-
Постов
11 984 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Locke
-
Минутка занудства: ремни на болтерах, конечно, крутые, но по бэку морячки, чтобы не таскать их в руках, просто примагничивают оружие к доспеху.
-
"Веном, которого мы заслужили"
-
Посмотрел. Демьян не удивил, и даже разочаровал. Вот рецензия.
-
На "Комик Коне" представители ТВ-3 сказали, что "Аванпост" будет сериалом на 8 серий. В общем, как "Гоголь".
-
На "Комик Коне" создатели "Киберслава" сказали, что пока только сценарий пишут и мир заканчивают прорабатывать. Так что не раньше 2020 года. Вот краткая выжимка из того, что они рассказали.
-
Именно: когда Эдди шастает по лаборатории, нам показывают трупик жёлтого в одной из камер.
-
Так там и пишется про орка с лишними конечностями, который рассказывает про "патриорка" и четырёхруких Горка с Морком.
-
Увы, когда он вышел, книга уже была в печати. Не то, что будет, а уже ведётся. БигФАК2 и связанную с ним эррату для рулбука я уже перевёл, и в ближайшее время она появится на сайте Hobbyworld. Десперадо в теме про официальный рулбук, открытой в Гильдии переводчиков, разместил объявление о наборе людей для работы над кодексами. Там написано, как платится переводчикам. Что с этого имеет ГВ, знает только ГВ. Это не вполне так. Не стоит думать, что Hobbyworld пытается продать повторно перевод, который и так разбросан по всему интернету. В официальной версии учтена вся обратная связь, собранная по переводу рулбука за год его существования, выверены формулировки (специально для мандёжников), добавлены ФАКи и Эрраты. Пока нет, но мы хотели бы поднять этот вопрос в будущем.
-
Бронька у спеххсмарина больно пластиковая. Но всяко лучше, чем "Комиссар и недобитки".
-
Несмотря на то, что рулбук был переведён, ушло время на то, чтобы заново его вычитать, кое-что поправить, внести обновления (со старта редакции ГВ много чего успело поменять). Не говоря уж о чисто технической (и крайне трудозатратной) работе по оформлению и вёрстке. Да и типография не может напечатать всю партию книг моментально. Так что прошу проверить на слово: никто не прячет на складах коробки с переведёнными кодексами в ожидании команды начать продажи. У каждой книги на последней странице (на которой, кстати, указаны имена и ники тех, кто над ней работал) стоит дата отправки в печать, и у рулбука это 30 августа - только в конце лета он был по-настоящему готов.
-
"По кодексу в месяц" означает лишь то, что для первоначального запуска русскоязычных кодексов выбран такой темп. Если окажется, что эти кодексы никому не нужны и они будут пылиться на полках, вряд ли их будут продолжать переводить и издавать себе в убыток. Полагаю, что обратное предположение также окажется верным. Официальный рулбук на русском, на котором стоит штамп одобрения от ГВ, появился на полках магазинов буквально на днях. Он основан на том переводе, который добрые дяди сделали сразу после выхода восьмёрки и выложили в интернете, и сделан теми же дядями. И если тот перевод был, без ложной скромности, хорош, то этот ещё лучше.
-
Отвечу спойлерами на спойлер. "Доктор"Доктор такой добрый, потому что во-первых большой поклонник Эдди, о чём сам и говорит, а во-вторых, хочет покрасоваться перед Мишель Уильямс. "Мотивация Венома"Повод предать свою расу у Венома вполне чёткий и он этот повод озвучивает прямым текстом: пока он один такой на Земле, он первый парень на деревне, а когда другие прилетят, опять станет неудачником.
-
Небольшой дисклеймер, чтобы снять возможные вопросы. Вы знаете людей, которые занимались переводом рулбука (и которые сейчас трудятся над русскими версиями кодексов). Выполненный ими перевод выкладывался на форджике и распространялся через соцсети, вы читали его и знаете, что там нет “кризисных шасуев” и дредноут не используется как оружие ближнего боя. Более того, теперь этот перевод стал ещё лучше. ГВ предоставило исходники, так что картинки в официальном русскоязычном издании по качеству не хуже, чем в английском рулбуке. Они и раньше-то не сильно уступали, а теперь вообще огонь! Более того, в русском рулбуке есть пара артов, которых нет в английском. Кроме того, весь текст тщательно прошерстили ещё раз, исправили мелкие неточности и, самое главное, добавили в него исправления из эррат и ФАКов (например, табличку с ограничениями по количеству детачей для матчедплея). В конец рулбука также добавили перевод ФАКа, комментариев разработчиков и пдфки про переход на восьмёрку для ветеранов предыдущих редакций. Так что если вам нужно будет показать оппоненту, где написано, что рероллы идут до модификаторов, лезть в интернет не потребуется. И табличку про то, что можно использовать правила из индекса, если у миньки нет правил в кодексе, тоже перевели и включили в рулбук. Ну и, наверное, не лишним будет напомнить, что данный проект является своего рода пробным шаром от ГВ, они будут смотреть на продажи и делать какие-то выводы.
-
У них ни единого упоминания Гарри Поттера или терминов из мира Роулинг. Засудить на почве того, что у них тоже волшебники с палочками и конфликт магов с не-магами - ну, такое. Хотя, на поттерском конвенте их фильм показывать не стали, как раз таки побоявшись, что Уорнеры будут прессовать.
-
Тебе ничего, а меня это очень расстраивает.
-
Посмотрел оно наконец. Спецэффекты приятные, а уж для фанатского фильма так вообще. Антураж, костюмы - всё на уровне. По лору ребята ушли далеко от Гарри Поттера, и во время общения с журналистами сами подтвердили, что часть съёмочной группы считает, что действие "Магии" происходит в мире "ГП", часть же уверена, что это уже другой похожий мир. Организация, в которой состоят герои фильма, мне вообще напомнила Малое Тайное Сыскное Войско. Для ценителей: есть отсылка к "Гарри Поттеру и методам рационального мышления". Сюжет норм, но подаётся несколько скомкана. Условный плохиш - обаяшка, вообще актёры играют здорово, с душой. Онлайн-премьера у ребят через несколько месяцев, кроме того планируют барыжить комиксами и артбуком с расширенным лором по своему миру.
-
Есть сцена Харди, засунувшего морду в унитаз и издающего блевательные звуки.
-
Алая Ведьма же.
-
Не, нету.
