Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Кодекс Тау на русском


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 61
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

на тау посмотрим как они все переведут..а я в любом случае буду ждать переводы от варфорджа)

При всем моем уважении к переводчикам варфоржа, боюсь что ждать тебе придется очень долго (конечно если ты не бэк имеешь в виду, с этим всегда было довольно оперативно).

[ Добавлено спустя 2 минуты 44 секунды ]

судя по качеству рулбука - не будет.

Я знаю что многие со мной не согласятся, но лично я считаю что это лучше чем ничего.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Локализация - это очень полезно для развития комьюнити. Как ее сделают вопрос вторичный, неточности быстро выясняться в клубах, в интернете и на турнирах.

Сомневаюсь, что все кричащие о том, что английский кодекс лучше, знают язык свободно, я уверен что 25% всего что написано в рульбуке сначала читали по-своему, а после уже выяснялось что и как.

Ну и тактично опустим, что подавляющее большинство пользуется сканами

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

При всем моем уважении к переводчикам варфоржа, боюсь что ждать тебе придется очень долго (конечно если ты не бэк имеешь в виду, с этим всегда было довольно оперативно).

[ Добавлено спустя 2 минуты 44 секунды ]

Я знаю что многие со мной не согласятся, но лично я считаю что это лучше чем ничего.

Так, тоесть как минимум считаешь "Боевые жуки орков" это нормально?

Или книжки на англицком это для... не для Руси, так?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

При всем моем уважении к переводчикам варфоржа, боюсь что ждать тебе придется очень долго

Лучше долго ждать ,чем нечего не иметь, как коллеги из WFB. :(

В "официальном"кодексе на русском,вижу больше плюсов чем минусов.Ибо начиная с черно-белых ксерокопий косяки в переводе-напечатке были всегда.

Если слух подтвердится и вся продукция GW будет переведена на русский язык,то многие могут бегло ознакомиться с беком и игровой механикой,ну а после чего можно сидеть и спокойно ждать нормального перевода от господина Desperado и Ко.

Единственный минус что количество кодексов на английском у официальных дилеров уменьшится или исчезнет вовсе,т.к. русскоязычную локализацию продовать хочешь-не хочешь а придутся.

Ну и зная реалии бизнеса по русски, удорожания английской версии по сравнению с русской,под теми или иными предлогами мне видеться вполне реально.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пусть переводят. С рульбука шестерки знатно поугорал. И кстати, там все довольно понятно описано(хоть и криво написано, но что по чем понять можно без проблем), пусть еще факи на русском выпустят и официальный геймдей запилят с магазином и баром типа багмена, только на тему сланеша =) .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну и зная реалии бизнеса по русски, удорожания английской версии по сравнению с русской,под теми или иными предлогами мне видеться вполне реально.

ХайвТиран хотел, чтобы русская версия была дешевле английской - и она будет. Потому что цену на английскую задерут.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Раньше продавались и английские и русские кодексы и я не помню чтобы кому то чего то не хватало. Русские к стати были дешевле. Но их не англичане печатали вроде и по этому цена наже. Если будут делать ГВшники то стоить вероятно будет одинаково.

Я помню старые чернобелые самиздатовские кодексы на русском без бэка. Я согласен и на такие, но варфоржевые переводчики не вняли моим мольбам. Они сказали что сделают и сверстают полноценный кодекс. Ждемс.

Повторяю что я бесконечно благодарен переводчикам за их бескорыстный труд. Их переводы бэка читаю постоянно.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я помню старые чернобелые самиздатовские кодексы на русском без бэка. Я согласен и на такие, но варфоржевые переводчики не вняли моим мольбам. Они сказали что сделают и сверстают полноценный кодекс. Ждемс.

Без бека? По ФБ точно были с беком. Они еще назывались "журнал Книга Армии ..."

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Без бека? По ФБ точно были с беком. Они еще назывались "журнал Книга Армии ..."

Ага в ФБ был и бэк, и миссии дополнительные. Всё было кроме страничек с фото моделек)

Изменено пользователем Estienne
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Лучше быть чем не быть))

У меня товарищ вообще английского не знает. Купил английский кодекс и картинки рассматривает, а так бэк почитает, порадуется)

А правила русские хоть и угарные но суть действительно давали понять...А в комьюнити обязательно надо побольше новых людей привлекать!

И лучше как раз других рас. А то и так марины с маринами воюют)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А правила русские хоть и угарные но суть действительно давали понять...А в комьюнити обязательно надо побольше новых людей привлекать!

После таких перлов русского рулбука как "дредноут как оружие ближнего боя" я бы опасался играть с теми, кто понял суть правил по нему. А то старые дредноуты металлические и весят прилично.

Последним крупным вливанием свежей крови в коммьюнити мы были обязаны выходу DoW'а. Последствия этого вливания расхлебываем до сих пор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

После таких перлов русского рулбука как "дредноут как оружие ближнего боя" я бы опасался играть с теми, кто понял суть правил по нему. А то старые дредноуты металлические и весят прилично.

Последним крупным вливанием свежей крови в коммьюнити мы были обязаны выходу DoW'а. Последствия этого вливания расхлебываем до сих пор.

Под коммьюнити вы имеете в виду ваху в общем или именно настольщиков? Просто если настольщики, так там Доверастам быстро мозги на место ставят.

Да и в беке то же самое.

Тот кто не понимает, что к чему ж совсем конченый должен быть и выходит, что не в игре дело, а в человеке.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только-только "приучил" своих играть по английским кодексам (замучался объяснять где ошибки русского перевода тау и орков). Теперь все заново.((((

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А я кажется понимаю что может быть ещё смешнее... когда спец правила из кодекса будут иметь свой неповторимый перевод отличный от РБ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 ! 
Предупреждение:
устраивайте переводосрачи в другом месте. Этот канал про новости.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Нужно у Десперадо узнать. Вроде ж кодекс ХСМ был практически переведён =)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Юрий Игоревич думаешь сравнить?

Я думаю, что они могут быть идентичными <_<

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я думаю, что они могут быть идентичными <_<

Хорошо, если так. Плохо, если там опять будут дредноуты как оружие ближнего боя с мультиплавилками.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...