Дарт Йорикус Опубликовано 1 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 сентября, 2012 Не знаю как то, но я обычно и пишу Ваааргх!!! Олдскул же, я знал. :crazy: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 1 сентября, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 1 сентября, 2012 medicae augmeticist - медицинский аугметик медик/врач в смысле в целом что ли? не, ну так нельзя же. там у них разные должности ведь в Медика есть. вот этот дядька занимается протезированиемаугментированием в смысле не медицинский аугметик, а врач-аугметик или медик-аугментист comms station - коммстанция пункт/станция связи вот я кстати расстроен, что это до сих в словаре нет, ибо на каждом шагу попадаются эти comms и все их по-разному переводят. да это, в общем-то, не ваховский термин, а вполне себе обычный - communications station [ Добавлено спустя 4 минуты 9 секунд ] Таки может переделаем Waaagh! в Вайнаа! ? я ж предлагал. сказали, что "Брагзог собрал свою Войнаааа!" будет звучать криво. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 1 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 сентября, 2012 не "Марс-альфа" ли? нет, это наш косяк был. Практически у любой техники есть несколько моделей, так как выпускаются часто на разных мирах-кузницах и именуются они соотственно. Например, Warhound Scout Titan (Lucius pattern) - разведывательный титан "Бойцовый пес" (модели мира-кузницы Люциус/ий) Ryza Pattern Leman Russ Demolisher - "Леманс Русс Разрушитель" (Ризской?) модели мира-кузницы Риза Armagedon pattern Chimera APC - Армагеддонская модель БМП "Химера" про мир кузницу в оригинале ни слова - Ryza Pattern Leman Russ Demolisher - "Леманс Русс Разрушитель" (Ризской?) модели мира-кузницы Риза Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dictator Опубликовано 1 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 сентября, 2012 Таки может переделаем Waaagh! в Вайнаа! ? я ж предлагал. сказали, что "Брагзог собрал свою Войнаааа!" будет звучать криво. А есть ли какие-то веские причины Войнуууу! не склонять? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 1 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 сентября, 2012 про мир кузницу в оригинале ни слова - Ryza Pattern Leman Russ Demolisher - "Леманс Русс Разрушитель" (Ризской?) модели мира-кузницы Риза Я понимаю, что ни слова, но Ризской выглядит хуже (и не сразу понятно, что имеется в виду Риза), поэтому заменять прил. миром-кузницей там, где это выглядит предпочтительнее (типа Риза, Люциус и другие) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ex_Machine Опубликовано 2 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 сентября, 2012 Вопрос. У нас есть Beast House. Будем как и раньше его переводить Дом Зверей ("Ферма животных" почему-то вспоминается), или же провозгласим его Зверинцем? Кому лениво читать весь тот объемный текст, вкратце: это группировка еретиков, занимающаяся поставками в Каликсиду ксенозверей для подпольных арен, экспериментов, охоты и проч. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dictator Опубликовано 2 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 сентября, 2012 Вопрос. У нас есть Beast House. Будем как и раньше его переводить Дом Зверей ("Ферма животных" почему-то вспоминается), или же провозгласим его Зверинцем? Кому лениво читать весь тот объемный текст, вкратце: это группировка еретиков, занимающаяся поставками в Каликсиду ксенозверей для подпольных арен, экспериментов, охоты и проч. Я это перевел как Дом Зверя. Ибо The Beast - это известный библейский зверь. Множественного числа в названии в принципе нет, так что "Дом Зверей" было изначально не правильно, а Зверинец, на мой вкус, слишком детское название для крутого всесекторного культа. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ex_Machine Опубликовано 2 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 сентября, 2012 Зверинец, на мой вкус, слишком детское название для крутого всесекторного культа Имхо, учитывая его масштаб, такое невинное название только усугбляет его мрачный ореол. Ладно, если бы они поклонялись кому-то, кого можно было бы сопоставить с библейским Зверем, но они просто торгуют зверями, делают зверей, добывают зверей. Большой цирк-зоомагазин в масштабах всего сектора, приторговывающий ручными генокрадами и прочей прелестью. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dictator Опубликовано 3 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2012 Подскажите, как мы на русском называем таких распространенных в Империуме деятелей, как scavenger? Эти люди занимаются тем, что собирают на свалках и развалинах различный металлолом и испорченные образчики технологий, а затем чинят/пересобирают и продают. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ex_Machine Опубликовано 3 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2012 Я их иногда называю "мусорщики". В зависимости от контекста "нищий", "побирающийся на свалках" и так далее. Если контекст не на соц. статусе, а на деятельности, то какие-то "сборщики". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 3 сентября, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2012 сборщика лома или мусорщики Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 3 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2012 у кого-то помню видел "старьевщики" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dictator Опубликовано 3 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2012 Without resources and manpower to draw upon, the Tech-Priests would be forced to concentrate solely on protecting their accumulated knowledge from scavengers and opportunists. Полагаю, тут лучше всего будет "старьевщики и оппортунисты". Или "сборщики лома..." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 3 сентября, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 3 сентября, 2012 opportunist здесь: "любитель наживы" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hades_wench Опубликовано 11 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 сентября, 2012 *гробокопский вопрос* товарищи, а можно аргументы на то, почему в названиях планет англ. слово Prime упорно превращается в Прим? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 11 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 сентября, 2012 (изменено) Йорик не знает, но думает, что дело в примусе. :crazy: Изменено 11 сентября, 2012 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 11 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 сентября, 2012 Насколько помню, в старых добрых советских переводах зарубежной фантастики чаще использовалось Прим Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hades_wench Опубликовано 11 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 сентября, 2012 Прим - это обрубок неясной этиологии. то ли примус дейс-но, то ли примечание, то ли прима в мужском роде. даже если в каких-то советских переводах это было (чего не помню, честно), надо смотреть, из чего конкретно они получили это. если из Prime - то фтопку таких переводил. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ex_Machine Опубликовано 11 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 сентября, 2012 (изменено) Мое ИМХО, основанное на смертельно сонной интуиции: - в название планет - прайм ( ) - в названии должностей - первый, верховный - в случае латинского primus - прим Изменено 11 сентября, 2012 пользователем Ex_Machine Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 12 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 сентября, 2012 (изменено) Таки мне нужно знать, что вы думаете по поводу таких неоднозначных терминов как Carnifex - карнифекс/карнифик и Waaagh! - Вайнааа!/Вааа!/Вааагх! В первую очередь интересуют мнения коллег переводчиков и редакторов Изменено 12 сентября, 2012 пользователем Desperado Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dammerung Опубликовано 12 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 сентября, 2012 Карнифекс и Вааагх!, конечно же.) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 12 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 сентября, 2012 Карнифекс и Вааагх!, конечно жеж ^_^ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
trahuar moron Опубликовано 12 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 сентября, 2012 вот мне как читателю будет лучше Карнифекс и Вааагх!!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 12 сентября, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 12 сентября, 2012 карнифекс и Вааа! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zyriel Опубликовано 12 сентября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 сентября, 2012 Поддерживаю предыдущих ораторов =) . Карнифекс и Вааагх! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти