Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Ultramarines The Movie


Рекомендуемые сообщения

Новое видео под назаванием Testimonials появилось на оф.сайте. Шпрэхающие, - в двух словах изложите суть восхищенных действующих лиц, пжс.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 1,8 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Хвалят отличный сюжет и динамику, а так же что это фильм о "настоящих СМах".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что то у них марины престарелые какие то.

http://www.youtube.com/watch?v=_LR6FlNIaZA...player_embedded

Проживи хотя бы до 60ти...посмотрим)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

БЛИН! Разочарован страшно. Это не Космодесантники. Это синие морщинистые стариканы какие-то. Сарикан с одним! штифтом...Все в пигментации, пятнах и морщинах. Да ну на....Не, ну сложно было взять за образец лицо Калгара с оф. арта? Настоящий десантник должен быть только в шрамах... А до такого состояния они просто не доживают...С такими лицами на лбу должно быть отсутствие живого места от кол-ва штифтов...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хмм...лучше бы сделали рисованный мульт по типу того, который по Dead Space.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3д ужасно, просто ужасно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На русском, как я понял, не будет фильма?

О субтитрах уже терки идут, я слышал, да и видел энтузиастов, по их словам, готовых озвучить....

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О субтитрах уже терки идут, я слышал, да и видел энтузиастов, по их словам, готовых озвучить....

А Russian в списке Languages для палки - тогда что?)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Буратинки... Деревянные человечки) Хорошо, что ИГшников не будет. На ребят в доспехах еще смотреть можно, но чуствую герои в обычной одежде двигались бы адово... Надо было про некронов мульт делать. Однозначно)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Иными словами пока нет желающих? Может сделаем дубляж, не профессиональный, разумеется, но хороший сделать можно.

Изменено пользователем KaEV
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так вроде офиц.перевод будет?

Не знаю как вам но фильм я думаю будет ниче.

Правда местность бедноватая :(

Зато от берн херетик сердце замирает :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ULTRAMARINES is in the following languages:

PAL version in English, German, French, Spanish, Italian, Russian

NTSC version in English, Spanish (American), French

Both versions subtitled in English (HOH), Swedish, Polish, Danish, Dutch, Finnish, Portuguese (Brazilian)

Я понял - это всего лишь титровка.

Изменено пользователем KaEV
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Было бы забавно поучаствовать :)

Тем более что я всё равно посмотрю, на всякий случай._

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да и с титровкой ниче смотреть можно. Мне даже нравиться.

Хотя ваше дело если хотите озвучивать. Толлько голоса соответвующие нужны.Я рявкать чуть-чуть могу но все равно на ультру не потяну. Ищите голоса.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Иными словами пока нет желающих? Может сделаем дубляж, не профессиональный, разумеется, но хороший сделать можно.

Лишь бы озвучивающий голос не гнусавый был.

Деревянных маринов, в косоглазых доспехах, с лицами глубоких стариков и гнусавых голосом, я ИМХО не выдержу, и буду смеяться над такими "лучшими воинами империума". ^_^

Изменено пользователем VilmanWW
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Титры-наше всё. Оригинальная звуковая дорожка в 99.99% случаев лучше. Заодно, таким образом прекрасно оттачиваются собственные навыки в иностранных языках.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да ладно че вы старики, старики. Им по 600 лет, блин!

Зато превозмогание таких матерых типчиков смотрится еще круче.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Оригинальная звуковая дорожка в 99.99% случаев лучше.

Не скажи, есть же примеры переводов, которые лучше оригинала. Старые мультфильмы типа "Транформеров" и "Черного плаща", перевод второго Варкрафта от СПК студио и т.п.

В любом случае, никто не запрещает сделать дубляж. Если говно получится - ну так не используй.

Да ладно че вы старики, старики. Им по 600 лет, блин!

Зато превозмогание таких матерых типчиков смотрится еще круче.

Больше смахивает на приключения Коэна-варвара и ко.

Изменено пользователем VilmanWW
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

это и был 0,01% :)

Я мало смотрел фильмов по Вахе поэтому мне не с чем сравнивать...

Расшифрую свой тонкий намек: это ПЕРВЫЙ фильм по Вахе! А вы сразу хотите шоб как во Властелине Колец!

Или круче.

И кстати мы еще его не видели.

Может в конце фильма плакать будем от счастья что такое чудо абнэтт сделал. :)

Оптимистичнее, блин!

Изменено пользователем Great Venenciy
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...