Поскольку в сети появился законченный перевод свеженькой новеллы Брукса про легендарного Красного Гоббо, можно поговорить о книге поподробнее.
Чрезвычайно успешно освоив тематику орков в "Зверской хитрости", Брукс, похоже, получил карт-бланш на дальнейшие развлечения в этой области и откопал антикварный меметичный сюжет о гротах-революционерах, пытающихся освободить свой народ из-под орочьего сапога. А пресловутым сапогом главный герой, грот Фингвит, получает буквально ежедневно и не раз.
Сюжетно это спин-офф основной арки бруксовского Уфтхака, но фактически никак не связанный с романом - Уфтхак упоминается один раз мимоходом и, судя, по этой ремарке, события новеллы происходят уже после сражения за Гефесто.
Армада Меклорда продолжает трамбовать юдишек возле какой-то другой планеты, и в суматохе боя кучке мелких зеленых холопов вдруг обламывается шанс коренным образом переломить свою жизнь.
В актив книге можно записать:
1. Нехитрый, но бодрый сюжет с довольно неожиданным поворотом в финале.
2. Схватывание автором сути мышления зеленых. В отличие от "Хитрости", где во главу угла выносилась бесшабашная тупость и разудалая агрессия орков, здесь акцент делается на перманентную панику и трусость гротов, которые мечтают сугубо выжить в очередном замесе и, желательно, не получить пинков от хозяев.
3. Уже традиционные ядреные гэги - от диалогов, до убийственных описаний вроде эпизода, где грот орет на сервитора, изображая перед ним капитана кора[эх жаль].
Из минусов разве что размеры - новелла крошечная. Впрочем, для карапузов оно, может, и справедливо.