Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Дмитрий aka K_D_V

Пользователь
  • Постов

    2 147
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Дмитрий aka K_D_V

  1. ну тогда пруф с вики тем более актуален)))) я там не нашел ничего
  2. пруф? на английском форуме пишут, что убивает http://infinitytheforums.com/forum/topic/3...#comment-700427 http://infinitytheforums.com/forum/topic/2...#comment-640343
  3. в следующий раз, когда такое случиться, нужно зайти на сайт, найти там оплату и заплатить рублей 500
  4. может быть. билдер подсказывает, что весь набор, без учета апгрейтов, - 30 камней. вполне достаточно для игр новичков. добить до 50 можно теми же рифлменами. в чем проблема-то?
  5. Это один из самых сильных стартеров. Тем боле, что это гильдийцы. Стартер вполне самодостаточен. За счет карт к Леди и к судье вполне можно поднять до 50 камней. Дополнительно к своей Леди Дж я брал рифлменов и одинокого маршала. Также интересная комба с Патфиндером и его капканами.
  6. о! полезно! линк, плиз, ибо будет полезно в споре с оппонентом.
  7. если спецопс с профилем хавзы (а он судя по статам и наличию проектора - хавза), то он может линковаться к любому возможному фаертиму своего сектора. а голопроектор у него "вшит" в профиль. поэтому он будет выставлен на стол в виде миньки секбана ЗЫ: сорь, Пересмешник, что ответил за тебя))))
  8. не может лечить доктор, пока цель не в анкондишене. соответственно ахил должен упасть, прежде чем его будет пользовать доктор. причем при успехе доктора ахил встанет с одной вундой. все вунды снимает только акбар доктор.
  9. нда... рано я упаковал весь свой Хаккислам в коробку на долгое хранение. нарисовался у меня ростер Капы на тяжах. в ближайшем будущем это именно сферический ростер. не более того. но я бы поиграл этим)))) "вариант раз" Qapu Khalqi ────────────────────────────────────────────────── Group 1 10 / 0 / 0 SCARFACE 2 Mk12, Panzerfaust / CCW. (1.5 | 47) SCARFACE Light Shotgun / Pistol, CCW. (0) CORDELIA TURNER Combi Rifle, Chain-colt, D-Charges / Pistol, Knife. (17) AZRA'IL HMG / Pistol, Knife. (2 | 38) JANISSARY Lieutenant AP Rifle + Light Shotgun / Pistol, CCW. (0.5 | 36) JANISSARY HMG / Pistol, CCW. (2 | 40) JANISSARY Akbar Doctor (MediKit) AP Rifle + Light Shotgun / Pistol, CCW. (41) HAWWA' (Forward Observer) Boarding Shotgun, D-Charges / Pistol, Knife. (21) HUSAM Rifle + Light Shotgun / Pistol, Knife. (12 / 2XP) MOV:4-4 CC:13 BS:11 PH:10 WIP:14 ARM:1 BTS:0 W:1 Hacking Device KAPLAN Combi Rifle, Blitzen / Pistol, Knife. (23) KAPLAN Combi Rifle, Adhesive Launcher, D-Charges / Pistol, Knife. (23) 6 SWC | 298 Points Open with Army 5 "вариант 2" Qapu Khalqi ────────────────────────────────────────────────── Group 1 10 / 0 / 0 JANISSARY Lieutenant AP Rifle + Light Shotgun / Pistol, CCW. (0.5 | 36) JANISSARY HMG / Pistol, CCW. (2 | 40) JANISSARY Akbar Doctor (MediKit) AP Rifle + Light Shotgun / Pistol, CCW. (41) AZRA'IL (X Visor) Feuerbach / Pistol, Knife. (2 | 41) SCARFACE 2 Mk12, Panzerfaust / CCW. (1.5 | 47) SCARFACE Light Shotgun / Pistol, CCW. (0) CORDELIA TURNER Combi Rifle, Chain-colt, D-Charges / Pistol, Knife. (17) HAWWA' (Forward Observer) Boarding Shotgun, D-Charges / Pistol, Knife. (21) HUSAM Rifle + Light Shotgun / Pistol, Knife. (12 / 2XP) MOV:4-4 CC:13 BS:11 PH:10 WIP:14 ARM:1 BTS:0 W:1 Hacking Device RAFIQ REMOTE Rifle + Light Shotgun, Sniffer / Electric Pulse. (16) KAPLAN Engineer Combi Rifle, Adhesive Launcher, D-Charges / Pistol, Knife. (27) 6 SWC | 298 Points Open with Army 5 спецопу хз чем обвесить
  10. вместо секбанов. я предложил)))) мне секбаны не нравятся из-за своей медлительности (4-2) и возможностью выполнять обжективы только доктором. имхо, конечно.
  11. они в линке классные. и пострелять и по обжективам. и сами себя полечить.
  12. помогите слоупоку разобраться в сочетании Сенсора через Снифер: правильно ли я понимаю, что активная модель имея в ЛОФ снифер может использовать свой сенсор в зоне контроля снифера, в том числе к модели вне ЛОФ (снифера и активной модели)?
  13. вот чесслово, мне фиолетово, как переведёте или транслитируете. выложили интекс - я высказал СВОИ предложения. если мои предложения не "конструктив" - я их вам не навязываю. точно также как с принципам перевода: я изначально был против перевода терминов и определений. решили все-таки переводить на русский язык. ок. если решили не все переводить на русский язык - так вы так и скажите. только по какому принципу опредялять: что переводить, а что транслитить? для меня имеет приоритет художественно-смысловой переод. кому-то нравится буквальный. ЗЫ: сорян за излишнюю эмоциональность )))))
  14. да, европейцы, особенно испанцы, знают значение слова "акбар" применительно к профессии ЗЫ: я не настаиваю, будет в итоге "акбар-доктор", пусть будет (русский перевод же :))
  15. вот декларация человека, который будет в итоге заниматься версткой. он решил о необходимости полного русского перевода. поэтому, давайте максимально точно по возможности переводить на русский язык. у меня другой подход к переводу правил, но в то же время я против т.н. "англицизмов" или заимствований там, где можно использовать русское слово
  16. в современном арабском мире титул "Doctor Akbar" употррепродукцияется к опытным врачам, занятым частной практикой. у арабов "Акбар доктор", у европейцев "Доктор плюс". в принципе, эти термины близки.
  17. ящики и пр. мелоч в рулбуке "scenery piece", хотя этого нет в индексе
  18. что такое "командное подразделение" я тоже знаю. но делая перевод лучше переводить не отдельные слова, а слова в контексте. так вот, в контексте правил, это не "комсостав"
  19. ребята, вы же сами решили, что нужно переводить все термины на русский. давайте бубем последовательны: все, значит все.
  20. я за то, чтобы переводить именно по смыслу. если катеран - это разбойник, значит юнит "разбойник"))))
  21. такс... не удержался, ибо призрак "дредноута как оружия ближнего боя" меня пугает вот мои 5 баксов: Akbar Doctor Акбар-доктор Термин Акбар в арабской культуре применяется для возвеличивания (т.н. такбир). Например, "Аллах Акбар": на русский язык в разных источниках переводится как Аллах Велик! Аллах - Великий! Аллах - Величайший! Также термин этот применяется к профессионалам своего дела. Например, Овицена, как доктор, был Акбар. Соответственно "Акбар доктор" на русский язык можно перевести как "великий доктор", "опытный доктор", умелый доктор" (хотя, в последнем случае, у вас уже есть доктор плюс, но там тоже не все просто) ARO, Automatic Reaction Order АПР Автоматический Приказ Реакции тут исключительно имхо, но приятнее звучит "реакция на приказ" или "реакция на активный приказ". и на русском уже устоялось употребления сокращения "АРО" Back-Up Запись Личности НЕТ! (вот плохо, когда переводчик не в курсе бэка Куб (cube) - вот это система записи личноси, а бек-ап - "восстановление личности" Bioimmunity Усиленный Иммунитет (чем он усилен? арматурой?) имхо, биоимунитет он и в Африке "биоимунитет" (ты же перевел "Bio-Technological Shield" как "Биотехнологическая Защита", а не "усиленная технологическая") Ballistic Skills Меткость / Навыки Стрельбы исключительно НАВЫК СТРЕЛЬБЫ тогда BS д.б. "НС", а не "МТ" Change Facing Поворот как в песне? "вот, новый поворот, и меня несет... ля-ля-ля-ля-ля" на русском литературном - "повернуться лицом" Combat Jump Боевой Прыжок исключительно имхо, но по смыслу правил это скорее "боевое десантирование" на майдане тоже: "кто не москаль, тот комбат джамп"? то же самое дальш ко всем комбатджампам Controlled Jump Контролируемый Прыжок опять имхо, но по смыслу это "управляемое десантирование" Coordinated Order Координированный Приказ (в какой системе координат приказ координирован? тут лучше разговаривать на русском: "общий приказ" или "совместный приказ", если вы хотите, то ближе к английскому "скоординированный приказ" Coup de Grâce Добивание НЕТ! это исторический термин, переводящийся как "удар милосердия" Doctor Plus Умелый Доктор в европах под этим термином прячутся универсальные (многопрофильные) клиники, доктора. лучше "универсальный доктор" Engage Рукопашная Engaged В Рукопашной СС (ближний бой) - это рукопашная. Тут по смыслу "привлечь, вовлечь" в бой. Хз, но лучше обыграть перевод. Я не знаю как. Face to Face Roll бросок противодействия (о! дредноут!!!) уже устоявшийся "бросок лицом к лицу" (тоже коряво, но поф) Fairy Dust Пыльца Фей тут не уместен дословный перевод. есть разговорное английское, которое обозначает "волшебная пыль" Forward Deployment Передовая расстановка ну не звучит же Garrison Troop Гарнизонное Подразделение в русском языке и в русской армии это "гарнизоные войска" G: Autotool Д: Автоинструмент Д? откуда Д, Карл? Гост Автотол же, Призрак! Г: Автоинструмент дальше такая же беда с Д призраками. Hackable Можно хакнуть (да, я тоже не возвражаю, можете хакать - помнишь анекдот?) "подвержен взлому" типа того Hacking Area Область Хакерства (это вторая часть "Области Тьмы"?) "зона действия хакера" - да, длинно, но верно Hack Transport Aircraft Взлом Авиатранспорта Aircraft это "воздушный транспорт" вообще, в общем смысле Headquarters Troop Комсостав (комсомольский, чтоли? еще один дредноут) там же дальше в примечании написано, что это сливки (crème de la crème), элита солдат! гвардейцы! а лучше "штабные войска" Hidden Deployment Тайная Расстановка давай договоримся до "скрытой расстановки" Immunity почему не устоявшееся в русском языке "иммунитет"? Impact это не взрыв, а влияние, воздействие тогда "импакт темплейт" - это "шаблон действия" а "импект темплейт вепон" не следует переводить дословно, по смыслу это "оружие шаблонного действия" ЗЫ: надо еще с директтемпоейтом помозговать на адекватный перевод Inspiring Leadership Превосходный Командир "вдохновляющее лидерство" же!!! Line Troop Пехотинец все таки "линейные войска" MetaChemistry Мета-Химия в правилах по смыслу это "боевые стимуляторы" Ojotnik "Охотник" тут "трудности перевода" с русского на испанский, затем на английский и после этого на русский но изначально имеется в виду "Охотничье ружье" (ты же ариадновских "танкхантеров" не переведешь как "поонитанк войска", как это сделали корвусы?) Reset Перезагрузка тут "сброс системы" или просто "сброс", иначе было бы "ре-лоудед" Scavenger Мародер Сборщик, Старьевщик как уже отметили, это не мародер. может твой "старьевщик" или "трофейщик" Scenery Structure Элемент Окружения "элемент строения" скорее
×
×
  • Создать...