов пристали к берегу между Сорейлом и Эргаем. Йомены-дозорные дрожа от страха рассказывали, что в грозном эльфийском войске видели огромного дракона. Барон поморщился глядя на перепуганные лица этой деревенщины, однако поблагодарил их за службу.
Готейр встревожился – было ясно, что эльфы пришли не на мирные переговоры. Однако что он может им противопоставить? Отряд совсем юных, недавно посвященных рыцарей и отряд йоменов? Правда есть еще крестьяне из окрестных деревень – там можно набрать неплохих лучников. А еще есть вещь, о которой барон не любил распространяться. Во дворе его замка стояли два огромных требушета – оружие ненадежное, но обладающее страшной силой. Дворянство Бретоннии презирало все оружие, которое стреляет – поражать противника на расстоянии таким подлым способом недостойно рыцаря. Но барон понимал стратегическое значение таких боевых машин и нашел обоснование своей позиции. Когда кто-то из дворян выражал свое удивление по поводу требушетов в замке Готейра, барон отвечал, что их используют крестьяне, а они не имеют понятия о чести! Отряд молодых рыцарей, лучники, йомены, два требушета – этого мало! Поэтому йоменам был отдан приказ разделиться – одни должны будут отправиться собирать ополчение, другие – за помощью в замок Нец, к другу Готейра, барону Жассену. Третий отряд должен был следить за перемещением эльфийского войска. Надеяться на помощь своего герцога Адаларда Готейр не мог. Герцог уже давно принял Обет Поиска и покинул свои земли. Правда, до барона доходили слухи, что Адалард Лионеский нашел Владычицу Озера и испил из Грааля. Может, так и было на самом деле, но вот вернется ли он до того, как враги разорят Лионес?
Следующий день вновь принес плохие вести. Отряд йоменов-разведчиков попал в засаду и был уничтожен, та же судьба постигла и отряд, посланный за ополчением. Готейр приказал закрыть ворота замка и с мрачной решимостью стал готовиться к осаде. Но утром следующего дня под стенами затрубили рога – прибыл барон Жассен, да не один, а с серьезной подмогой! Короткий военный совет – и войско выступило навстречу врагу.
Барон Жассен привел своих вассалов – отряд рыцарей королевства. Он ехал во главе отряда и нес волшебное знамя, реликвию его рода. Оно было освящено благословением Владычицы Озера и защищало сражающихся под ним рыцарей от стрел и даже пушечных ядер. Сам Жассен славился своим чувством долга и воодушевлял тем самым всех, кто бился с ним рядом, даже если бой был безнадежен. Удача сопутствовала сынам Бретоннии – направляясь на помощь Готейру, Жассен повстречал в лесу Деву Владычицы с небольшой свитой слуг. Она сказала, что Владычица велела ей ждать здесь рыцарей, которые должны будут скоро проехать этим путем. Обрадованный барон Жассен вознес благодарственные молитвы Леди Озера. Теперь Дева ехала в отряде, защищаемая рыцарями королевства.
Вместе с Жассеном прибыли еще пять знатных рыцарей, вассалов герцога. Их скакунами были благородные животные, гроза врагов Бретоннии – пегасы. Но главное, что эти рыцари принесли радостную весть – герцог Адалард Лионеский возвращается! Только врожденная сдержанность Готейра удержала его от того, чтобы тут же пасть на колени и вознести молитвы Владычице. Поэтому молитвы он вознес мысленно. Рыцари сообщили, что прибыли в Лионес вместе с герцогом. Он отправил их вперед, а сам остался в своем замке и велел передать, что прибудет к месту битвы сегодня. Это известие немного озадачило Готейра. Замок герцога далеко отсюда, как он собирается успеть к сражению? Какой сюрприз готовит Адалард Лионеский своим врагам?
Вместе с посланцами герцога явились и те, на чью помощь барон совершенно не рассчитывал – пилигримы. Эти безумцы шли, распевая псалмы, пугая своим видом суеверных крестьян. Они заявили, что поскольку герцог испил из Чаши, они должны сопровождать его всюду. Глядя на этих оборванных, вооруженных чем попало, с вытращенными глазами людей, барон не удивился, что герцог отослал их от себя пораньше.
Барон Готейр возглавил отряд молодых странствующих рыцарей. Они несли священное знамя Странствия – истрепанное, пронесенное через множество битв. Поблекшее изображение Чаши вселяло в рыцарей необыкновенную силу. Готейр тоже взял с собой родовую реликвию – гриву коня легендарного Жиля ле Бретонна. Вплетенная в гриву баронского коня она должна была придать сил в бою скакунам всего отряда.
Хотя йомены и погибли, но свою задачу - собрать ополчение - они выполнили. Следом за рыцарями шли три отряда лучников – небольшие, по десять человек в каждом. Одному из этих отрядов Готейр приказал биться в рассыпном строю. За ними, на нескольких телегах, везли разобранные требушеты.
Разведка донесла, где эльфы разбили лагерь. Путь туда не занял много времени и к полудню Готейр уже осматривал поле предстоящего сражения. Слева от него на равном расстоянии от бретонцев и эльфов находились развалины древней крепости – полуразрушенная башня, да пара обвалившихся стен. Напротив нее на стороне бретонцев были еще какие-то руины. Барон взял это на заметку – перед сражением там могли спрятаться разведчики эльфов. Справа в расположении бретоннского войска находился холм, а посреди поля небольшая рощица. Напротив холма на поле стояла заброшенная мельница. На другой стороне готовилось к бою эльфийское войско. На холм находящийся напротив развалин крепости эльфы поставили стреломет. Готейр распорядился поставить один из требушетов на левом фланге, спрятов его от стреломета за развалинами крепости. Второй требушет встал на правом фланге, справа от холма. Эльфы неожиданно (разведка ничего не говорила о наличии у них боевых машин) установили еще один стреломет. Этот встал напротив рощицы. Справа от первого требушета барон поставил один отряд лучников, приказав им защитить свои позиции острыми кольями. Размещая его там для прикрытия требушета, барон не мог знать какую храбрость сегодня суждено проявить этому маленькому отряду крестьян. Второй отряд лучников занял позицию на правом фланге, на холме, выстроившись в два ряда за острыми кольями. Слева от них, напротив рощицы, в рассыпном строю встали еще десять лучников.
Войско эльфов было немногочисленно, но состояло из сильных отрядов. В центре в три ряда встали грозные воины - Белые львы, вооруженные огромными топорами. По левую руку от них отряд из пятнадцати копейщиков. Такой же отряд они разместили своем левом фланге, почти на краю поля. А на правом, напротив мельницы, встал еще один опасный противник – колесница, запряженная огромными львами.
Пока барон Готейр размышлял где встать рыцарским отрядам, его войско вдруг разразилось радостным криком. Барон обернулся и увидел то, на что втайне и надеялся – огромный гиппогриф спускался с неба к бретоннскому войску, а на нем во всей своей славе восседал герцог Адалард, рыцарь Грааля!
- Благодарение Владычице, милорд, вы вовремя! – крикнул Готейр своему сеньору, - Становитесь во главе войска по своему праву и руководите сражением!
Герцог опустил гиппогрифа рядом со своим вассалом. Конь барона, увидев это чудовище, забеспокоился и попятился, но Готейр твердой рукой остановил коня.
- Мой верный вассал, барон Готейр! – обратился к нему герцог, - Некогда тратить время на приветствия, обещаю, после победы мы проведем немало времени за беседой и кубком, и я расскажу о своем Поиске. А сейчас командуйте войском, начинайте битву, сегодня это ваше право, вы заслужили его!
По совету Готейра барон Жассен с рыцарями королевства встал справа от лучников левого фланга. Справа от рыцарей Жассена них разместился отряд Готейра. Правый фланг отряда оказался прикрыт лучниками-застрельщиками.
Рыцари на пегасах встали на левом фланге, на самом краю поля, напротив копейщиков эльфов. Пока герцог размышлял, где ему занять позицию, Готейру стоило немалых трудов заставить упорных пилигримов встать рядом с левым требушетом. Безумцы все время рвались быть рядом с герцогом. Зато находясь здесь, рядом с руинами, они не давали возможности эльфийским разведчикам спрятаться у бретонцев в тылу. Вернувшись, наконец, к своим рыцарям, барон разглядел в эльфийском войске двух магов. Те встали отдельно от своих отрядов.
Внезапно над полем разнесся страшный рев. Огромный дракон, на котором летел предводитель эльфийского войска, опустился на землю перед холмом со стрелометом. Крестьяне-лучники бросились было бежать, но были остановлены суровым взглядом барона.
Храбрый до безрассудства герцог Адалард искал себе достойного поединщика, и, увидев предводителя эльфов, занял позицию напротив него.
Вдруг Готейр заметил какое-то движение за мельницей. Так и есть! Пятеро разведчиков притаились там, готовясь пробраться к требушету на правом фланге.
Все было готово к сражению, и над полем нависла мертвая тишина. Войска эльфов двинулись вперед. Вдруг, презрев опасность, рыцари спешились и встали на колени. Они молились Владычице Озера, тихо, но твердо произнося слова молитвы, прося о благословении. Вид молящихся суровых воинов кого угодно привел бы в трепет, но дело подпортили пилигримы – они тоже рухнули на колени и завопили что-то нечленораздельное. Однако благословение снизошло и на них.
- За Владычицу и Бретоннию! – крикнул барон Готейр и ему ответил мощный и грозный крик рыцарей.
Пешие отряды эльфов продвинулись вперед, но не много, так, чтобы не попасть под атаку рыцарей. Дракон поднялся в воздух и опустился прямо за развалинами крепости. Колесница ринулась в проход между мельницей и рощей. Разведчики выбежали из-за мельницы и со всех ног бросились к требушету. Один из эльфийских магов прошел немного вперед и попытался сотворить какое-то опасное заклинание на отряд рыцарей, но в этот раз ему не удалось подчинить себе ветра магии. Зловещий свист разорвал водух – это выстрелил стреломет стоящий на холме. Семеро лучников стоявших по левую руку от Жассена со стоном упали наземь, пронзенные стрелами. Оставшиеся в живых трое их товарищей, хотели было бежать с поля боя, но воодушевившись присутствием рыцарей, побороли страх. Второй стреломет дал залп по рыцарям королевства, но благословение Леди почивало на них.
Опасаясь удара дракона, рыцари королевства остались на месте, но повернулись к нему фронтом. Барон Готейр со своими молодыми странствующими рыцарями проехал вперед к роще и тоже развернулся к дракону. Лучникам-застрельщикам было приказано выбежать вперед и прикрыть тыл отряду барона, потому, что ему могла угрожать несущаяся в их сторону колесница. Эту колесницу попытался уничтожить требушет на правом фланге. Прицел был взят верно, и попадание пришлось бы точно во львов, но что-то заело в механизме и выстрела не произошло. Лучники на холме дали залп. Колесница успешно пронеслась под стрелами, но две из них, видимо попали в какие-то важные узлы, заставив ее покачнуться и опасно затрещать. Застрельщики тоже выстрелили по ней, но рука их дрогнула, и все стрелы пролетели мимо.
Тем временем герцог, потеряв из виду предводителя эльфов, ринулся вперед. Он направил гиппогрифа между Белыми львами и копейщиками прямо к стреломету на холме. Приземлившись там, он стал раздумывать на кого напасть. На мага или стреломет? Гиппогриф издал грозный крик, но не испугал, ни Белых львов, ни копейщиков, ни расчет стреломета.
Рыцари на пегасах пролетели немного вперед и остановились, ожидая, какое решение примет герцог.
Пилигримы, потеряв из вида герцога, зачем-то побежали на левый фланг, хотя Готейр и кричал им, призывая к себе – колесница стремительно приближалась, и было ясно, что лучники ее не удержат.
Требушет на левом фланге метил в отряд Белых львов, но промахнулся.
Зато те три лучника, что остались от погибшего отряда проявили чудеса твердости. Они натянули луки и пустили стрелы в генерала эльфов. Две из них отскочили от доспехов, зато одна вонзилась в плечо. Сморщившись от боли эльф сломал древко стрелы, оставив в теле наконечник, и, развернув дракона, поднялся в воздух.
Герцог Адалард, решив, что стреломет сейчас опаснее всего, атаковал расчет этой машины. Атака такого доблестного воина могла бы обратить в бегство любой отряд. Но случилось невозможное – два эльфа, стоящие возле стреломета, сумели увернуться от мощных атак копья герцога и от смертоносных когтей его скакуна. Поднырнув под лапы крылатого чудовища, они нанесли герцогу несколько ударов, но, к счастью волшебные доспехи спасли его. Смять стреломет одной мощной атакой и тут же атаковать другой – возможно, на это был расчет герцога. Но его постигла неудача – эльфы оказались искусными воинами. Герцог отбросил копье и быстро выхватил меч, благословленный самой Владычицей – ни один доспех не мог выдержать его удара. Как молния несущая гибель врагам Бретоннии сверкнул клинок над головами двух эльфов, но раздавшийся сзади рев и хлопанье огромных крыльев заставили Адаларда обернуться. Герцог возблагодарил судьбу за то, что поединок, которого он так жаждал, состоится. Мощным рывком он развернул гиппогрифа к предводителю эльфов.
- Вызываю тебя на поединок! И обещаю тебе быструю смерть, как и всем врагам Бретоннии! За Леди Озера!
Дракон ринулся вперед, и Адалард занес уже руку для удара, как вдруг с ужасом почувствовал, что волшебная сила его меча исчезла! За мгновение до столкновения он увидел презрительную усмешку на губах эльфа, сжимавшего в руке заколдованное копье, забравшее силу его оружия.
Барон Готейр не видел, как погиб герцог Адалард рыцарь Грааля. Не видел он и того как быстрые разведчики эльфов своими стрелами обратили в бегство крестьян у правого требушета. Как они достигли холма, где стояли лучники и бросились на них врукопашную. Готейр не видел, как его друг барон Жассен во главе своего отряда храбро атковал предводителя эльфов. Как Жассен принял вызов на безнадежный поединок и был убит, и как рыцари королевства отомстили за своего вождя, обратив в бегство с поля боя гордого генерала эльфов. Как, в ужасе от случившегося, дрогнул отряд эльфийских копейщиков и стал отступать к краю поля. Как рыцари королевства, преследуя дракона, врезались в стреломет на холме и смяли его. Как рыцари на пегасах, пролетев по тылам эльфов, уничтожили вторую их боевую машину. И как испугавшийся их маг спрятался в отряде Белых львов.
Барон Готейр думал только о том, как успеть увести свой отряд от атаки эльфийской колесницы. И, когда позади раздался звук мощного удара и крики погибающих лучников, он понял - застрельщики не смогли остановить врага. Рыцари пришпорили коней, но было поздно – с ужасным грохотом колесница врезалась в тыл отряда. Крики раненых рыцарей, хрип погибающих коней, хруст костей и рев львов разрывающих плоть оглушил барона. Развернув коня, он содрогнулся от представшего зрелища – в его отряде осталось только два рыцаря! Ярость, вызванная видом гибели многих молодых рыцарей, придала Готейру силу сотни воинов. Эта же ярость воодушевила и оставшихся в живых, придав им безумную отвагу! Развернувшись к врагу, барон возглавил бой, и оставшиеся рыцари с такой ненавистью обрушились на колесницу, что зарубленный возница не успел даже поднять оружия, львы были заколоты, а сама повозка изрублена в щепки. Воодушевленные победой, забрызганные кровью врага храбрецы развернули коней и ринулись вперед.
И только теперь барон смог оглядеть поле боя. Он увидел на холме рыцарей королевства, сплотившихся вокруг Девы. Но барона Жассена среди них не было, только развевалось над отрядом подхваченное одним из рыцарей его родовое знамя. И Готейр понял, что отряд обречен – с одного фланга к нему уже неслись воины в белых львиных шкурах, а с другого приближались, отступившие было, копейщики! Удар Белых львов был страшен – множество рыцарей погибло от их огромных топоров. Оставшиеся пытались спастись, но погибли, налетев на копейшиков, что уже спешили на помощь Белым львам. Но отряд барона уже выбрал цель и горстка храбрецов, неудержимо неслась на другой отряд эльфов, который спешно перестраивался, разворачиваясь в их сторону. Краем глаза Готейр успел заметить, как прячась у леса по правую руку от него, эльфийский маг произнес заклятье и был сам поражен им, получив страшную рану и в следующий миг погиб под копытами обрушившихся на него пегасов. Эта картина стремительно пронеслась перед ним и в следующую секунду три рыцаря врубились в отряд копейщиков.
Видимо, напуганные этой отчаянной храбростью, эльфы дрогнули. А когда подоспевший на помощь отряд рыцарей на пегасах нанес им еще один страшный удар – они обратились в бегство, но были настигнуты, зарублены и стоптаны! Разгоряченные боем, оставшиеся сыны Бретоннии почти потеряли рассудок, и хотели было бросится на превосходившего их численностью врага, но, к счастью, случилось нечто, что привело их в чувство. В центре стоящего на холме отряда Белых львов с мощным гудением выросла большая светящаяся сфера и вдруг лопнула, на миг оглушив всех, кто находился на поле боя. Разорванные тела эльфов выбросило в воздух и разметало вокруг отряда.
Готейр приказал всем остановиться. Тяжело дыша, рыцари сквозь прорези забрызганных кровью шлемов смотрели на своих врагов. Эльфы молча, стояли напротив них, не двигаясь с места. Прошла минута тяжелого ожидания и со стороны эльфов затрубил рог. Медленно ступая, не поворачиваясь к бретонцам спиной, они отступили к лесу и исчезли среди деревьев.
Битва окончилась вничью. Враг отступил, но не был разгромлен. Погиб герцог Адалард, погиб барон Жассен и с ними множество храбрых рыцарей. Главные битвы еще были впереди, и Готейр уже мысленно перебирал ближайших баронов, которые могли бы прийти на помощь до прибытия короля. Его тяжелые размышления были нарушены какими-то дикими воплями. Обернувшись, он увидел пилигримов со всех ног бегущих к месту гибели герцога. «Эти безумцы собираются сделать из тела герцога реликвию! – догадался барон, - Надо остановить нечестивцев!».