-
Постов
2 639 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Bear
-
да, можно, об этом прямр написано в сноске в правилах на АМ
-
http://www.warhammer-forums.ru/index.php?showtopic=29146&pid=518586&st=100&# :)
-
ТА-ДА-ДА-ДАМ!!!! Вопрос века! А теперь ответ ТЫСЯЧЕЛЕТИЯ!!! Потому, что западные издатели игр, практически не утруждают себя созданием ТЕРМИНОВ и используют в текстах правил те слова, которые им удобно в момент написания. В БФГ есть Лайн оф Фаер и Лайн оф Сайт при этом это одно и то же, но из-за того , что использованы разные слова, возникают проблемы. Именно поэтому потом и выходят ФАКи по размеру не уступающие кодексам, и в этих ФАКах разрабы пишут "ну мы... это... типа того ... думаем ... чта..." Мы же люди советского и раннего потсоветского образования, пытаемся применять формальные (терминологические) подходы к материалам, которые по нашим меркам и правилами-то сложно назвать, т.к. все кодексы выходят отдельными книгами и игровые механики даже в пределах одной книги могут описываться разными словами. а самое смешное, что даже ФАКи случается содержат ошибки и противоречия и тогда выпускают ФАК №2,№3 и т.д.
-
с этим я вроде и не спорил :) я сразу сказал , что не знаю, но ИМХО на перевод это никак не влияет А теперь перечитываем вышенаписанное снова, внимательно обращая на выделенное красным :) так вот я не собираюсь спорить об особенностях перевода слов "bay" и "deck", я просто хочу сказать, что в КОНКРЕТНОМ случае правильней будет перевести "launch bay" как "взлетная палуба", т.к. это создаст целостность с термином "ordnance" - "палубная авиация" вот и все
-
Подробнее примерно так 1. Выбираешь корабли, которые будут ударной силой (план А) 2. Затем выбираешь корабли, которые будут саппортить план А, т.к. корабли из плана А как правило не универсальны 3. Выбираешь корабли, которые смогут тебе обеспечить план Б, если план А провалился либо отконтрить план Б противнику( а он им обязан воспользоватся, если мы грамотно подобрали план А) Еще раз повторяю, расписки я составлять не буду, а ваши с удовольствием пообсуждаю и помогу привести к эффективности. Расписка из первого сообщения, плоха тем, что на 1500 очков в ней практически нет стрельбы за исключением свордов. Любой противник просто напросто обойдет этот немногочисленный флот сзаду и уничтожив эскорты скажет "до свидания" Имперор слишком дорог в этом листе, чтобы рассматриватся как огневая платформа а орднансом видимо во флоте АМ придется жертвовать в угоду повышения огневой мощи, к этому подталкивает и солидное противоорднансное оснащение флота
-
нет я предлагаю искать баланс между полными крейсерами , легкими крейсерами и эскортами (в основном свордами наверное)
-
5 ленсов на 30 см это конечно круто но вот от легких крейсеров я бы отказыватся не стал бы эльдары они понимаешь не спят Я тут покуриваю потихоньку тему АМ есть тема , что орднанс АМ либо вообще не нужен, либо совсем чутка, типа чтобы был :D т.к. из атакующего орднанса у них только бомберы, а защитный орднанс им практически не нужен т.к. у каждого корабля 3 туррели
-
Это книга правил БФГ в которой описывается флот спейсмаринов Знаешь, если ты ни разу не видел ее и корабликов тоже, то теперь я начинаю понимать почему мне начинает наскучивать этот спор Ну во-первых не надо решать за англикосов , как бы они написали и чтобы они подумали Во-вторых ты слишком зашорен и не гибок Повторяю , стартовый/пусковой отсек это для ракет а взлетно-посадочная палуба это для палубной авиации Пойми же уже наконец, что дословный/пословный перевод перевод это неправильно Переводимые тобой словосочетания мало того, что должны передавать смысл заложенный в исходном тексте, так быть еще и удобоваримы для языка на, который ты переводишь. Я понимаю , что все люди индивидуальны, но фраза "истребитель вылетел из пускового отсека" кажется мне смешной, а фраза "истребитель стартовал с взлетной палубы" вполне синергичной Уважаемый Эренарх, вот только словарями в меня тыкать не надо, хорошо? я знаю язык и без ЛЮБЫХ специализированных словарей, т.к. постоянно на нем общаюсь
-
на мой взгляд рулят Готики, Луны и связки Эндевор+Эндьюренс а Диктаторы закачанные это недоМарсы такие соответственно их функцию и выполняющие. А как известно Марсы не рулят, они саппорт
-
Не против, хотя "взлетная палуба" немного режет слух и "взлетно-посадочная" ближе к пониманию и рисует в голове картинки. Launch bаy предусматривает возвращение на них авиации даже Империум не настолько велик, чтобы выбрасывать в космос летательные аппараты вместе с пилотами :D
-
каких капсул??? дропподов чтоли? если да тогда расскажи мне с чего ты взял, что они вообще с ланчбеев запускаются? (вот именно это я и называю "плодить сущности" нет бы просто написать дропподы с баржи, надо написать дропподы со стартовых отсеков с баржи) на всех картинках которыя я видел дропподы тупо сыплются из баржи изо всех щелей в правилах написано "There are no specific rules for drop pods – they have been taken into account with the Space Marines’ special rules for planetary assaults." я не в курсе , может дропподы вообще отстреливают из специальных катапульт одно могу сказать точно, к ланчбеям дропподы не имеют никакого отношения и возвращаясь к спейсмаринам открой страницу №20 Армады и посмотри на ланчбеи батлбаржи и все твои вопросы на счет отсеков/палуб снаружи/внутри отпадут сами собой ЗЫ Я не хочу тебя никоим образом обидеть, но на мой взгляд твоя ошибка заключается в том, что ты недостаточно уделяешь времени изучению предмета, который собираешься переводить. Я понимаю, что проводить исследование по каждому термину, выясняя, к чему идет отсылка, это геморой, но уверяю без этого хорошего перевода не получить.
-
подписался под каждой буквой ненавижу тиранидов! иногда возникало такое ощущение, что я им должен
-
в том-то и дело, что ланчбеи не универсальные из ланчбеев вылетают самолеты, а торпеды вылетают из специальных торпедных аппаратов
-
четырехпалубные фригаты немного не из этой темы, но даже в этом случае на фрегатах это были не артеллерийские отсеки, а артеллерийские палубы :) я предлагал перевести ланчбеи как взлетно-посадочными палубами соответственно орднанс это палубная авиация и торпеды
-
180х2=360 105х2=210 25х4=100 тотал=670 если на оба мерчанта взять апгрейд до 6-ти хитов, то будет 700 :D
-
Ну вот тут ты и неправ, модели с очень высокой детализацией хотя тут даже моделей не надо , достаточно посмотреть на картинку, на которой изображен флагман Готик сектора "Divine Right" и все будет видно, где палуба, а где отсеки на ней :D ключевое слово выделено цветом :D аргуметы? Какие могут быть аргументы, если представляемые тобой варианты переводов, являются по сути по-словным/дословным переводом, имеющим довольно мало общего с действительным значением. Такой подход плодит ненужные и вторичные сущности типа " стартовых отсеков". Если они "стартовые" , то "финишные отсеки" где???? Дело в том, что ракеты не возвращаются на стартовые столы НИКОГДА. Еще раз повторяю, БФГ = Королевский Флот Британии + Флот Северного Моря + Первая мировая война на море, отсюда и плясать надо, а вы на броненосцы "стартовые столы" лепите :D
-
Флоты Тау до 750 очков не требуют включения Эксплорера [Добавлено позже] а я давно говорил, что всяческие "переводы" только все портят, т.к. в игре ты НИКОГДА не скажешь "Герой", "Касатка", а скажешь Хиро, Орка
-
В очередной раз ты смог убедить меня своим неопровержимым аргументом " я считаю так , поэтому это правильно", я почему-то в очередной раз ошибся считая эту тему местом для обсуждения, а не подиумом нескольких человек :D возьми плз в руки модельки корабликов и посмотри есть ли у них палубы
-
Потому, что это ракеты взлетают со стартовых столов и площадок, а авиация взлетает с палуб именно поэтому я прелагал переводить "орднанс" как "торпеды и палубная авиация". далее на мой взгляд "отсек" это то что внутри корабля , а все что снаружи это палубы (взлетно-посадочные, артеллерийские и т.д) уверяю, не стоит зачикливатся на подстрочных переводчиках, даже на очень хороших, т.к. ни один из них не переводит "живым" языком. Именно переводы в "тупую" или "слово в слово" начинают плодить вторичные сущности и запутывать смысл Ничего не скажу, все вопросы к ГВ :) по правилам и беку игры БФГ флотом спейсмаринов командует Мастер Флота (спейсмарин), а флотами Империал Неви командуют Адмиралы (люди) и наоборот не бывает, хотя корабли СМ могут входить в состав ИН и наборот (Армагеддон флитлист), но если флотом командует Мастер флота, то флагманом по любому является корабль СМ (баржа или страйк круйзер), если Адмирал, то флагман это либо Баттлшип либо крейсер Ипериал Неви и никак иначе. Как так получилось, что у этого Тиберия звание имперского флота, а не звание астартес меня конечно немного интересует, но имхо это просто тупой проеб писателя. Это примерно то же самое, как если бы Рагнар был бы полковником :)
-
я просто напомнил об этом варианте :D На мой взгляд тут вообще думать не о чем Master of the Fleet это чисто спейсмаринское звание Командующий Имперским флотом - это Лорд Адмирал Т.к. чаптер у нас я так понимаю уже давно "орден" , тогда мастер чаптера соответственно "магистр ордена" отсюда имеем "магистр флота" и т.д. но имхо эта тема с "магистрами" должна вариться исключительно в рамках описания спейсмаринов и за рамки астартес не выходить
-
launch bay - это взлетно-посадочные палубы я нехочу поднимать очередную волну споров, но зачем принимать к использованию самый топорный и наимение благозвучный вариант перевода? Просто интересно. [Добавлено позже] Это конечно не перевод, но западные фанаты БФГ используют только одну конфигурацию тиранидского крейсера с парой massive claw и называют его "Mr. Claw" т.е. Мистер Клешня. Я бы посоветовал тебе , если ты уже решил все же переводить классы кораблей (хотя я бы рекомендовал ставлять английское написание и делать уточняющие сноски например) поиграть в этом направлении, т.е. не переводить дословно, а подобрать благозвучное слово/словосочетание подходящее по смыслу Например Клешня, Бритва, Дьявол все что хочешь [Добавлено позже] кстати, довольно часто в английской (именно английской) литературе встречал использование слова "Master" для обозначения старшего по званию в армейском/флотском соединении или даже просто части/корабле т.е. использовалось в значении Командир/Капитан/Командующий
-
Нет , уважаемый, не подскажем <_< попробуй с трех раз найти все сам не выходя за пределы данного раздела. А так же прошу ознакомится с правилами данного раздела Проявляйте уважение
-
На имперском фригате класса "Сворд" (умоляю не надо никаких "мечей" и "беспорядочных осквернителей" , пишите так как будете говорить играя с оппонентом) "службу" несут от 500 до 1000 человек. Реально количество хитов корабля это и есть размер его экипажа в максимальной загрузке
-
Самое обидное для орков это то, что скорость халка даже с Da Kunnin` Red Paint Job Plan меньше чем скорость любого имперского крейсера и равна средней скорости тиранидских кораблей :) Но вера их крепка и астероид все же полетел быстрее :)
-
1. Нет, но я где-то читал, что на баттлшипе около 10000-12000 на крейсере 6000-9000, на эскортах до 1000 2. В правилах БФГ