Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Legio High Gothic III


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 11,3 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

кузнец/коваль по плоти

Дословно - согласен. А литературно, может, (из)меняющий плоть? А то кузнец плоти, ИМХО, немного слух режет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"There are some records that are not just secret but dangerous to any that would access them. For such material, a cipher that is not only unbreakable but can also bind what it is used to code is needed."

Второе предложение вызвало наибольшее затруднение... Речь идет о шифрах Инквизиции...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Второе предложение - не совсем дословно, но что-то вроде этого: "Для данных документов исползуется нетолько непреотдолимый шифр, но и так же может использоваться по необходимости и изоляция объекта/наложение оков/в общем дополнительная внешняя защита.

Насчет использования слова bind в данном контексте не уверен, но по смыслу как раз изоляция объекта/наложение оков/в общем дополнительная внешняя защита.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

frothing madman - роняющий пену безумец

fleshsmith:

-smith form denoting a person skilled in creating something with a specified material goldsmith | wordsmith

специалист по (изменению) плоти

There are some records that are not just secret but dangerous to any that would access them. For such material, a cipher that is not only unbreakable but can also bind what it is used to code is needed

Есть записи/архивы, которые не просто секретны, но и опасны для всякого, кто прикоснётся к ним. Для таких материалов необходим шифр, который не только будет невскрываемым, но и сможет обуздать/сковать то, что зашифровано.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

wordsmith

фактический автор статей и т. п., подписанных другими лицами; "невидимка"; составитель чужих речей; анонимный автор; кузнец слова

:)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо за помощь с кодами, но тут возникла еще одна проблема, и я уже перестаю понимать под какими видами тяжелых наркотиков пишут FFG свои сноски:

"Highly unusual, the Tantalus Fractal is a tech-code, a construction of binary incantations and data-djinn locked one on top of another in seven-dimensional formula with potentially infinite combinations and deadlocks."

Я не боюсь показаться несведущей, но осознаю, что литании пробуждения и прочие ритуальные действия - в порядке вещей в Империуме, но инфоджинны - это выше моего понимания...

Изменено пользователем Freeking_Brock
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Even as the Kill-ship departs, the apocalypse is descending upon the doom world, the final act of vengeance and denial enacted in its wake.

как правильнее

Даже если истребительный корабль приносит апокалипсис на обреченный мир, финальный акт мести и отречения происходит в его кильватере.

или

Даже если истребительный корабль отступает (??), апокалипсис сходит на обреченный мир как финальный акт мести и отречения.

Изменено пользователем Дамнэд
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Как вариант можно так:

Даже если истребительный корабль отлетает, в качестве последнего акта мести и отречения он оставляет за собою сгорающий в апокалипсисе обреченный мир.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нужна помощь.

Из описания эфирных парусов на ТЭ транспортах:

vibro-pods and angle booms to enhance their bursts of speed.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вибро-гондолы и угловые лонжероны для ускорения/усиления их скоростных рывков.

Как-то так.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гондолы на парусах? Хм.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

помогите перевести grim figure.

мне кажется это образное выражение, но в словарях я его не нашла

контекст:

A skeleton crew would remain with the Exalted aboard the Covenant, but it was still a grim figure. Thirty-nine of the Legion were ready for deployment. Thirty-nine out of over one hundred

товарищ Exalted конечно ужасающ, но тут речь явно не о нем. .

Изменено пользователем AlienAnni
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

страшная цифра. это про 39 десантов.

или удручающая/гнетущая.

Изменено пользователем Sidecrawler
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

vibro-pods and angle booms to enhance their bursts of speed.

pod - это винторулевая колонка на корабле. гондола двигателя как вариант.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B7%...%BF%D0%BE%D0%B4

vibro-pods - гондолы вибродвигателей

angle boom.

boom - это часть рангоута - гик.

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B8%D0%BA

angle boom - возможно - угловой или косой или боковой гик.

burst of speed - резкий набор скорости, резкое ускорение

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

и еще кусочек:

Had this been the entirely of the Throne’s might in the sector, still it would have stood as a defiant and implacable foe, but the lord admiral could also count on the support of a garrison of the noble Astartes Chapter, the Marines Errant, who were permanently on deployment to crush the piracy rife within the sector.

смущает конструкция has this been...., still it would have...

Изменено пользователем AlienAnni
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Будь всё возложено целиком на плечи "мощи Трона" в секторе, это уже был бы серьёзный и непреодолимый противник, а лорд-адмирал вдобавок может ещё расчитывать на поддержку гарнизона бла-бла-бла.

насколько я понял фразу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здрасьте Вам! Комрады как правильно:

1. Юстициарий Аларик или юстикар, и всегда ли это звание пишется с заглавной буквы?

Как перевести:

2. Maybe that was why a fleet of Chaos ships, ancient things shaped like filth encrusted daggers, was diverted to invade Sarthis Majoris.

3. Wisps of vapour rose from the pillboxes and weapon points, from the breath of the Hathran Guardsmen huddled beneath their greatcoats.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 - Это в оригинале justicar? ну тогда юстикар, наверное... хотя юстициарий звучит красивей ))

С заглавной вроде писать не нужно, если не начало предложения.

2 - Возможно, именно поэтому флот кораблей Хаоса, древних творений, выглядящих подобно покрытым порчей кинжалам, был направлен для вторжения на Сартис Майорис.

3 - Облака пара поднимались из блиндажей и огневых точек, от дыхания Хатранских гвардейцев, закутанных в своих шинелях.

Как-то так)) Сайд или Дядюшка поправят, если что.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 - Это в оригинале justicar? ну тогда юстикар, наверное... хотя юстициарий звучит красивей ))

С заглавной вроде писать не нужно, если не начало предложения.

2 - Возможно, именно поэтому флот кораблей Хаоса, древних творений, выглядящих подобно покрытым порчей кинжалам, был направлен для вторжения на Сартис Майорис.

3 - Облака пара поднимались из блиндажей и огневых точек, от дыхания Хатранских гвардейцев, закутанных в своих шинелях.

Как-то так)) Сайд или Дядюшка поправят, если что.

Спасибо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Здрасьте Вам! Комрады как правильно:

1. Юстициарий Аларик или юстикар, и всегда ли это звание пишется с заглавной буквы?

Как перевести:

2. Maybe that was why a fleet of Chaos ships, ancient things shaped like filth encrusted daggers, was diverted to invade Sarthis Majoris.

3. Wisps of vapour rose from the pillboxes and weapon points, from the breath of the Hathran Guardsmen huddled beneath their greatcoats.

1. юстикар.

ты звание сержант, лейтенант часто пишешь с большой? с юстикаром такая же история.

2. Возможно именно по этой причине флот кораблей Хаоса - древних, словно покрытых скверной клинков - отклонился от курса для вторжения на Сантис Майорис.

3. Клубы пара от дыхания хатранских гвардейцев, закутанных в шинели, вздымались из дотов и огневых точек.

не забываем про порядок слов

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...