hades_wench Опубликовано 21 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 октября, 2019 целый роман на Варпфроге: Рабы тьмы переводили негильдейцы, но обратная связь важна и нужна: как вышел перевод, что удалось, что не очень, нужно ли что-то подправить и т. д., да и просто мнения и комментарии. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Expert_Bob Опубликовано 22 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2019 интересно, в одной теме карается как за распространение, а тут всё норм ))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 22 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2019 интересно, в одной теме карается как за распространение, а тут всё норм ))) Разные подфорумы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кардинал Бухарис Опубликовано 22 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2019 Прочитал эту книгу ранее. Хаоситов опустили прям на днище банное. Глубже некуда. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
VanRid Опубликовано 22 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2019 Все свои впечатления могу описать одним словом - такое. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pictor Jack Опубликовано 22 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2019 Перевод ужасен, не выдерживает никакого сравнения с переводом данного романа от Alre_Snow. з.ы. не совсем понял, то есть Лобанова не устраивало что на форуме постят переводы, но как только стали постить ссылки на них же просто в другом разделе, то всё сразу стало ок? :? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Str0chan Опубликовано 22 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2019 (изменено) Могу успокоить теx, кого это тревожит: ККФ выпустит именно версию от Alre_Snow. :) Если я все правильно помню. UРD: Увы, я всё перепутал. Спасибо коллегам за напоминание: ККФ заказало перевод с нуля AzureBestia. Изменено 23 октября, 2019 пользователем Str0chan Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Havoc_Unit Опубликовано 22 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2019 Хаоситов опустили прям на днище банное. Глубже некуда. Так книгу писал френч. Чего вы хотели? Я еще года три назад говорил, что этому олигофрену надо руки переломать в каждом суставе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marid Опубликовано 22 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2019 Книга не стоит перевода Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Expert_Bob Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 "123"Так книгу писал френч. Чего вы хотели? Я еще года три назад говорил, что этому олигофрену надо руки переломать в каждом суставе. Предателей показали убогими лохами которые зашкварно продались хаосу ? Ой, нет надо же было показать их прозревшими истину героями xD Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Locke Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 Перевод ужасен, не выдерживает никакого сравнения с переводом данного романа от Alre_Snow. Критика хороша, когда она конструктивна. Было бы здорово увидеть, например, сравнения одного и того же отрывка в разных переводах. Или просто разбор ошибок в одном из фрагментов текста. Видно, что переводчик начинающий и именно такая обратная связь даёт возможность расти над собой. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marid Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 Предателей показали убогими лохами которые зашкварно продались хаосу ? Ой, нет надо же было показать их прозревшими истину героями xD Герой, злодей, имперец, хаосит, эльдар - не важно. Главное чтоб персонаж был интересно и цельно прописан. Но в 2019 году кто-то на серьезных щщах наслаждается страдает дивнизмом... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
VanRid Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 "Но это же эпично"Снаружи мостика «Завоевателя», на самую высокую точку корпуса взметнулась фигура Ангрона. Его тело было огромной горой мускулов, крылья – широким плащом, трепещущим на сыром ветре варпа. Он выпрямился, его образ все еще носил черты, которые он принял в смертной реальности. Рои Нерожденных приблизились, взывая к нему, меньшие хищники салютовали высшему из своего рода. Ангрон поднял руки. Вокруг них красными тенями пылали погибшие из разрушенного флота Ультрамаринов. Фантомная субстанция его мышц рвалась с него, когда он запрокинул голову и ревом означил победу и призыв. :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Marid Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 Ну это да) Ну то что Френч красиво пишет, я не спорю - имхо, проблема не в том как он пишет, а скорее что. Не всегда, офкоз, мне многие его вещи нравятся. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
samurai_klim Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 Помимо не очень перевода (но это лучше укажут переводчики) - там элементарно надо было прогнать через Ворд. Или либру или опен офис. Боюсь я, что вместо того чтобы принять критику и исправить текст и стать лучше - начнется шквал, мол жрите что дают, гильдецы совсем своим ЧСВ офигели и т.д. То есть стандартная реакция 90 процентов Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Locke Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 Боюсь я, что вместо того чтобы принять критику и исправить текст и стать лучше - начнется шквал, мол жрите что дают, гильдецы совсем своим ЧСВ офигели и т.д. То есть стандартная реакция 90 процентов Ну ХЗ. Во времена Гильдии за разбор текста и указание на ошибки говорили спасибо. Когда всё успело измениться? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
samurai_klim Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 Когда переводы вышли за пределы Гильдии и из начал клепать каждый кому не лень. В ВК пропробуй скажи, мол перевод плохой, вот тут и тут надо поправить, тут не так - сразу получаешь кучу гоана на голову, мол ты и этого не делаешь а мы тут людей облагодетельствовать решили Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hades_wench Опубликовано 23 октября, 2019 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 насколько понимаю, это была сильно командная работа и вообще по-другому организованный процесс. если бы выкладывали по главам для обсуждения, было бы проще, а целую книгу - ну, разве что рэндомно местами ткнуть, что не так. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Str0chan Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 (изменено) http://librarium.news/warhammer-translator...rent-situation/ Читали? =) Поразительное смешение взаимоисключающих параграфов. Очевидно же, что отсутствие возможности нормального общения и обсуждения материала уже делает ресурс банальной файловой свалкой. Как в таких условиях можно говорить о развитии сообщества? энтузиасты в телеграме (ещё раз продублирую ссылку на канал: @guildwh40k) активно и сообща трудятся над переводами новых произведений. "Энтузиасты за донаты активно выясняют, кто кому должен и сообща что само по себе огромный минус -- как мы видели на примере нотабеноида, хороший перевод силами нескольких человек невозможен трудятся над переводами новых произведений". При этом какая бы то ни было платформа для обсуждения у рыцарей Телеграма отсутствует, а на критику следует ответ в виде банов и огораживаний. О качестве и единообразии я даже не заикаюсь -- тот же перевод "Плато Чёрных гроз" выполнялся с воинствующим презрением ко всем наработкам по т'ау. Кстати, поначалу я поддерживал контакты с этими "энтузиастами", но ушёл с их канала после того, как полюбовался "Плато" и увидел оскорбления в адрес Гадес. Изменено 23 октября, 2019 пользователем Str0chan Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Locke Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 Сколько заплатил тебе Лобанов за этот пост, душаший ростки свободы, не прогнувшейся под ККФ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Str0chan Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 (изменено) Сколько заплатил тебе Лобанов за этот пост, душаший ростки свободы, не прогнувшейся под ККФ? Кстати, если серьезно, то базовое правило "старой" ГП всегда заключалось в полной бесплатности переводов. Никаких "благодарностей" и прочего, стопроцентное pro bono. Там, где появляются деньги (в любых количествах) неизменно начинаются выяснения отношений и прочие неприглядности. Правило, проверенное временем. Изменено 23 октября, 2019 пользователем Str0chan Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
hades_wench Опубликовано 23 октября, 2019 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 подытоживая разные беседы: мне репутация позволяет, поэтому поставлю вопрос прямо: на Варпфроге такие коллективные плоды нужны или не стоит? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Кардинал Бухарис Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 подытоживая разные беседы: мне репутация позволяет, поэтому поставлю вопрос прямо: на Варпфроге такие коллективные плоды нужны или не стоит? Что за вопрос. Перевод всегда лучше, чем его отсутствие. Без вариантов. Кстати, по самому переводу особых нареканий нет. Претензии к самому автору данной книги =| Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pictor Jack Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 Поразительное смешение взаимоисключающих параграфов. Эмм... как-то даже и сказать нечего, где ты там увидел "взаимоисключающие параграфы" я так и не понял. Но за пеар спасибо, нагнал трафика)) Поясню так, чтобы было понятно. Wiki-движок - это способ организации базы знаний. Если этот термин непонятен, процитирую определение: "Простые базы знаний могут использоваться для создания экспертных систем хранения данных в организации: документации, руководств, статей технического обеспечения. Главная цель создания таких баз — помочь менее опытным людям найти уже существующее описание способа решения какой-либо проблемы." Покажи мне хоть один хобби-сайт на движке вики, очень интересно посмотреть. При этом телеграм, как и другие мессенджеры в целом, таки позволяет вести хоть какую-то дискуссию и производить обмен мнениями. Почему там всё скатилось в срач и взаимное поливание помоями - сиё мне неведомо, сам, к счастью, не наблюдал и не учавствовал, да и не интересно мне это особо. И если тебя смущает "активно и сообща трудятся над переводами новых произведений" - так вон ребята всемером навалились и вполне неплохо перевели Саван ночи. Это плохо? Да это же прост отлично! Такая скорость при приемлимом качестве. Ну да, с терминами может где-то не попали. Но так извините, этим все грешат. Плюс в работе ещё актуальные новинки, что, как по мне, просто замечательно. Подобного в прикрытой гильдии уже годами не было. Так что всё у них впереди, и комьюнити от этого только выиграет. А про донаты я не совсем понял суть претензий, видел только вконтакте какие-то сборы, хотя там качество конечно... Лично моя позиция - это лишнее (заметь, у меня на сайте нет ни баннеров, ни кнопочек с донатами), но ничего плохого в этом абсолютно не вижу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Str0chan Опубликовано 23 октября, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2019 (изменено) Эмм... как-то даже и сказать нечего Мне тоже ничего не надо говорить, достаточно процитировать. Вот что говорит человек, которого черт дернул задонатить энтузиастам (пост в сообществе Warhammer 40К и AoS): "..."Привет подписчик, сегодня я хотел поделиться наверное... своим негодованием, дело в том, что, как некоторые знают, есть люди занимающиеся переводами книг по нашей любимой вселенной. В телеграмме многие из вас знают "Люция и ЧБ" и представителей "Гильдии Гереводчиков" (в будущем пишу ГП), за то, недолгое время которым я увлекаюсь Вахой, я впервые задонатил на книгу, я видел предыдущие работы Черной Библиотеки и Люция, его контроль над материалом и хороший подход к подписчикам, слаженность команды и конечно же качественный перевод. Фишка переводов Люция, что он по сути догадался оплачивать труд переводчиков, и конечно же сделал мотивацию для людей заносить деньги на книги, главной фишкой было то, что те кто послал денежку, получал на две недели раньше перевод, и указывались в самой книге а именно при поддержки кого сделан этот перевод. Но тут я узнаю что Саван Ночи, отдан ГП, я честно не знал что за люди эти ГП, сейчас не будет углу[мамочки!]ся в политику и в то что как Люций связался с ГП, если коротко было предложено объединить силы в ру.сообществе вахи, я ожидал, что так же как и те донатеры, я получу материал РАНЬШЕ всех подписчиков, я ожидал что мой ник и ник людей кто поддержал переводчика рублем, будет указан в книге, и тем самым, можно сказать увековечить себя. Что же я получил? От представителей ГП я получил в общем НИХ..Я. Да господа, все кто потратил деньги на оплату перевода, просто были прокинуты, личность под ником "Юрия Скейс" на мой вопрос "где деньги Лебовски?" и возможность отметится в истории перевода книги, получил ответ "С чего ты решил что мы вам что то обязаны, вы нам просто так деньги отдали и вообще держи бан". Вопрос конечно же не в деньгах, а в том что люди ожидали одного, а получили на выходе другое. Мало того даже самим донатерам не кинули книгу в личку, ее просто выложили на канале ГП. Да, написали кто проспонсировал на своем канали ГП (да это очень важно, ведь это по мнению Юрия кажется очень весомым плюсом для донатеров), и автору пофиг что эти "спонсоры" даже не подписаны на канал ГП (так как все ребята были с канала ЧБ) и автору пофиг что люди ожидали другого. Мое мнение что ГП не правы, и не понимают что они так вечно будут иметь 0 рублей за свой труд с таким отношением к людям которые готовы были их проспонсировать. В свою очередь хочу заметить смешной факт, ГП почемуто считают что "они имеют право на интеллектуальную собственность" которая им не принадлежит, извините но вы не официальные переводчики, извините вы не БЛ и не ГВ, вам принадлежит "ничего в книгах". На последок, ребята, я решил "восстановить справедливость" хотябы в том что можно восстановить. Я отредактировал книгу вписав тех, благодаря кому книга появилась на русском языке. С уважением ваш, Пэдро Кантор. Книга будет ниже. Представить, что нечто подобное могло произойти со "старой" ГП, просто невозможно. Ну и, как рассказывал Антону Скнарю один товарищ, тоже пытавшийся сотрудничать с энтузиастами, они не стали редактировать книгу и исправлять ошибки после жалоб, мотивируя это тем, что "читатели и так сожрут". Опять же, невообразимо для "старой" ГП. Я буду только рад, если у тебя прибавится посетителей, потому что мне самому интересно читать твой блог и следить за новостями/новинками. Я уважаю то, чем ты занимаешься. Но сейчас ты занял позицию, с которой невозможно согласиться. Рекламировать людей, которые, прости за шаблон, "паразитируют на бренде" форджа и успели за время работы над одной книгой наворотить больше сомнительных дел, чем Гильдия за все время её существования -- это как-то уже через край. По сути, мы видим здесь те же самые переводы из Вконтакта, только под вывеской Гильдии. При этом ни качества, ни единообразия, ни ответственности, привычных для ГП, не наблюдается. 3ато ребята из старой Гильдии узнают о себе много нового -- я, например, "боюсь конкуренции" (видимо, именно поэтому я летом пригласил в ККФ человек пять с форджа буквально перед закрытием ГП), а Гадес, оказывается, делала "отстойный перевод "Чёрного солнца", который разнес Дядюшка". В общем, твое дело, как поступать с этими сведениями. Если ты считаешь, что самое главное - наличие переводов, а то, кем и/или как они выполнены, не имеет значения, я не собираюсь тебя переубеждать. А донаты -- это попрошайничество с красивым названием. Раз у кого-то нет времени/средств/желания заниматься переводами бесплатно, то лучше за это и не браться, чтобы избежать историй вроде той, которая случилась с "Саваном". Изменено 23 октября, 2019 пользователем Str0chan Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти