Дарт Йорикус Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 (изменено) Также, думаю, стоит внести свежую струю в перевод tankbusta - танкотрахов. Причина - танкотрахи 'старой школы' так и уничтожают танки: подкрадываются сзади и с размаху засаживают ракету на древке поглубже. :D [ Добавлено спустя 8 минут 22 секунды ] "баец" - компромисс между сторонниками транслита и сторонниками перевода. Никаких компромиссов даже перед лицом Апоркалипсеса. Сторонники транслита могут либо сами переводить транслитом, либо идти льесом. bossboy - босспацан? да и вообще, как-то орков пацанами или хлопцами язык не поворачивается назвать. bossboy - боссяра. У ГВ-шников повернулся. (stormboy, burnaboy, painboy, ard boy, mekboy, scarboy) Штурмач, отжигала, айболит, жосткий чувак, мек, шрамач. :D Изменено 18 августа, 2010 пользователем Григорий Олегович Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 (изменено) отжигала, айболит, жосткий чувак, шрамач. :D Йорик жжет! Давай исче! Вырубили - отжигала и жосткий пацыг. Тока не понял - кто такой шрамач - и че он делает :image010: Изменено 18 августа, 2010 пользователем Реанн Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 18 августа, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 и вся линия boyz летит к чертям? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 (изменено) и вся линия boyz летит к чертям? Баец - маразм. Чуднабаец - надмозг, который травит чудные байки. Либо реализуем всех как чуваков, либо пусть летит. Орки - не некроны, однобразие им ни к чему... И вообще, помнишь 'Gunheads' и прочих -head? Мыслю так, что -bоy в орочьих словах играет подобную роль. :) Изменено 18 августа, 2010 пользователем Григорий Олегович Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 не правильно мыслишь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 (изменено) не правильно мыслишь. Обоснуй. И, Эренарх, я думаю ты не будешь отрицать того факта, что баец это не перевод слова boy, а альбатросня. :) Изменено 18 августа, 2010 пользователем Григорий Олегович Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Призрак былых времён Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 Ого, вот это да :o Не проще ли сделать их парнями? я, конечно, понимаю, орочья специфика, но... иногда проще не ломать себе мозги. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 18 августа, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 Не проще ли сделать их парнями? я, конечно, понимаю, орочья специфика, но... иногда проще не ломать себе мозги.выше я привёл список boyz - переведи так, как ты предлагаешь. [ Добавлено спустя 56 секунд ] что баец это не перевод слова boy, а альбатросня.штурмач и шрамач машут тебе, машут. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 штурмач и шрамач машут тебе машут. А с тебя плачут горькими слезами пушкоголовые и дредобошки... У слова boy нет значения боец. Баец - альбатросня, да и звучит отвратно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Призрак былых времён Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 Как пожелаете :) (правда, будет звучать криво, но на то и орки). 1- грозовой/штормовой *парень* (тут вышло так, но я не всегда вставляю это слово) 2- Зажигатель / вариант Йорика 3- Раньше не видел, потому выбрал бы вариант Йорика. 4- Крепыш/крепкий парень/ тяжпех (ну или тяжбой, но эт совсем тупизм). 5- если это тот, что думаю... То киберпарень (хотя тоже тупо как-то...) 6- а тут парень-со-шрамом :D Такие слова для меня всегда проблема... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 18 августа, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 (изменено) Йорик, следи за руками: boy сущ. 2) парень, человек (употребляется вместо man) man 1. сущ.; мн. men 5) солдат, рядовой; матрос [ Добавлено спустя 2 минуты 37 секунд ] Как пожелаете :) (правда, будет звучать криво, но на то и орки). ... Такие слова для меня всегда проблема... что-то мне подсказывает, что с предметом (орками) ты не знаком... Изменено 18 августа, 2010 пользователем Sidecrawler Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Призрак былых времён Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 Ну знаю куда слабее, чем хаоситов, но про почти всех из списка читал :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 Йорик, следи за руками: Сайд, не надо натягивать слово на известное место. Если бы ГВ-шники имели в виду бойцов, то они бы сделали орков figter-ами. Среди прямых значений слова boy бойцов нету, зато есть чуваки. Тебе напомнить научное название вида орков? Оркус негра, что намекает на то, что орков делали на основе чуваков из чёрных кварталов, футбольных фанатов и прочия. В основе их речи слэнг - чуваки, пацаны и прочие жгуны. ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 (изменено) И вспомни свою любимую тему с -head (gun-,dread-, ets). Пройдёмся по паре-тройке смыслов орочьих слов. Burnaboy - чувак, который любит жечь = жгун или отжигатель. Stormboy - чувак, который ещё и штурмовик = штурмач. Scarboy - чувак со шрамами = шрамач. П.С. Скажи сам, что тебе представляется более органичным 'Эй, чувак, зацени какая тачка' или 'Эй, баец, зацени какая тачка' в разговоре двух равных по положению орков. ;) Изменено 18 августа, 2010 пользователем Григорий Олегович Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Призрак былых времён Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 Соглашусь с Йориком, звучит убедительно. Кроме Stormboy - чувак, который ещё и штурмовик = штурмач. Разве Storm в нашем случае не гроза/шторм? ведь эти парни кагбе летают... я думал так. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 мне варианты а ля *баец* очень не нравятся. (хотя и с танкотрахами тоже перебор) =)))))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 Фенрих, тут надо плясать от stormtrooper - имперских штуровиков, солдат штурмовых частей. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 18 августа, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 Среди прямых значений слова boy бойцов нету, зато есть чуваки. В основе их речи слэнг - чуваки, пацаны и прочие жгуны. ;) чувак м. жарг. guy []; dude амер пацан м. разг. boy, lad но, повторяю, называть пацаном орка трёх метров ростом - это круто. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AN_XI Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 но, повторяю, называть пацаном орка трёх метров ростом - это круто. Ну вообще-то это не их так называют, а они друг друга так зовут. А одному трехметровому кексу назвать другого трехметрового перца "пацаном" - раз плюнуть :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 (хотя и с танкотрахами тоже перебор) =)))))) У них есть снаряжение 'танкрывалка', ракета, прикрученная к длинной рукояти, в описании которой сказано, что тру-орки предпочитают подойти к танку поближе и трахнуть его танкрывалкой по уязвимому месту. Ну вот как ещё их после этого звать? :D)))))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 но, повторяю, называть пацаном орка трёх метров ростом - это круто. Пацанами их называют обычно их нобы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 guy boy. но, повторяю, называть пацаном орка трёх метров ростом - это круто. Чувак и пацан - частичные синонимы, так же как guy и boy. Для пахана четырёх метров ростом назвать орка трёх метров ростом пацаном - раз плюнуть. Орки сами себя называют так - чуваками, если рост равный, или пацанами, если рост собеседника меньше. :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 18 августа, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 У них есть снаряжение 'танкрывалка', ракета, прикрученная к длинной рукояти, в описании которой сказано, что тру-орки предпочитают подойти к танку поближе и трахнуть его танкрывалкой по уязвимому месту. Ну вот как ещё их после этого звать? :D)))))) Tankbustas are a specialist Ork unit designed to take out enemy vehicles with their large numbers of Tankbusta Bombz. Also with the addition of Rokkit Launchers, they become deadly tank hunters. Tankbusta Bombz are produced and used by the Orks and are the size and shape of manhole covers. They are directional and are used when Krak Stikkbombz simply aren't sufficient to destroy something (and as such are more attractive to many Orks). They are commonly used by Tankbusta boyz and Kommandoz. что за танкрывалки? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 18 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 (изменено) Сайд, так что сдаёшься?) что за танкрывалки? Загляни в кодекс. ;) Изменено 18 августа, 2010 пользователем Григорий Олегович Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 18 августа, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2010 Сайд, так что сдаёшься?) нет, не сдаюсь. альтернатив пока не увидел. да, чуднабаец - не фонтан (к тому же я перепутал его с чудабайцом/wyrdboy-weirdboy), но штурмачи и шрамачи - из той же серии... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти