Дарт Йорикус Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 (изменено) Ввиду того, что Окулярис Террибус у АДБ называют Great Eye я считаю нужным ещё раз поднять вопрос о становлении единственным и всеобщим и без того правильного варианта Ока Ужаса, ибо Великий Глаз звучит идиотски, банально и абсурдно, примерно как упокоенные не так давно Меч Секретов и Завуалированный Регион - типа вроде как "нормально", но только если вообще не оценивать с точки зрения контекста и эстетики. Изменено 17 марта, 2013 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 Око Ужаса давно уже, Глаз Ужаса даже не припомню, у кого в последний раз видел меч Тайн будет Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 О, это радует. Просто у Гадес в "Ангеле Экстерминатусе" всплыл Глаз Ужаса. Подчиняясь команде Пертурабо, двигатели «Железной крови» полыхнули, унося корабль вглубь звездного вихря. Нет, больше это не «звездный вихрь». Теперь его будут называть Глаз Ужаса. Увы, все не без ляпов. :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hades_wench Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 Увы, все не без ляпов. :D это не ляп, а мода поменялась. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 Сама по себе мода на "Глаз" Ужаса это ляп, ибо абсурд и банальность, о чём я уже писал. :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 (изменено) Сама по себе мода на "Глаз" Ужаса это ляп, ибо абсурд и банальность, о чём я уже писал. :rolleyes: Йорик, хватит тут ерунду молоть. Глаз = Око, и оба равнозначны. а ты вставляй ИМХО каким боком это ляп и абсурд? про банальность я молчу уж Изменено 17 марта, 2013 пользователем Erenarch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Monique Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 "Глаз" звучит слишком уж не пафосно для Лебедя Х-1. В Вархаммере главным был, есть и остаётся пафос. В нём вся суть. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Летающий Свин Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 Чем Око пафоснее Глаза? И почему оно вообще должно быть пафосным? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Monique Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 Чем Око пафоснее Глаза? И почему оно вообще должно быть пафосным? Чем Врата пафоснее ворот? Чем Воинство пафоснее группировки? Помилуй! Это крупнейший варп-шторм в галактике и врата в Море Душ. Там пафос хрустит под ногами и набивается в уши. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hades_wench Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 в косвенных падежах они оба смешные: в Глазе / в Оке Ужаса. как раз обменялись парой комментариев с Кашиваги, мне вот нравится, что "глаз" звучит анатомичнее - it's alive же. но, строго говоря, в отсутствие стилизации под старинный текст оба варианта равноценны. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Monique Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 в косвенных падежах они оба смешные: в Глазе / в Оке Ужаса. как раз обменялись парой комментариев с Кашиваги, мне вот нравится, что "глаз" звучит анатомичнее - it's alive же. но, строго говоря, в отсутствие стилизации под старинный текст оба варианта равноценны. Видала я косвенные падежи и посмешнее :rolleyes: Сам Пертурабо хотел, чтобы название было пафосным! Око глазело на него всю жизнь, а ты хочешь выдавить из названия весь пафос до капли! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 (изменено) Чем Око пафоснее Глаза? Всем, как и Тайна пафоснее Секрета. Глаз - нечто обыденное, Око - нет. Ещё этот варп-шторм называют Великим Eye, в частности у АДБ. Предлагаешь сделать его Великим Глазом? Тебе кажется, что в Великом Глазе нет абсурда или банальности? Последовательными надо быть. :rolleyes: Изменено 17 марта, 2013 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 О, третья серия "Глазока", побёг за попкорном. Может чего нового услышу :image143: Я всегда настаивал на обоих вариантах, для гибкого маневрирования, так сказать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 (изменено) Два варианта могли бы быть уместны... если бы существовала хоть какая-то разница в написании Eye в Eye of Terror и Great Eye. Но её нет. :rolleyes: И с Глазом второе название из Великого Ока превращается просто в Большой Глаз. Думаю, вы сами понимаете, какой следует сделать вывод. Изменено 17 марта, 2013 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 строго говоря, в отсутствие стилизации под старинный текст оба варианта равноценны. вот и я про что Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 вот и я про что А в присутствии употребляемого варианта названия Great Eye Глаз идёт в Око Ужаса, как абсолютно неуместный. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 (изменено) Два варианта могли бы быть уместны... если бы существовала хоть какая-то разница в написании Eye в Eye of Terror и Great Eye. Но её нет. :rolleyes: И с Глазом второе название из Великого Ока превращается просто в Большой Глаз. Думаю, вы сами понимаете, какой следует сделать вывод. Йорик, у меня иногда возникает чувство, что ты в какой-то особой русской школе учился, где был особый русский язык =) [ Добавлено спустя 1 минуту 33 секунды ] А в присутствии употребляемого варианта названия Great Eye Глаз идёт в Око Ужаса, как абсолютно неуместный. а до Великого Ока и Глаза Ужаса не судьба докумекать? или ты запутаешься в этих абсолютно разных словах? и расскажи все-таки - чем он неуместен кроме твоего скромного мнения? Изменено 17 марта, 2013 пользователем Erenarch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 (изменено) А с какой стати мне до них кумекать, если на английском это один и тот же Eye, которым называют один и тот же великий варп-шторм, причём как предатели, так и имперцы? А тут мы рыбу заворачивали, ага. П.С. Ты не находишь несколько абсурдной ситуацию, в которой я говорю тебе про последовательность в переводе? :rolleyes: Изменено 17 марта, 2013 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 А с какой стати мне до них кумекать, если на английском это один и тот же Eye, которым называют один и тот же великий варп-шторм, причём как предатели, так и имперцы? А тут мы рыбу заворачивали, ага. П.С. Ты не находишь несколько абсурдной ситуацию, в которой я говорю тебе про последовательность в переводе? :rolleyes: а ты про такое понятие как синоним слышал? Глаз Ужаса = Око Ужаса и послушай ты, командир, - поспокойнее на виражах с заявлениями "ваше слово хрень, надо применять только это слово и никакое другое". никто не спорит, что око мб временами и уместнее, только это не единственный вариант, который ты тут хочешь всем навязать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 (изменено) Найди мне разницу между Eye и Eye. Вот тогда можно будет вести разговор про синонимы. Синонимы это Terror и Fear, Grand и Great, Passionate и Hotblooded. Eye и Eye же это одно и то же слово, применённое в отношении одного и того же объекта одними и теми же людьми с разницей лишь в в выборе эпитета - Великое и Ужаса. Так что это один вариант, а в свете Великого Ока - единственный. Изменено 17 марта, 2013 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 Грегор, фееричная логика, правда ее логичность от меня ускользает, еси чесна :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Летающий Свин Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 Грегор, фееричная логика, правда ее логичность от меня ускользает, еси чесна :D Главное - не вспугни. Пусть продолжает, у меня еще много попкорна =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 По пунктам. 1) Есть убермегаогромный и пафосный варп-шторм. Ergo, его название должно быть пафосным. 2) Есть его названия - Eye of Terror и Great Eye, употребляемый, например, у АДБ, причём как имперцами, так и предателями. 3) Поскольку речь идёт про один и тот же варп-шторм и использовано одно и то же слово одними и теми же людьми, то и перевод у этого слова должен быть один и тот же. 4) Великий Глаз звучит абсурдно. Примерно как Император Молочников, Помидор-Убийца или Хомяк Зла.. whait... :image097: Великое Око звучит правильно и пафосно, нет разнородности звучания в частях названия. 5) Смотрим на Eye of Terror, затем на третий пункт, а потом на первый пункт. Из этого следует, что и в этом случае должно быть Око. Око Ужаса. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 Ну...а почему он не может быть - Око Ужаса, Глаз Ужаса и Великое Око? Ажно три названия - вери гуд. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 17 марта, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 марта, 2013 (изменено) Потому что здесь одно и то же слово. Eye. Разница только в применённых к нему эпитетах - Великое Око и Око Ужаса. Переводить по разному одно и то же слово, применённые в описанной в третьем пункте ситуации, значит заворачивать рыбу и выдумывать за автора, не находишь? А ведь именно в этом, помнится, меня иногда и упрекают. :rolleyes: Изменено 17 марта, 2013 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти