Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Український переклад


Рекомендуемые сообщения

matrix2.jpg

хаосний знищувач и руйнувач... на эти слова можно медитировать часами! =))

Кров кривавому богові!

Черепи на трон черепів!

ТАК! =))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 81
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Популярные дни

Топ авторов темы

Гы-гы.

Однозначный плюс!

Пробило на слезу.

Вспомнил как к нам на универовскую кафедру зоологии пришли первые терминологические словари .

Весь факультет рыдал обнявшись.

Антильопа! Горил гiрський! Это ж просто шедевры!

Одного не пойму, от чего там был "слонь морський" але "слон африканьский"?

Море оно смягчает, да?

-------------------------------------------

Шановний друже, поясніть будьласка, чому саме "Кгорн", а не "Кхорн"?

Лише тому щоб було "не так як в кацапів"?

Новітні праці наших мовознавців дещо збентежують, та викликають деякі запитання.

[ Добавлено спустя 1 минуту 58 секунд ]

Радослав

"Черепи на трон черепів!"

Черепи до трону черепів!

"хаосний знищувач и руйнувач.."

винищувач та руйнівник

Изменено пользователем Снова Иванов
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Шановний друже, поясніть будьласка, чому саме "Кгорн", а не "Кхорн"?

Лише тому щоб було "не так як в кацапів"?

Новітні праці наших мовознавців дещо збентежують, та викликають деякі запитання.

Я не переводчик.

Автор перевода KPEM

[ Добавлено спустя 1 минуту 3 секунды ]

Люди, прокомментируйте орков!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не переводчик.

Автор перевода KPEM

А он тут есть? Или будет смотреть уже готовый результат, а свой перевод отстаивать или пояснять не будет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А он тут есть? Или будет смотреть уже готовый результат, а свой перевод отстаивать или пояснять не будет?

Его нет на warforge.ru, я уже дал ссылку где его можно найти. Его перевод желательно улучить и расширить.

Изменено пользователем trunokopach
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Орки кстати не так уж плохо.

Вояка и хлопець - это вещь. Волоцюги и злодюги - по меньшей мере, забавно.

Дiд Зугворд - стильно. Кустарна мега-бласта - очаровательно.

Ну а швабрик и спала[censored]ка - просто вне конкуренции =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Перевод не его. Он просто разместил объяву.

Объява? Это предъява!

Срочно катайте заяву!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Предлагаю вариант дефайлера - "сплюндровувач" (від сплюндрувати) ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так, теперь мои гарны дивчины будут бегать только со швабриками и споло[censored]ками! Никаких огнеметов! Изменено пользователем Mitrius
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

эпичная тема, однако! может родиться новый мем! =))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

пичная тема, однако! может родиться новый мем!

луркмор - мода - отстой

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хороша украинска мова!

"Bloodthirster - жадаючий крові" - жаднючий до крові. Поэтично, а?

"Daemon Prince - Демон-принц"

Как скучно. Почему не какой-нибудь "Господарь димони"?

"Heavy Weapons Тяжка зброя"

сразу ясно, каково её главное свойство :D

"Khornate Chainaxe - кгорнатьський ланцюковиа сокира

Lightning Claws - блискавичні кігті"

Оружия с таким названием определённо следует бояться ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гор (Хорус) - можна і так і так. Як, власне, і на російській мові. Джерело - енциклопедія міфології за редакцією багатьох-багатьох вчених ;)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Имя древнеегипетского бога Гора по украински звучит также так же как и по русски. http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%...B3%D1%96%D1%8F)

Изменено пользователем trunokopach
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как нынче модно "х" на "г" переиначивать( например Ган Соло:)), то мабуть Горус буде:)

А ланцюгова сокыра, это интересно:) И наверно не тяжка зброя, а важка. Есть же например важка артилерiя. У?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хороша украинска мова!

Ви правий. Ураїнська мова дуже гарна та співоча. Дещо нагадує італійську (бугага!!!).

Але маленьке зауваження.

"Bloodthirster - жадаючий крові" - жаднючий до крові. Поэтично, а?

Жаждущий. Слова ”жаднючий” нет и в русском языке.

"Daemon Prince - Демон-принц"

Как скучно. Почему не какой-нибудь "Господарь димони"?

Якщо бажаєте українською, то це буде скоріш ”демонічний господарь” чи ”пекельний князь”. Як для мене – дуже готично.

"Heavy Weapons Тяжка зброя"

сразу ясно, каково её главное свойство biggrin.gif

Поддержу Троллича. Важка. Важка зброя.

И ланцюгова сокира.

------------------------------------------------------------------------

На всяк случай, вдруг кто не знает:

украинское "и" следует читать как "ы", а "е" как "э", русскому "е" соответствует буква "є", а русскому "и" соотвтственно "і".

А то были уже прецеденты - начинают читать "как вижу так и произношу" и тут то и начинается главный ржач.

--------------------------------------------------------------------------------

Как нынче модно "х" на "г" переиначивать( например Ган Солоsmile.gif), то мабуть Горус будеsmile.gif

Троллич, дружище, ну это же новомодная чушь из серии "лишь бы не по русски". Так никогда у нас не говорили, ни на слобожанщине, ни на юге, ни на поднепровье. Даже галичане, которых я знал, так не говорили.

Изменено пользователем Снова Иванов
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

демонічний господарь” чи “пекельний князь”. Як для мене – дуже готично.

о, да! класс!!! =)))))))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Отец-основатель
 ! 
Предупреждение:
Раздал преды в количестве. Тема едет в оффтоп. Все несогласные с предупреждениями могут постучаться ко мне в личку и внятно изложить, почему я не должен был ставить им пред. Все согласные могут продолжать флудить. Уже можно.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

От мы и дома, пацаны. :) Изменено пользователем Снова Иванов
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Велик и могуч украинский язык? Забавно, сразу почему-то про письмо запорожцев султану вспомнил :)
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

×
×
  • Создать...