Радослав Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 хаосний знищувач и руйнувач... на эти слова можно медитировать часами! =)) Кров кривавому богові! Черепи на трон черепів! ТАК! =)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
trunokopach Опубликовано 2 июня, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 Кров кривавому богові! Правильно Кров кровавому богу! Есть серьезные предложения по переводу других рас? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Снова Иванов Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 (изменено) Гы-гы. Однозначный плюс! Пробило на слезу. Вспомнил как к нам на универовскую кафедру зоологии пришли первые терминологические словари . Весь факультет рыдал обнявшись. Антильопа! Горил гiрський! Это ж просто шедевры! Одного не пойму, от чего там был "слонь морський" але "слон африканьский"? Море оно смягчает, да? ------------------------------------------- Шановний друже, поясніть будьласка, чому саме "Кгорн", а не "Кхорн"? Лише тому щоб було "не так як в кацапів"? Новітні праці наших мовознавців дещо збентежують, та викликають деякі запитання. [ Добавлено спустя 1 минуту 58 секунд ] Радослав "Черепи на трон черепів!" Черепи до трону черепів! "хаосний знищувач и руйнувач.." винищувач та руйнівник Изменено 2 июня, 2009 пользователем Снова Иванов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
trunokopach Опубликовано 2 июня, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 Шановний друже, поясніть будьласка, чому саме "Кгорн", а не "Кхорн"? Лише тому щоб було "не так як в кацапів"? Новітні праці наших мовознавців дещо збентежують, та викликають деякі запитання. Я не переводчик. Автор перевода KPEM [ Добавлено спустя 1 минуту 3 секунды ] Люди, прокомментируйте орков! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Iron Cage Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 Перевод не его. Он просто разместил объяву. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Umbra Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 Я не переводчик. Автор перевода KPEM А он тут есть? Или будет смотреть уже готовый результат, а свой перевод отстаивать или пояснять не будет? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
trunokopach Опубликовано 2 июня, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 (изменено) А он тут есть? Или будет смотреть уже готовый результат, а свой перевод отстаивать или пояснять не будет? Его нет на warforge.ru, я уже дал ссылку где его можно найти. Его перевод желательно улучить и расширить. Изменено 2 июня, 2009 пользователем trunokopach Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
tilindir Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 Орки кстати не так уж плохо. Вояка и хлопець - это вещь. Волоцюги и злодюги - по меньшей мере, забавно. Дiд Зугворд - стильно. Кустарна мега-бласта - очаровательно. Ну а швабрик и спала[censored]ка - просто вне конкуренции =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Снова Иванов Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 Перевод не его. Он просто разместил объяву. Объява? Это предъява! Срочно катайте заяву! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
iVan Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 Предлагаю вариант дефайлера - "сплюндровувач" (від сплюндрувати) ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Mitrius Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 (изменено) Так, теперь мои гарны дивчины будут бегать только со швабриками и споло[censored]ками! Никаких огнеметов! Изменено 2 июня, 2009 пользователем Mitrius Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 эпичная тема, однако! может родиться новый мем! =)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тюля Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 У меня истерика! давно так не смеялся! Автору однозначно +!!! :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Снова Иванов Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 пичная тема, однако! может родиться новый мем! луркмор - мода - отстой Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DaHumieGotmag Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 Хороша украинска мова! "Bloodthirster - жадаючий крові" - жаднючий до крові. Поэтично, а? "Daemon Prince - Демон-принц" Как скучно. Почему не какой-нибудь "Господарь димони"? "Heavy Weapons Тяжка зброя" сразу ясно, каково её главное свойство :D "Khornate Chainaxe - кгорнатьський ланцюковиа сокира Lightning Claws - блискавичні кігті" Оружия с таким названием определённо следует бояться ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alfаrius Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 А можно сделать нехорошую вещь? Как по украински Horus? =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
iVan Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 Гор (Хорус) - можна і так і так. Як, власне, і на російській мові. Джерело - енциклопедія міфології за редакцією багатьох-багатьох вчених ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
trunokopach Опубликовано 2 июня, 2009 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 (изменено) Имя древнеегипетского бога Гора по украински звучит также так же как и по русски. http://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%BE%...B3%D1%96%D1%8F) Изменено 2 июня, 2009 пользователем trunokopach Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Trollevich Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 Как нынче модно "х" на "г" переиначивать( например Ган Соло:)), то мабуть Горус буде:) А ланцюгова сокыра, это интересно:) И наверно не тяжка зброя, а важка. Есть же например важка артилерiя. У? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Снова Иванов Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 (изменено) Хороша украинска мова! Ви правий. Ураїнська мова дуже гарна та співоча. Дещо нагадує італійську (бугага!!!). Але маленьке зауваження. "Bloodthirster - жадаючий крові" - жаднючий до крові. Поэтично, а? Жаждущий. Слова ”жаднючий” нет и в русском языке. "Daemon Prince - Демон-принц" Как скучно. Почему не какой-нибудь "Господарь димони"? Якщо бажаєте українською, то це буде скоріш ”демонічний господарь” чи ”пекельний князь”. Як для мене – дуже готично. "Heavy Weapons Тяжка зброя" сразу ясно, каково её главное свойство biggrin.gif Поддержу Троллича. Важка. Важка зброя. И ланцюгова сокира. ------------------------------------------------------------------------ На всяк случай, вдруг кто не знает: украинское "и" следует читать как "ы", а "е" как "э", русскому "е" соответствует буква "є", а русскому "и" соотвтственно "і". А то были уже прецеденты - начинают читать "как вижу так и произношу" и тут то и начинается главный ржач. -------------------------------------------------------------------------------- Как нынче модно "х" на "г" переиначивать( например Ган Солоsmile.gif), то мабуть Горус будеsmile.gif Троллич, дружище, ну это же новомодная чушь из серии "лишь бы не по русски". Так никогда у нас не говорили, ни на слобожанщине, ни на юге, ни на поднепровье. Даже галичане, которых я знал, так не говорили. Изменено 2 июня, 2009 пользователем Снова Иванов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 демонічний господарь” чи “пекельний князь”. Як для мене – дуже готично. о, да! класс!!! =))))))))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Отец-основатель do Kier Опубликовано 2 июня, 2009 Отец-основатель Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 ! Предупреждение:Раздал преды в количестве. Тема едет в оффтоп. Все несогласные с предупреждениями могут постучаться ко мне в личку и внятно изложить, почему я не должен был ставить им пред. Все согласные могут продолжать флудить. Уже можно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Снова Иванов Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 (изменено) От мы и дома, пацаны. :) Изменено 2 июня, 2009 пользователем Снова Иванов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
(Милославский) Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 Велик и могуч украинский язык? Забавно, сразу почему-то про письмо запорожцев султану вспомнил :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DKardKain Опубликовано 2 июня, 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июня, 2009 А я когда на русском читаю кодексы эмоции такие же.... :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения