Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Для тех, кого не взяли в Гильдию Переводчиков...


Faceless

  

69 проголосовавших

У вас нет разрешения голосовать в этом опросе или просматривать его результаты. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для возможности голосования в этом опросе.

Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 138
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Только это, не с инглиша. Я не настолько хорошо его знаю. С русского на украинский можно, не вопрос.

Ага, понятно... Ну, давай вот это. :rolleyes:

"Расплата."
Бен Каунтер

Расплата

Источник: http://www.blacklibrary.com/warhammer-4000...ithe-ebook.html

"Оригинал"

На горизонте стоял величайший человек из всех, когда-либо живших, облаченный в золото гигант, Рогал Дорн. Он вел их через мрачную пустошь, сражаясь против толп культистов и выродков, которые бросались под их огонь по приказу предателей - Железных Воинов. Теперь Очищение этого мира близилось к концу, Железные Воины почти вытеснены, а глупцы, до сих пор верящие в Гора и его ересь, вскоре будут сметены с еще одной планеты.

Брат Скойвен брел сквозь достигавший колен слой пепла. Он видел, как его цель упала, пораженная снарядом из болтера модели «Охотник». Битва была стремительной, полной постоянного движения, сражение сократилось до отдельных вспышек орудийного огня, и четкие мишени были редкостью. Скойвен сделал свой выстрел не раздумывая, и тот попал в цель.

Вороненый доспех не спас Железного Воина от болта «Охотника», пробившего горло. Пепел уже стал багряно-черным, смешавшись с вытекшей кровью.

- Ты заплатишь, - прохрипел Железный Воин, его голос звучал искаженно и металлически из-под лицевой пластины шлема. - Что бы ты ни делал, куда бы ни шел, ты заплатишь.

Скойвен выхватил боевой нож и сорвал шлем с головы предателя.

- Мой долг исполнен, - сказал он. - Твоя плата уже взята.

Скойвен вонзил лезвие под нижнюю челюсть Железного Воина и почувствовал тепло вытекающей жизни своего врага.

Небо над головой было темно-зеленым, сквозь плотные облака виднелись завихрения туманностей. Этот мир был отравлен. Атмосфера, моря и жившие на поверхности пришельцы были отравлены. Клинок, вонзившийся в живот Скойвена, когда тот убивал последнего из них, распространял по венам яд, с которым был не в силах справиться даже организм космодесантника.

- Во времена примарха, - проворчал Скойвен, - ксеносы падали перед нами подобно пшенице под лезвием косы. Ни один боевой брат не был жертвой такой жалкой, проклятой смерти.

- Дорн давно ушел, брат, - сказал апотекарий, присоединяя к игле в вене Скойвена очередной цилиндр с телесной жидкостью. Это было правдой. Примарх был потерян на борту «Меча святотатства», проклятого корабля, и лишь его кости остались в руках Ордена.

Скойвен хранил другую кость, кость Железного Воина, убитого им на пустынном мире жизнь назад. Она была теплой на ощупь и странно тяжелой - лопатка, вырезанная из тела врага после битвы, и носимая на кожаном ремешке на шее в течении веков, последовавших за этим. Она была напоминанием о том, кем он был тогда, и кем был его враг. И теперь он держал кость в руке и чувствовал, как его хватка ослабевает.

- У тебя осталось мало времени, - сказал другой боевой брат стоявший рядом, технодесантник в ржаво-красной броне. - Нужно принять решение. Ты сражался более трехсот лет, и ты старейший из всех Имперских Кулаков. Осталось мало тех, кто своими глазами видел свершения Дорна. Такая потеря невосполнима.

Скойвен повернулся к технодесантнику, брату-кузнецу Малканосу, и даже это простое действие отдалось болью.

- О чем ты говоришь?

Технодесантник и апотекарий обменялись взглядами.

- Древний Кулгата был убит злополучным эльдаром у гряды Ядовитого Шпиля, - ответил Малканос. - Его саркофаг все еще пустует. Неразумным было бы надолго оставлять дредноут в бездействии, особенно если боевой брат, достойный его, лежит смертельно раненым. Но мы не можем поместить тебя туда без твоего позволения, брат Скойвен. Мы знаем тебя как гордого человека, как воина, который хотел бы отправиться к концу времен и сражаться рядом с Дорном как полноценный человек, а не жить искалеченным внутри дредноута. Но если ты выберешь погребение и жизнь в качестве Древнего, наш Орден не лишится твоей воинской мудрости в течении многих веков.

Скойвен сжал кость Железного Воина в кулаке, и на это ушли его последние силы. Их были миллионы, миллиарды, неисчислимая орда врагов, требующих смерти.

- Сделай это, - сказал он.

Сталь его тела была холодной и покрытой льдом. Правая рука Скойвена представляла собой массивный молот, осадное оружие, способное разрушать крепости. Левая была батареей реактивных гранатометов. Когда он шагал, кузни «Фаланги» вздрагивали.

Холод вцепился в него, словно он еще не избежал смерти. Но сила, энергия, разрушительная мощь, которую он обрушит на врагов человечества - служили компенсацией. Это не было невыносимой гробницей, не было живой смертью, которая, по слухам, ожидала погребенных в корпусе дредноута. Да, его тело было изувечено, и ему уже не суждено оставить объятия машины, но брат Скойвен все еще был орудием в руках Рогала Дорна и Императора, и это стоило любых жертв.

Холод становился сильнее. Скойвен проверил руны энергетических показателей дредноута, спроектированные на его сетчатку, однако силовые установки и системы жизнеобеспечения были в порядке. Ледяные пальцы коснулись того, что оставалось от его тела, пробежались по коже туловища, пожелтевшей и сморщенной внутри стального саркофага, по разъемам, через которые кабели крепились к его груди и черепу.

Возникло лицо, но не как проекция, оно было здесь, внутри, вместе с ним. Череп из разъеденного и окровавленного железа, скалящийся в постоянной усмешке. Череп, который мог бы принадлежать тому, чье лицо Скойвен вспомнил спустя целую жизнь, тому, кто лежал в окровавленном пепле, ожидая смертельного удара. Ты не удержался, и взял часть меня как трофей, сказал он. Я ждал внутри этого осколка кости три столетия. Я был терпелив. И теперь у меня есть новое пристанище.

Скойвен хотел закричать, но его голосовые связки были удалены. Он не мог пошевелиться, в то время как холод полз по его телу и поглощал его.

- Я же говорил, что ты заплатишь, - произнес Железный Воин.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ой, не, такую простыню всю - впадло.

Это к переводчикам. Первые два абзаца.

На горизонте стоял величайший человек из всех, когда-либо живших, облаченный в золото гигант, Рогал Дорн. Он вел их через мрачную пустошь, сражаясь против толп культистов и выродков, которые бросались под их огонь по приказу предателей - Железных Воинов. Теперь Очищение этого мира близилось к концу, Железные Воины почти вытеснены, а глупцы, до сих пор верящие в Гора и его ересь, вскоре будут сметены с еще одной планеты.

Брат Скойвен брел сквозь достигавший колен слой пепла. Он видел, как его цель упала, пораженная снарядом из болтера модели «Охотник». Битва была стремительной, полной постоянного движения, сражение сократилось до отдельных вспышек орудийного огня, и четкие мишени были редкостью. Скойвен сделал свой выстрел не раздумывая, и тот попал в цель.

На обрії стояла найвеличніша людина з усіх, що коли-небудь жили, закутий у золото гігант Рогал Дорн. Він вів їх крізь похмуре пустище, биючись проти полчищ культистів і виродків, що кидались на їх вогонь за наказом зрадників - Залізних Воїнів. Тепер очищення цієї планети добігало свого кінця, Залізні Воїни були майже витіснені, а дурні, що до сих пір вірили у Гора та його ересь, незабаром будуть зметені з лиця ще однієї планети.

Брат Скайовен брів крізь шар попелу, що досягав самісіньких колін. Він бачив, як впала його ціль, уражена снарядом з болтеру моделі "Мисливець". Битва була стрімкою, повною постійного руху, бій ущух до окремих сполохів гарматного вогню, і чіткі мішені були рідкістю. Скойвен зробив свій постріл не розмірковуючи, і той влучив у ціль.

Изменено пользователем Diarsid
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Good, good. Let the Translation Force flow through you.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

месте виже людина и залізни я всегда трейлер
Ты упорот, но очень плохим кокаином. Не пытайся писать по-украински, это делает мои глаза жизньболь :)

трейлер железного человека вспомина.
И типа что? Баттхерт от непонимания языка?

Let the Translation Force flow through you.
No thanks. I'll try to avoid this, cause it's awful. My English isn't so well to describe and express all emotions I feel for translators guild. Изменено пользователем Diarsid
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нет, как ни странно, сия наркомяния родилась в чтосейчасделаем, и тут же утилизировалась.

До чего оффтопики дошли - до строгой тематической модерации!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

No thanks. I'll try to avoid this, cause it's awful. My English isn't so well to describe and express all emotions I feel for translators guild.

Too late, man. You are already corrupted by it, bwa-ha-ha-ha!

Изменено пользователем Убийственный Довод
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я не пытался писать по украински.

Мда. По украински писал я, а Димка обосрал тебя. У вас один дилер с плохим коксом, видать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...