Если что, это начало саги о Йоуне-Соннике (Drauma-Jóns Saga). Перевод:
Одного человека звали Хейнрек; по чину он был ярл и сидел в Саксланде; он был мудр, в правлении немного суров и так хорошо разгадывал сны, что по всем землям ходила о нём слава, будто мог растолковать любой сон, да так, что всё сбывалось. Из-за этого своего умения он смог породниться с самим императором Саксландским и взял в жёны его сестру, которую звали Ингибьёрг. Но нрава они были несхожего — ярл и императорская сестра: она была истая христианка, весьма набожная и богобоязненная; в этом она была весьма схожа со своим братом императором. Сам император был женат. Супруга его была родом с запада, из Фландрии, хороша собой и знатного роду. При ней состоял один юноша, её приятель, который прислуживал ей в императорских палатах.