Радослав Опубликовано 12 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 июля, 2011 для Shard Spires уже придумали вменяемый аналог? это горы, вроде Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 14 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 июля, 2011 для Shard Spires уже придумали вменяемый аналог? это горы, вроде не придумали... ладно другой вопрос есть у криксов Thrall'ы как насчет переводить их как "трэль"? слово thrall скандинавское и трэлями назвали как раз рабов. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Iron Maiden Опубликовано 14 июля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 14 июля, 2011 для Shard Spires уже придумали вменяемый аналог Нет, не придумали. Сейчас сымпровизирую. Иглы Шард Пик Шард ( гряда Шард?) [ Добавлено спустя 1 минуту 6 секунд ] есть у криксов Thrall'ы про трэлей ничего не знаю, досадный пробел в моем образовании. Но звучит как-то странно. Может, лучше все ж невольники или рабы? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 14 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 июля, 2011 (изменено) Нет, не придумали. Сейчас сымпровизирую. Иглы Шард Пик Шард ( гряда Шард?) это где-то на севере, вроде бы, но есть же ещё Острова Шарде (которые вообще на юге). как бы путаницы не было Spire- шпиль Shard- осколок как бы сыграть получше?... Но звучит как-то странно. Может, лучше все ж невольники или рабы? тогда отличить их от простых slaves будет непросто вот, собссно http://jarilo.ru/narod/island/edda31p.htm "был рожден от Рига Трэль (Thrall), и от него пошел род рабов" Изменено 14 июля, 2011 пользователем Радослав Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Iron Maiden Опубликовано 14 июля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 14 июля, 2011 дай мне пожалуйста отрывок, где про Шард Спайрс. А то я вообще не понимаю, кто это и где это. И не идет ли речь все о тех же островах Шард. был рожден от Рига Трэль (Thrall), и от него пошел род рабов имхо, слишком неочевидно для людей, незнакомых с матчастью. Но, настаивать не буду. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 14 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 июля, 2011 Это про Хадор "now our lands stretch from the northern Shard Spires all the way to the Dragon's Tongue River" слишком неочевидно для людей, незнакомых с матчастью. я только предложил потому что созвучно с оригиналом и суть передает если только нет другого варианта Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
magnur1 Опубликовано 14 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 июля, 2011 трэли-отличный вариант для траллов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 21 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 июля, 2011 А Motherland - это Родина или Отчизна? ^_^ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 21 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 июля, 2011 по-идее, Отчизна или Отечество, конечно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
magnur1 Опубликовано 21 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 июля, 2011 Имо, Отечество лучше вписывается по стилистике. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 21 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 июля, 2011 Имо, Отечество лучше вписывается по стилистике. По стилистике лучше вписывается как раз Родина, она же Мать Земля. Отечество это Fatherland В) ну да ладно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
magnur1 Опубликовано 22 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 июля, 2011 в данном вопросе исхожу из стилистики, а не дословных переводов. Отечество лучше подходит бородатым мужикам. Родина может быть и у любой другой фракции Машины. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 22 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 июля, 2011 Родина и Отечество синонимичны, но есть нюанся Fatherland is the nation of one's "fathers" or "forefathers". It can be viewed as a nationalist concept, insofar as it relates to nations. но! Russians commonly refer to Mother Russia as a personification of their nation. Many Russians around the world refer to Russia as their motherland. так что, именно Родина (с большой буквы) может быть только у Хадора :) кстати, отличный вариант: "Родина-Мать"! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 22 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 июля, 2011 так что, именно Родина (с большой буквы) может быть только у Хадора :) кстати, отличный вариант: "Родина-Мать"! Ты то как перевёл, я просто не смотрел ещё? ^_^ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 23 июля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 июля, 2011 (изменено) у меня просто "Родина" это я уже тут подумал, что другой вариант и правда интересней Изменено 23 июля, 2011 пользователем Радослав Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 19 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 августа, 2011 а как расшифровывается A.R. в датах? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Iron Maiden Опубликовано 19 августа, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 19 августа, 2011 до восстания и после восстания. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 19 августа, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 августа, 2011 а, точно Орготы же спасибо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 8 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2011 (изменено) Зеванна Яга и её джек на курьих ножках... В) Изменено 8 сентября, 2011 пользователем Lord Velard Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Iron Maiden Опубликовано 8 сентября, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2011 А? Что? Кто здесь? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lord Velard Опубликовано 8 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2011 Форс Бук Хадора конечно же ))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Iron Maiden Опубликовано 8 сентября, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2011 (изменено) Scrap jack, если не ошибаюсь... Хламджек, мусорный джек =) Если не ошибаюсь, это слово существует еще в значении: ссориться, спорить, устраивать перебранку Склочный джек. Тоже неплохо, а? Кстати, бабушку все вроде Жеванной называют, и в своих текстах я ее тоже Жеванной окрестила. Но это так, опционально. Изменено 8 сентября, 2011 пользователем Iron Maiden Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 8 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 сентября, 2011 это полная фигня в сравнении с некоторыми вырвимозг-названиями у Хадора я до них ещё не дошел, но чую, на стенку полезу например, Volozkya что это? область? волость? Koldun Lord меня убил!! :DDDD Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Iron Maiden Опубликовано 9 сентября, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2011 Volozkya - если это территориальная единица, то, наверное все же волость. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 9 сентября, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 сентября, 2011 да, это территория я тоже склоняюсь к "волости" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти