Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Legio High Gothic III


Рекомендуемые сообщения

Есть мнение, что надо просто раскрыть degree. Что-то вроде "Разница между аспектными воинами и инкубами состояла лишь в занимаемых ими уровнях". Хотя лучше бы контекст, а то не очень понятно, о чем конкретно речь.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 11,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Один персонаж высказывается, что, дескать, the difference between Aspect Warriors and incubi was only one of degree.

Напрашивается: "Разница между аспектными воинами и инкубами лишь в степени"... чего? Или это следует трактовать как-то иначе?

М.б. "Разница между аспектниками и инкубами лишь в положении, которое они занимают"? В смысл положения в обществе.

degree - это ведь ещё и положение, ранг.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть мнение, что надо просто раскрыть degree. Что-то вроде "Разница между аспектными воинами и инкубами состояла лишь в занимаемых ими уровнях". Хотя лучше бы контекст, а то не очень понятно, о чем конкретно речь.

Опять же, уровнях чего?

Да просто один эльдар цитирует другого эльдара, мол, тот говорил, что... далее по тексту. Я так понимаю, имеется в виду, что и те и другие любят убивать, просто одни больше, другие меньше.

"Лишь в положении" - возможно. "Суть не так уж и различна" - тоже ок. Если есть еще варианты, с удовольствием выслушаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Разница в их положении в обществе?

Хотя, кмк, вариант WilhelmErbauer лучше подойдёт

Изменено пользователем Imtael
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Возможно "Разница между аспектными воинами и инкубами заключена не в их сути"? :rolleyes: Или "Суть аспектных воинов и инкубов не так уж и различна". Умный в гору не пойдёт, умный гору обойдёт.

Йорик прав

Изменено пользователем Дядюшка
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В кодексе тау есть такая штука как Onager Gauntlet. С тем самым онагром не имеет ничего общего. Просто перчатки боевые для БСК. Как их назвать можно?

Перчаточные онагры? Латные онагры? Онагр-перчатки/-рукавицы/-латницы? Онагрница? =) Или просто онагры?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А шо вы таки конкретно подразумеваете под "тем самым" онагром? Осла или осадное орудие? Наверное, тут все-таки осадное орудие имеется в виду. Типа, бьет с силой стенобитной машины. Онагровые перчатки или печатки-онагры, ящитаю.

Есть вариант, что это шутка на тему выражения "donkey punch" (ахтунг, гугление NSFW).

Изменено пользователем Dammerung
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Автор тау-кодегза же Ветток? тогда да, какие-нить перчатки-онагры, ибо он же ФБшнег. А вообще я был уверен, что тау подтянут в плане рукопашки - и пожалуйста. :D тем более там и у веспидов иня 6 :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть вариант, что это шутка на тему выражения "donkey punch" (ахтунг, гугление NSFW).

тоже кстати об этом подумал =) перчатки-онагры норм

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как бы получше перевести название самолётика Thunderbolt? Не нравится мне "Гром", выбивается из строя двусловных "Громовых Штуковин".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сейчас тебе скажут, что там пара с другим самолётом Lightning. Хотя тут можно и Громбой, и Громовержец, если охота. :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сейчас тебе скажут, что там пара с другим самолётом Lightning. Хотя тут можно и Громбой, и Громовержец, если охота. :rolleyes:

ну собсно да, там "Гром" и "Молния" =)

а Громовержец - Thunderer, танк такой есть

Изменено пользователем Erenarch
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рейвенвинг байкер:

he pulled into screaming controlled skid and let out the throttle, the bike roaring

он вошел в резкий управляемый занос и...??

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

...

Гм. Если после этого написано, что байк помчался, то подозреваю, что он отпустил тормоз.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

выжал газ на полную

или наоборот

отпустил ручку газа

Изменено пользователем Sidecrawler
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, я подумал, что заходя в управляемый занос он как раз зажимает тормоз, чтобы занос вышел управляемый, а затем отпускает и мчитЪ на вороном байке. Так что либо он и в самом деле выжал газ, либо отпустил ручку тормоза.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Рейвенвинг байкер:

he pulled into screaming controlled skid and let out the throttle, the bike roaring

он вошел в резкий управляемый занос и...??

http://www.lingvo-online.ru/ru/Examples/en-ru/throttle

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Там нет про let out

Байкер обогнул шипастое дерево, затем у него на визоре загорелась руна с точкой маршрута и далее ситуация.

По идее, раз байк после этого взревел, наверное вдавил на газ...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В отличие от автомобилей, двухколесные мотоциклы неспособны к устойчивому движению в управляемом заносе.

от оно чё!

я так думаю он затормозил с заносом, поворачивая вокруг дерева, а потом дал газу (открыл дроссельную заслонку, если дословно)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...