Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Англо-русский словарь терминов


Рекомендуемые сообщения

Не знаю как то, но я обычно и пишу Ваааргх!!! Олдскул же, я знал. :crazy:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 5,4 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

medicae augmeticist - медицинский аугметик

медик/врач

в смысле в целом что ли? не, ну так нельзя же. там у них разные должности ведь в Медика есть. вот этот дядька занимается протезированиемаугментированием

в смысле не медицинский аугметик, а врач-аугметик или медик-аугментист

comms station - коммстанция

пункт/станция связи

вот я кстати расстроен, что это до сих в словаре нет, ибо на каждом шагу попадаются эти comms и все их по-разному переводят.

да это, в общем-то, не ваховский термин, а вполне себе обычный - communications station

[ Добавлено спустя 4 минуты 9 секунд ]

Таки может переделаем Waaagh! в Вайнаа! ?

я ж предлагал. сказали, что "Брагзог собрал свою Войнаааа!" будет звучать криво.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

не "Марс-альфа" ли?

нет, это наш косяк был. Практически у любой техники есть несколько моделей, так как выпускаются часто на разных мирах-кузницах и именуются они соотственно. Например, Warhound Scout Titan (Lucius pattern) - разведывательный титан "Бойцовый пес" (модели мира-кузницы Люциус/ий)

Ryza Pattern Leman Russ Demolisher - "Леманс Русс Разрушитель" (Ризской?) модели мира-кузницы Риза

Armagedon pattern Chimera APC - Армагеддонская модель БМП "Химера"

про мир кузницу в оригинале ни слова - Ryza Pattern Leman Russ Demolisher - "Леманс Русс Разрушитель" (Ризской?) модели мира-кузницы Риза

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Таки может переделаем Waaagh! в Вайнаа! ?

я ж предлагал. сказали, что "Брагзог собрал свою Войнаааа!" будет звучать криво.

А есть ли какие-то веские причины Войнуууу! не склонять?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

про мир кузницу в оригинале ни слова - Ryza Pattern Leman Russ Demolisher - "Леманс Русс Разрушитель" (Ризской?) модели мира-кузницы Риза

Я понимаю, что ни слова, но Ризской выглядит хуже (и не сразу понятно, что имеется в виду Риза), поэтому заменять прил. миром-кузницей там, где это выглядит предпочтительнее (типа Риза, Люциус и другие)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вопрос. У нас есть Beast House. Будем как и раньше его переводить Дом Зверей ("Ферма животных" почему-то вспоминается), или же провозгласим его Зверинцем?

Кому лениво читать весь тот объемный текст, вкратце: это группировка еретиков, занимающаяся поставками в Каликсиду ксенозверей для подпольных арен, экспериментов, охоты и проч.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вопрос. У нас есть Beast House. Будем как и раньше его переводить Дом Зверей ("Ферма животных" почему-то вспоминается), или же провозгласим его Зверинцем?

Кому лениво читать весь тот объемный текст, вкратце: это группировка еретиков, занимающаяся поставками в Каликсиду ксенозверей для подпольных арен, экспериментов, охоты и проч.

Я это перевел как Дом Зверя. Ибо The Beast - это известный библейский зверь. Множественного числа в названии в принципе нет, так что "Дом Зверей" было изначально не правильно, а Зверинец, на мой вкус, слишком детское название для крутого всесекторного культа.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Зверинец, на мой вкус, слишком детское название для крутого всесекторного культа

Имхо, учитывая его масштаб, такое невинное название только усугбляет его мрачный ореол.

Ладно, если бы они поклонялись кому-то, кого можно было бы сопоставить с библейским Зверем, но они просто торгуют зверями, делают зверей, добывают зверей. Большой цирк-зоомагазин в масштабах всего сектора, приторговывающий ручными генокрадами и прочей прелестью.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Подскажите, как мы на русском называем таких распространенных в Империуме деятелей, как scavenger?

Эти люди занимаются тем, что собирают на свалках и развалинах различный металлолом и испорченные образчики технологий, а затем чинят/пересобирают и продают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я их иногда называю "мусорщики". В зависимости от контекста "нищий", "побирающийся на свалках" и так далее. Если контекст не на соц. статусе, а на деятельности, то какие-то "сборщики".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Without resources and manpower to draw upon, the Tech-Priests would be forced to concentrate solely on protecting their accumulated knowledge from scavengers and opportunists.

Полагаю, тут лучше всего будет "старьевщики и оппортунисты". Или "сборщики лома..."

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 2 недели спустя...

*гробокопский вопрос* товарищи, а можно аргументы на то, почему в названиях планет англ. слово Prime упорно превращается в Прим?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Йорик не знает, но думает, что дело в примусе. :crazy:

Изменено пользователем Йорик
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Насколько помню, в старых добрых советских переводах зарубежной фантастики чаще использовалось Прим

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прим - это обрубок неясной этиологии. то ли примус дейс-но, то ли примечание, то ли прима в мужском роде. даже если в каких-то советских переводах это было (чего не помню, честно), надо смотреть, из чего конкретно они получили это. если из Prime - то фтопку таких переводил.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Мое ИМХО, основанное на смертельно сонной интуиции:

- в название планет - прайм (

)

- в названии должностей - первый, верховный

- в случае латинского primus - прим

Изменено пользователем Ex_Machine
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Таки мне нужно знать, что вы думаете по поводу таких неоднозначных терминов как Carnifex - карнифекс/карнифик и Waaagh! - Вайнааа!/Вааа!/Вааагх!

В первую очередь интересуют мнения коллег переводчиков и редакторов

Изменено пользователем Desperado
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Карнифекс и Вааагх!, конечно же.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Карнифекс и Вааагх!, конечно жеж ^_^

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...