Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Mad Max Mafer

Пользователь
  • Постов

    1 352
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Mad Max Mafer

  1. Какая замечательная, а главное, бесполезная тема. Друзья, о чём вы спорите? О том, как правильно переводить? Так блин, найдите профессионального переводчика и его спросите. Но и его мнение будет для вас недостаточно хорошим, потому что вы или слишком уверены в собственной правоте, или слишком уверены в том, что переводчики вымерли. Задумайтесь - вы спорите о переводе вселенной, созданной британским сознанием! То, что для них звуичт нормально - звучит нормально только для них! Это один из самых сложных видов перевода, можно сказать, безэквивалентный. Я не говорю. что нужно бросить попытки, как и не говорю, что раз это сложно, то можно простить всякую ересь в переводе. Но уж тему создавать со спорами по этому поводу, особенно когда каждый перетягивает на себя одеяло? И старается уколоть другого сарказмом? + см. этот пост
  2. Когда последний раз видел эту тему в ней было 4 страницы. Я подумал, ок, сейчас дела сделаю и отпишусь... ОМГ, уже 17... Выскажу своё скромное мнение по вопросу перевода худ. текстов и Вахи в частности. Главная задача переводчика при худ. переводе (как учат крутые профессора в универе) - передать смысл и атмосферу. То есть, грубо говоря, ты можешь Хоруса хоть Перуном назвать, если так будет понятней твоим читателям. Если они переживут при этом те эмоции, которые автор хотел до них донести. Всё, что касается отсылок и т.д. идёт в сноски или примечания в конце книги. Что вот мол, Хорус, отсылка к такому-то мифу, по английски звучит так-то... Есть такие категории перевода как адекватность и эквивалентность. И переводчики уже лет 50 спорят, в чём их суть и какая важнее (а вы тут, видимо, решили окончить их спор))) ). В одном сходятся все: дословный перевод = идиотизм. Отсюда следует, что не надо переводить Льва эль Джонсона как Лев Сын Леса. Но упомянуть об этом в сноске можно. Имена техники переводить надо, и тут как раз рулит адекватность. Мне нравится вариант Stormbird = Грозовой ястреб. Это адекватно, но не эквивалентно. Зато читая "Грозовой ястреб" я представляю себе именно мощную единицу авиации космодесанта, а не что-то другое. э Хэви болтер - тяжёлтый болтер. Болтер - оружие вымышленное, так что оно не имеет эквивалента и мы имеем право его оставить как есть. Но хэви-то все знают, что такое. Недоперевести - неуважение к читателю. Итог: транслит - имена и безэквивалентные предметы. Всё остальное - по правилу "как хотел автор" и "как лучше для читателя".
  3. zaphire, спасибо! И правда, вполне логично. Shas'el521, спасибо! В принципе, если убрать 11 бойсов, то можно добавить пару лутазов...
  4. Что, всё настолько плохо, что тему все жёстко игнорят? Ну же, народ, мне нужна ваша помощь, правда!))
  5. Ок, шрифт буду делать один. Даже не помню, с чего начал всем разные делать. Стрилятель, нюансы пропадают, согласен. Наверно, при переводе юмора, это неизбежно. Но я буду стараться, всё же, передать всё по максимуму.
  6. Ок, самое главное начать. Это - два моих вообще первых ростера. Я знаю, что они - нубские и неспособные. Я пытаюсь разобраться. Мне предстоит бой с ИГ, я пока плохо разбираюсь армиях и, естественно, не знаю чего ждать (от ИГ в частности). 11 x 'Ard boyz (Troops) Sluggas; Choppas; Rokkit Launcha + 1 Nob Slugga; Big Choppa + Trukk Rammshackle; Rokkit Launcha; Armour Plates; Boarding plank; Grot riggers; Red paint job; Wreckin' ball = 220 pts 20 x Ork Boyz (Troops) Sluggas; Choppas; Rokkit Launcha (x2) + Nob Slugga; Choppa; Bosspole = 161 Deffkoptas (Fast Attack) Buzzsaw (x3); Choppas (x3); Kustom mega-blasta (x1); TL Rokkit Launcha (x2); Bigbomms (x3) = 250 Big Mek (HQ) Slugga; Power Klaw; Grot Oilers (x1); Heavy armour; Mek's Tools Warbuggy (Fast Attack) TL Rokkit Launcha; Grot riggers; Red paint job = 45 Total Army Cost: 746 Notes: Models in Army: 39 РОСТЕР 2: 1 Big Mek (HQ) 113 Pts Power Klaw; Ammo runt; Kustom force field 3 Deffkoptas (Fast Attack) 160 Pts Buzzsaw (x1); Choppas (x3); Kustom mega-blasta (x1); TL Big Shoota (x1); TL Rokkit Launcha (x1); Bigbomms (x1) 11 'Ard boyz (Troops) 235 Pts Sluggas; Choppas; Big Shoota 1 Nob @ [45] Pts Power Klaw; Slugga 1 Trukk @ [75] Pts Big Shoota; Rokkit Launcha; Armour Plates; Boarding plank; Grot riggers; Red paint job; Wreckin' ball 2 Warbikers (Fast Attack) @ 85 Pts Slugga (x2); Choppas (x2); Warbikes; Dakkagun 1 Nob @ [35] Pts Slugga; Choppa; Warbikes; Dakkagun 5 Lootas (Elites) @ 90 Pts Deffgun (x5) 1 Mek #1 @ [15] Pts Kustom mega-blasta 11 Ork Boyz (Troops) @ 66 Pts Shootas Models in Army: 37 Total Army Cost: 749 Что скажете?
  7. Давайте проведём следственный эксперимент. Так смешнее?
  8. Zef имел в виду, что по-казахски Гор будет тау. Эта тайна раскрыта, а не то, что лингво выдаёт на Гор))) А я имел в виду, когда говорил про Лингво, правила произношения английских слов на "Ho". "Гор" читается так не по правилам английского, а из-за отсылки к мифу. То есть по культурно-историческим причинам, а не по лингвистическим. А по поводу Хоруса согласен с Сныжынкой №9
  9. Спасибо большое! А не играют они потому, что дорогие, или потому что дорогие и не оправдывают себя за 25 поинтсов? И спёртый танк тоже не играет?
  10. Нубский вопрос, но поиск ничего внятного не выдал. Правильно ли я понял, что флэш гитцов и спёртый танк можно получить только сконвертировав собственноручно? И ещё - не подскажите, где поднималась тема их использования или просто обсуждение?
  11. Хор, Гор (ḥr, «высота», «небо») — бог в древнеегипетской мифологии, сын Исиды и Осириса. Его супруга — Хатхор. Его главный противник — Сет. Хор — бог неба, царственности; живого древнеегипетского царя представляли воплощением бога Хора. (с)
  12. (of a shotgun or other repeating firearm) operated by a slide-action mechanism feeding ammunition from a magazine under the barrel into the breech (с) Лингво Помповый дробовик - первое, что пришло в голову, но схожесть слов - первый враг переводчика, да и остерёгся, что на понт берут. Так что с этим не согласен. Вы бы мне ещё сказали, что нужно Horus как Орус перевести. Horace (безусловно, не имею в виду, что это Horus. Привожу в качестве аналогии) 1) Хорэс, Хорас (мужское имя) 2) Гораций (древнеримский поэт) (с) - Лингво Лингво, конечно, не высшая инстанция, но нужно кому-то верить.
  13. Оу, Silence DRAG.ON в друзьях... Для меня это хорошая рекомендация :)

  14. Вот как-то так я с девушкой встретил 8 марта позапрошлого года... Ну а вообще как то так:
  15. Inforser, в чём-то ты прав, но проще, когда у человека перед глазами картинка (да и у меня тоже), чтобы тыкнуть туда пальцем. Да и не такое уж получится постопложение, тем более, что два человека могут предложить два разных достойных варианта, если что... Впрочем, если так уж будет напрягать, стану выкладывать архивом по десять...
  16. Мне 22, о Вахе услышал давно - лет 7 назад. Видел потрясающе красивые миньки и пару игр, выглядело сногшибательно, но для меня тогда дороговато. Тогда начал собирать звездовскую КВ. Потом вышел Dawn of War, и я подсел на вселенную. А там уж, естественно, обратился к настолке. Примерно год назад начал собирать Космических Орков))) Вообще модели начал клеить лет в 7, отец покупал мне всякие простенькие и дешёвые самолёты (не звездовске, а вобще какие-то левые), на них начинал.
  17. Ай-под на 32G (не тач), старый, когда они только появились... Заряд не держит уже совершенно, всё никак не поменяю акк...
  18. А вот это мой косяк. Набросились, набросились, коршуны))) Каюсь. Не велите казнить. [ Добавлено спустя 6 минут 57 секунд ] №6 [ Добавлено спустя 2 минуты 3 секунды ] №7
  19. №5 [ Добавлено спустя 2 минуты 4 секунды ] Нет, это просто клавиша пи рядом с русской х плюс пунто свитчер))) Перезалью исправленный вариант)
  20. Сижу на Фордж вместо того, чтобы работать. И так целый день. Ничего, надеюсь, скоро смогу оторваться. Ужжжас.
×
×
  • Создать...