Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Контроль качества переводов


Insane

Рекомендуемые сообщения

Ещё одно подтверждение неумолимой классовой борьбы между эксплатирующим и эксплуатирующим классом.

Классовый антагонизм, однако.

Да какие антагонизмы , тут вопрос в чем кто-то контролирует качество переводов или нет , а если нет то может было бы неплохо его ввести . И хотелось бы услышать более менее осмысленые коментарии от представителей Алегриса и людей которые это переводили ( особенно вышеуказанных Воинов чистой ноты , огнеплюев , хвореносцев и прочих интересностей )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 112
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

И хотелось бы услышать более менее осмысленые коментарии от представителей Алегриса

Там был один комментарий от "представителя" на прошлой странице... Следующий, как я понимаю, не раньше, чем через 30 дней :)

особенно вышеуказанных Воинов чистой ноты , огнеплюев , хвореносцев и прочих интересностей

Боебанка и танко... хмм... трах - наше всё!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

К примеру: родной мир капитана первой роты Красных Скорпионов Куллна зовется: Zaebus Minoris (типа Задолбал Немного?)

Или как еще такое перевести?

На секунду, этот дифтонг читается как "э". Так что Зэб Минорис и все отлично.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дети, учите язык, и в жизни пригодится, и парить себе и окружающим мозги подобной хренью будете меньше.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Дети, учите язык, и в жизни пригодится, и парить себе и окружающим мозги подобной хренью будете меньше.

Ну да у меня как выучить язык других проблем нет . Да и знание языка понятие очень размытое , и складывается впечатление что "депломираваные переводчеги" не в слишком его знают .

Там был один комментарий от "представителя" на прошлой странице... Следующий, как я понимаю, не раньше, чем через 30 дней
Ну как бы представитель не в ридонли , а прост всячески морозится и игнорирует вопросы .
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

неправильная позиция:учите английский.У нас шестой язык в мире и мы имеем право на его адекватное отображение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ИМХО, дело не в языке, а в том, что в ситуации, когда на обоснованные претензии реагируют матерной картинкой есть что-то сугубо неправильное.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

неправильная позиция:учите английский.У нас шестой язык в мире и мы имеем право на его адекватное отображение.

Хотим мы этого или нет, но на данный момент английский является де-факто языком международного общения, которым любой образованный человек должен знать хотя бы на уровне понимания написанного и несложных разговоров.

ЗЫ Бороться с раздолбайством можно по разному, можно плакаться горючими слезами тут, а можно перестать покупать переводные кодексы и тогда у АГ будет 2 варианта или не переводить вовсе, или переводить нормально. В любом случае проблема танколюбов будет решена.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

нет это не раздолбайство это обыкновенная лень на фоне отсутствия конкурентов...гв похрен...и поэтому такое творится..и даже если я знаю и инглиш и работаю с инострацами я вправе требовать русификации того что поставляется из-за кордона..причем грамотной

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хотим мы этого или нет, но на данный момент английский является де-факто языком международного общения, которым любой образованный человек должен знать хотя бы на уровне понимания написанного и несложных разговоров.

Ну я язык английский знаю допустим.А многие вобще нет, ни единого слова.Да и неприятно читать на чужом...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ЗЫ Бороться с раздолбайством можно по разному, можно плакаться горючими слезами тут, а можно перестать покупать переводные кодексы и тогда у АГ будет 2 варианта или не переводить вовсе, или переводить нормально. В любом случае проблема танколюбов будет решена.

Ну во-первых бороться с Алегрисом то же самое что бодаться с танком . Был задан вопрос представителям Алегриса как контролируется качество переводов , и предложение по возможному пусть просто в виде поверхностного просмотра и указания на явные косяки , контролю переводов.

Ну а во-вторых полностью бойкотировать русские кодексы в России врятли удастся . Так что просто игнорированием проблему не решить .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну а во-вторых полностью бойкотировать русские кодексы в России врятли удастся .

Вот поэтому мы имеем то, что имеем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

очередной плач Ярославны по поводу плохих переводов? хоть бы коструктива какого в тему добавили...

Посмотрим чем закончится эксперимент по переводу кодекса ИГ. Возможно это станет выходом, во всяком случае, хотелось бы в это верить.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

очередной плач Ярославны по поводу плохих переводов? хоть бы коструктива какого в тему добавили...

Посмотрим чем закончится эксперимент по переводу кодекса ИГ. Возможно это станет выходом, во всяком случае, хотелось бы в это верить.

Зашел и написал илшь бы написать . Солнце , прочитай тему , хотя бы последнюю страницу .

Изменено пользователем Insane
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

очередной плач Ярославны по поводу плохих переводов? хоть бы коструктива какого в тему добавили...

Посмотрим чем закончится эксперимент по переводу кодекса ИГ. Возможно это станет выходом, во всяком случае, хотелось бы в это верить.

[щаа]будем надеяться что перевод ИГ не будет УГ[/щаа]

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

очередной плач Ярославны по поводу плохих переводов? хоть бы коструктива какого в тему добавили...

Посмотрим чем закончится эксперимент по переводу кодекса ИГ. Возможно это станет выходом, во всяком случае, хотелось бы в это верить.

Кстати, да. Но меня терзает мысль, о том, что закониться эксперимент расползание сканов слухов по сети O_o

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

раз они будут расползаться, значит на то есть причина в ГВ
раз они будут расползаться, значит на то есть причина в ГВ
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Там раздали фан-секцию кодекса переводить нашим переводчикам вроде.

Хз, главное чтоб в армилисте и саммари все понятно и четко было, а на остальное пофиг.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хз, главное чтоб в армилисте и саммари все понятно и четко было, а на остальное пофиг.

Вот именно. А то русский кодекс ДА, кто-то из переводчиков, раздал всем тактикалам по болтеру и пиломечу, пропустил пару спец правил на именных героев. пришлось инглиш брать

Кстати, тут недавно Меррус показал русский кодекс Орков =) =) =) =)

И вот насчет кодекса. На последней странице написано, что те самые танкоебы- принадлежат ГВ. Я получу пред за то, что привожу пример названия юнитов из официального русского Кодекса Орков? :rolleyes: :rolleyes: :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да ладно, неужели ради любимого хобби трудно выучить язык?)

мб русские кодексы специально плохо переводят что бы повысить продажи английских?) они же в разы дороже)))))))))))

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да ладно, неужели ради любимого хобби трудно выучить язык?)

мб русские кодексы специально плохо переводят что бы повысить продажи английских?) они же в разы дороже)))))))))))

ох уже эти мегакорпорации...

по поводу повесить плакатик с картинкой Велорда в магазах

» Нажмите, для отображения текста «
Изменено пользователем Утка
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не, надо повесить тейбл как у моего врача - "заходи тихо, проси мало, уходи быстро"

Изменено пользователем Лазковыколупыватель
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

×
×
  • Создать...