-
Постов
11 295 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Профили
Форумы
События
Весь контент Erenarch
-
вроде промелькнул слух о выходе книги в следующую субботу.
-
ну да, ведь если язык един, нет всяких ричей, таунов и пр.
-
ну, гениален - это перебор, любит додумывать лишка, но в принципе ниче так. а найти можно здесь http://www.jonsullivanart.com/GALLERY-XXXXX.html
-
хм... собсно да, соглашусь.
-
блин, уже и миньки выпустили, а насчет книги инфы нет?
-
блин, достали эти аудиокниги! > бумажные лучше, или хотя бы вместе.
-
отзыв http://www.flamesrising.com/soul-hunter-book-review/
-
отзыв о книге http://www.njoe.com/2010/04/16/a-galaxy-no...dembski-bowden/
-
Зоманиус, ты про нас не забыл? =)
-
а откуда это?
-
первое, дей-но Железным Рыцарям железная книга. второе, забыл :( [ Добавлено спустя 3 минуты 34 секунды ] еще описание Кодекса Астартес: A heavy table of dark wood filled the centre of the chamber. Upon this table were four enormous tomes, their spines a metre long and thick enough to enclose a book a third of a metre deep. Each book was secured to the table by a heavy chain of cold iron through the faded gold leaf edging of their leather bindings, and the pages were off-white vellum that had yellowed with the passage of millennia. Tightly wound script filled each page, each letter precisely formed and arranged in perfectly even lines of text. Uriel took a deep breath at the sight of these books, letting the myriad aromas settle in the back of his throat and transport his mind back to the age of their creation. He tasted the tannic acid, ferrous sulphate and gum arabic of the ink, the warmth of the hide used in the vellum and the chalk used to prepare the surface to accept the ink. But most of all, his senses conjured the image of the singular individual that had penned these mighty tomes, a god amongst men, and a figure to whom uncounted billions owed their lives. These works of genius had lived in Uriel's dreams for decades during his training, but until now, he had only been allowed within the presence of copies. [ Добавлено спустя 5 минут 13 секунды ] LynxCancer, поправь пожалуйста текст Мэда, а то много шероховатостей.
-
еще интереснее, что Бог создал орков (надеюсь не по образу и подобию своему =))
-
[ Добавлено спустя 3 минуты 24 секунды ] пруф линк, что не река, а именно залив можно?
-
согласен, тема со штурмболтером уже давно переросла во флуд.
-
еще раз поясню - вы предлагает отталкиваться от шторма пуль на англе, но в русском, как я уже говорил, а вы зачем-то подтвердили, нет такого устоявшегося словосочетания, но есть град пуль - так получается градоболтер?
-
забавно, там, где у вас нет аргументов - вы пропускаете слова, а там где хоть что-нибудь сказать можете, там пытаетесь. т.е. видите, только то, что хотите. потому что представляю, если бы оружие называли по эпитету, а название всяких орденов чисто по функционалу. они не стали, потому что у них нет в названии assault или storm. еще раз повторяю - нет в русском шторм пуль, есть град пуль - по-вашему надо перевести градоболтер? и общая стилистика маров - включая общий здравый смысл и ПОДХОДЯЩЕЕ значение слова - подразумевает что болтер все-таки штурмовой, а не штормовой, градовый, грозовой или буревой. [ Добавлено спустя 1 минуту 16 секунд ] я бы еще добавили в Вики - болтеры системы "ураган" [ Добавлено спустя 7 минут 43 секунды ] как-как =) штормобуревые войска. во как! [ Добавлено спустя 37 секунд ] Хельский плес?
-
Сайд, hel - не ад, который все же hell. а вот Хельский плес мб.
-
и зачем тут приводить перевод слов? если четко сказано: The term assault rifle is a translation of the German word Sturmgewehr (literally "storm rifle", as in "to storm a position"). если не верите, это иключительно ваши проблемы. а указана была этимология этого слова и что откуда произошло. и привели ГВшники stormbolter как раз чтобы не было всяких повторов с assault КМК ага, забавно слышать от человека, который предлагает штормовой/буревой болтер :rolleyes: дословный перевод предлагаете ВЫ, а я предлагаю исходить из предназанчения и исконного значения слова!!! вам такой литературный прием как эпитет что-нить говорит? походу дела - нет. потому что павер випон - общее название, а прочие - молот, когти, щит - этакий триумвират для термосов [ Добавлено спустя 4 минуты 3 секунды ] и это указано в определении шутмрвого оружия, мб все-таки посмотрим для чего оно, а потом говорить буим. без обид, честно, просто 3-ий раз уже пишу! а большая плотность огня и есть этот storm. кроме того, если берем это значение, то нет в русском "шторма пуль", есть "град пуль", т.е. вы предлагаете градоболтер? =) [ Добавлено спустя 11 минуту 5 секунд ] storm = assault - это СИНОНИМЫ!!! русском нет таких синонимов, ну мб еще есть наступательная винтовка какая-нить. так что storm = assault - шутрмовой = штурмовой [ Добавлено спустя 5 минут 48 секунд ] у них прямая отсылка к синониму! а вот байк и пак сюда приплетать не надо! не правильный пример!
-
1. вот не надо эпитеты в названиях подводить к названию оружия. у нас не орки, с их бабах-ганами и пр. и штормовой щит также связан со штормом, грозой бурей, как и прочее СИЛОВОЕ ОРУЖИЕ - громовые молоты и молниевые когти. 2. ЕЩЕ РАЗ ГОВОРЮ - где написано, что америкосские штурмовые винтовки используются исключительно при штурмах??? и что значит привычный вариант "шторм" для оружия? покажи хоть один такой вариант? ХОТЬ ОДИН? 3. СНОВА ЕЩЕ РАЗ - assoult rifles пошло от storm rifles, откуда ГВшники скорее всего и стырили его. потому что stormbolter не силовое оружие! читай бэк, а?
-
первое, какое отношение он имеет к буре, шторму? второе, что значит не имеет отношение к штурму? еще раз слово storm - в Лингве имеется: 1. сущ. ... 4) приступ, штурм прям. и перен. 2. ... гл. 3) брать приступом прям. и перен., штурмовать; атаковать изначально штурмовые винтовки assault rifles пошли от "storm rifle", что значит "to storm a position". т.е. ГВшники просто для разнообразия взяли синоним-первоисходник этого вида оружия! у нас нет разницы между assault rifles = storm rifles - штурмовые винтовки!!! и ыт не ответил на вопрос - почему штурмовые винтовки ака автоматы используют не только для штурма, а? [ Добавлено спустя 3 минуты 45 секунд ] ага, давайте не будем оринатироваться и назовем болтероматом? :rolleyes: имеет, так же как молниевые когти - к молниям, громовой молот - к грому. [ Добавлено спустя 59 секунд ] блин, специально ведь написал: Автома́т ака штурмовая винтовка — ручное индивидуальное автоматическое огнестрельное оружие, предназначенное для поражения живой силы противника в ближнем бою и способное создавать большую плотность огня