Sidecrawler Опубликовано 12 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 октября, 2012 пока изменения станут заметными Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
YandexServoSkull Опубликовано 12 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 октября, 2012 (изменено) Ну дык, на узоре измученные души, одной из которых меееедленно ломает спину, так медленно, что спина может ломаться целый год. Всё просто, кмк. Гугл тоже за. Неопределенный артикль же стоит, какая-то спина/одна из фигур/душа, которую выцепил взглядом~ Изменено 13 октября, 2012 пользователем YandexServoSkull Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Imtael Опубликовано 13 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 октября, 2012 Товарищи, помогите покрасивше первести: 1. The loyal slave learns to love the lash. 2. Facts are chains that blind perception and fetter truth. For a man can remake a world if he has a dread and no facts to cloud his mind. 3. The Imperium endures (название подглавы) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сфинкс Опубликовано 13 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 октября, 2012 1. Верные рабы учатся любить кнут. 2. Факты - это цепи слепого понимания/осознания и оковы для правды/истины. Для человека, способного переделать/изменить мир, (а вот хз) и никакие факты не должны затуманить разум. 3. Империум выдержит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 13 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 октября, 2012 3. Империум выдержит. не, там презент симпл, он всегда выдерживает в смысле. А вообще Империум превозмогает =) Выживание Империума Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 13 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 октября, 2012 (изменено) 1. Верный раб научится любить кнут. 2. Факты - цепи понимания и оковы истины. Ибо испуганный человек сможет изменить мир, если факты не затуманят его разум / Ибо человек может ужаснуться и изменить мир, если они не затуманят его разум. 3. Империум превозмогает. Изменено 13 октября, 2012 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Imtael Опубликовано 13 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 октября, 2012 Всем спасибо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
трерук Опубликовано 13 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 октября, 2012 то-то я думаю, что-то не так)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Imtael Опубликовано 13 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 октября, 2012 4rj, в нашем случае именно dread Правда, ошибку я в другом месте допустил, не blind, а bind :P Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DinaraCap Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2012 Larice Asche executed a perfect quarter roll before inverting and pulling into a shallow turn Все сайты по высшему пилотажу излазила, чтоб мне знать... :image133: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dark Apostle Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2012 тут скорее всего идет речь о полубочке Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Imtael Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2012 (изменено) Как можно перевести planeshifters? это некого рода хищники-ксеносы в варпе. Нашёл что-то вроде Скользящего(по планам/мирам) Изменено 22 октября, 2012 пользователем Imtael Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2012 Можешь так и назвать или мироходцем (хотя это обычно и walker, не shifter). Думаю особой разницы не будет. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2012 скользящий по мирам/плоскостям/на грани, кмк, вполне себе и лучше мироходца Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 22 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 22 октября, 2012 Как Жаждущий Крови лучше кровожада, согласен. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DinaraCap Опубликовано 23 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2012 Ведущий пилот говорит ведомому: “There’s murderous shear coming off the Breakers, so use vectors to compensate if you go in close.” Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zyriel Опубликовано 23 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2012 (изменено) Ведущий пилот говорит ведомому: ”There’s murderous shear coming off the Breakers, so use vectors to compensate if you go in close.” Возможно, оно имеет отношение к этому. А Breakers - скорее всего, название горного хребта или другой географической местности ) И да, контекст бы ) Если речь именно о ветре, то это называется "сдвиг ветра" http://www.avsim.su/wiki/Сдвиг_ветра Изменено 23 октября, 2012 пользователем Zyriel Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DinaraCap Опубликовано 23 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2012 Breakers - это да, горы. Wind shear - как раз оно (вы бы знали, как я пыталась shear stress и shear stabilization Туда втиснуть Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zyriel Опубликовано 23 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2012 Breakers - это да, горы. Wind shear - как раз оно (вы бы знали, как я пыталась shear stress и shear stabilization Туда втиснуть Ну, shear stress это скорее всего что-то вроде "напряжение сдвига" или вовсе "поперечный изгиб", а вот второе даже не знаю. И кстати, меня не много, меня один. ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DinaraCap Опубликовано 23 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2012 Будь проклят тот день, когда я села за баранку этого пылесоса. Как у вот этого трюка русское название? Судя по всему "горка сложного пилотажа, с подъемом носа больше 45-и градусов". Кто тут у нас летчик, подскажите, как это безобразие получше назвать? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dark Apostle Опубликовано 23 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2012 Будь проклят тот день, когда я села за баранку этого пылесоса. Как у вот этого трюка русское название? Судя по всему "горка сложного пилотажа, с подъемом носа больше 45-и градусов". Кто тут у нас летчик, подскажите, как это безобразие получше назвать? Боевой разворот Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Magestin Опубликовано 23 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 23 октября, 2012 shear stabilization - устойчивость сдвига. Термин из механики, реологии и прочая. Например: "Расчет устойчивости стены против сдвига". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DinaraCap Опубликовано 24 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2012 (изменено) Прошу совета. Рассказ про летчиков, машина управляется рычагом: stick. ГГ постоянно то ее дергает, то наклоняет, то тянет на себя и все такое. Ну так вот, я все перевожу это как штурвал, а сейчас задумалась: может все-таки "рычаг" тогда? Кто как думает? [ Добавлено спустя 14 минуты 48 секунд ] A crimson Hell Blade, its tapered nose spiralling as it slid back and forth through the air. Что у него тут спиралью закручивалось, и как??? Вы меня простите, я вас тут всех этим переводом запарю, похоже. Изменено 24 октября, 2012 пользователем DinaraCap Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zyriel Опубликовано 24 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2012 (изменено) Прошу совета. Рассказ про летчиков, машина управляется рычагом: stick. ГГ постоянно то ее дергает, то наклоняет, то тянет на себя и все такое. Ну так вот, я все перевожу это как штурвал, а сейчас задумалась: может все-таки "рычаг" тогда? Кто как думает? A crimson Hell Blade, its tapered nose spiralling as it slid back and forth through the air. Что у него тут спиралью закручивалось, и как??? Вообще, насколько я знаю, эта штуковина действительно называется рычагом или даже ручкой. а спиралью ничего не закручивалось, я бы сказал, что нос описывал спирали. Штурвал вот: http://ru.wikipedia.org/wiki/Штурвал А вот то, что ты имеешь в виду: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ручка_управления_самолётом Изменено 24 октября, 2012 пользователем Zyriel Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DinaraCap Опубликовано 24 октября, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2012 Вообще, насколько я знаю, эта штуковина действительно называется рычагом или даже ручкой. а спиралью ничего не закручивалось, я бы сказал, что нос описывал спирали. Штурвал вот: http://ru.wikipedia.org/wiki/Штурвал А вот то, что ты имеешь в виду: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ручка_управления_самолётом О, понятно, спасибо большое. (и все равно, судя по картинке (по тому, куда направлена кабина), у этой штуки два носа. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти