Дядюшка Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 (изменено) » "купите книжку Descent of Angels - там всё написано" « В шестой книге из серии Ересь Хоруса ("Сошествие ангелов" = Descent of Angels) чёрным по белому написано, что примарха Тёмных Ангелов звали ЛЕВ. Привожу соответствующий отрывок из текста. Тут правда нужно (заранее) знать, что на Калибане в большом количестве водились огромные дикие звери (порождённые Хаосом), и самым страшным из всех-всех этих зверей был Калибанский Лев: Jonson exuded a raw majesty, an unspoken aura of such magnetic authority that it was clear from the very first instance why Sar Luther had chosen to give him the name 'Lion'. There was no other name that could ever have possibly fitted him. Перевожу: Джонсон буквально светился величием, практически осязаемой аурой властности, что сразу же становилось очевидно, почему Сар Лютер решил дать ему имя "Лев". Никакое другое имя не могло бы подойти ему лучше. ДОБАВЛЕНО ПОЗЖЕ (поэтому не спрятано под спойлер): Как я вижу, многим не хватает мозгов понять, что имя примарха Тёмных Ангелов - это не обычное имя, которое дают родители детям (как на пример: Иван, Тарас, Петя или, наконец, Лев, который Толстой или Дуров...), у примарха Джонсона в качестве имени было название животного, а именно - льва. Его, примарха, так и звали - Лев Джонсон. Изменено 27 декабря, 2007 пользователем Дядюшка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
NoMeKop Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 Значит, Лев Излесов. Ок. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
брат Петер Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 Значит, Лев Излесов. Ок. Ну зачем же так утрировать? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
A7V Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 Добавьте еще Примарха по имени Железнорук. У ведь реально руки железные, пацаны Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Отец-основатель wasted Опубликовано 26 декабря, 2007 Отец-основатель Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 Добавьте еще Примарха по имени Железнорук. У ведь реально руки железные, пацаны Раз на то пошло, есть еще примархЪ по имени Большой... :rolleyes: McCain for the WIN! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Keefer Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 Раз на то пошло, есть еще примархЪ по имени Большой... :rolleyes: Кстати кто это? :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Commissar Tarkin Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 Магнус, вестимо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Keefer Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 Большой и Красный... ну чисто для волшебника имя. Сразу вызывает уважение. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
A7V Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 Более того, он не просто Большой и Красный, а еще и Одноглазый! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MoR†E Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 И изрыгает потоки...гхррм...варп-энергии =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
GRIVA Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 Имя то поменялось, но его смысл остался прежним. См. французское значение имени Лион. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 26 декабря, 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 как говорится: албанцам превед!!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dein Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 По мне так Лион звучит более благозвучно, да и "Лев из леса" звучит не оч, имхо конечно, переведут увидим. Кстати обычно ведь имена не переводятся? :? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Анатолий Васерман Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 щячло попятчся! можно думаю и как Лион, подверждая тем что больше по англицки нравится ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 26 декабря, 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 По мне так Лион звучит более благозвучно, да и "Лев из леса" звучит не оч, имхо конечно, переведут увидим. Кстати обычно ведь имена не переводятся? :? интересно, как бы ты тогда перевёл приведённый выше абзац, смысл которого заключается в том, что найдёныша назвали в честь самого крутого хищника планеты!?? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dein Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 (изменено) интересно, как бы ты тогда перевёл приведённый выше абзац, смысл которого заключается в том, что найдёныша назвали в честь самого крутого хищника планеты!?? To Дядюшка как ты переведешь с английского имя Blade например в романе? Клинок? Повторюсь я иммел ввиду звучание имя, с дословным переводом имени Примарха ДА согласен - "Лев". Изменено 26 декабря, 2007 пользователем Dein Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Uriel Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 О! Дядюшка - ты молоток! Эта новость претендует на титул "Новость года". Как завершающий, последний гвоздь в гроб неверующих. Протвостояние завершилось победой. Ура! =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Cormac Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 » "купите книжку Descent of Angels - там всё написано" « В шестой книге из серии Ересь Хоруса ("Сошествие ангелов" = Descent of Angels) чёрным по белому написано, что примарха Тёмных Ангелов звали ЛЕВ. Привожу соответствующий отрывок из текста. Тут правда нужно (заранее) знать, что на Калибане в большом количестве водились огромные дикие звери (порождённые Хаосом), и самым страшным из всех-всех этих зверей был Калибанский Лев: Перевожу: Ну это было и раньше известно, ещё в кодексах ДА стоял перевод имени Лайон Эль Джонсон = Лев, сын Леса. Будем теперь вместо Ян, Джон, Иоханнес, Иоанн и прочего писать "Яхве милостив", а вместо Софи Марсо "Мудрость Марсо"? [Добавлено позже] Большой и Красный... ну чисто для волшебника имя. Сразу вызывает уважение. А может он просто хотел что-то скомпенсировать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 26 декабря, 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 Ну это было и раньше известно, ещё в кодексах ДА стоял перевод имени Лайон Эль Джонсон = Лев, сын Леса. нет, он Лев Эль'Джонсон Будем теперь вместо Ян, Джон, Иоханнес, Иоанн и прочего писать "Яхве милостив", а вместо Софи Марсо "Мудрость Марсо"? ты правда такой? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Cormac Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 нет, он Лев Эль'Джонсон Ну это твоё ИМХО, что имя нужно переводить. Моё ИМХО, оставить как есть. С обоих сторон найдётся достаточно аргументов, закона что бы переводить или не переводить, нет. Общих правил тоже нет. Кто так делает, кто по другому, и все правы. ты правда такой? Да. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 26 декабря, 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 Да. буду знать Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Cormac Опубликовано 26 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 декабря, 2007 (изменено) буду знать Может быть и пригодится. :P P.S. Не надо воспринимать всё настолько серьёзно. Изменено 26 декабря, 2007 пользователем Cormac Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 27 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2007 нет, он Лев Эль'Джонсон Бедные Миша Муркок, АльбЕрт Однокаменный, Гриша Однорогий (не силен я в немецком - как переводитьс Эйзенхорн?), Ибрагим Изможденный (Гаунт), про беднягу Хорошего я вообще молчу... бедный, бедный Вармастер... Хмм, а Леман Русский - сто процентный еврей что ли? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
monsieur Hereticus Опубликовано 27 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2007 Раз пошла такая пьянка, то может и Рогал Дорна переименуем в Рогала (пока не перевел) Колючего? круууто. -Мы дети примарха Колючего... -Ааа, жесть! Мы сдаемся! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
брат Петер Опубликовано 27 декабря, 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 декабря, 2007 Бедные Миша Муркок, АльбЕрт Однокаменный, Гриша Однорогий (не силен я в немецком - как переводитьс Эйзенхорн?), Ибрагим Изможденный (Гаунт), про беднягу Хорошего я вообще молчу... бедный, бедный Вармастер... Хмм, а Леман Русский - сто процентный еврей что ли? Поддерживаю оратора! Кстати Эйзенхорн = кажется будет Ледяной Рог, т.е. Ледорогов выходит. А если уж взяться за прочих героев, то можно добраться и до Малиновки в капюшоне Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения