Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Crimson Baron

Модератор
  • Постов

    4 276
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Информация о Crimson Baron

  • День рождения 12.03.1987

Profile Information

  • Gender
    Male
  • Location
    СПб

Достижения Crimson Baron

Maniac!

Maniac! (12/12)

0

Репутация

  1. Вроде бы жив, относительно цел, выехал в западную часть страны. Но это не точно.
  2. Охапка жалоб в этот раз была слишком увесистой. Да и, стоит признать, к этому персонажу я несколько пристрастен. Занятно, конечно, во что превратилась та елейная гнильца, которую он источал в прошлые годы.
  3. Так, я пришел на отголоски этой драмы. Господа, сбавьте градус. Поскольку так уж получилось, что мой ник чисто случайно совпадает с ником одного из админов жабы, то я явочным порядком возьмусь комментировать со стороны проекта в целом. Если абстрагироваться от взаимных обвинений, то в сухом остатке мы имеем следующее: 1. Переводить один и тот же роман хотят два человека. Хелбрехта и его опыт/заслуги представлять общественности нет нужды, поэтому уточню лишь, что Сергей тоже не мимокрокодил и перевел прилично материала, в том числе и для официалов. Говоря короче, у меня нет сомнений, что они оба технически способны осилить книгу. 2. Налицо нестыковка в плане взаимного оповещения, т.к. действительно в последние месяцы значительный объем броней озвучивают в телеграме, где нет Хела, а многих юзеров из телеги нет на форуме. 3. В практическом плане на выходе будет проделана двойная работа, плюс администрации придется немного повозиться, чтобы впихнуть два перевода на жабу. Прецедент уже был, хотя лично у меня такие ситуации восторга не вызывают. Хотелось бы, конечно, чтобы оба желающих просто конструктивно скооперировались и поработали сообща. Но если этого не произойдет, то давайте хотя бы без ломания мебели. Опиши суть проблемы в личку, пожалуйста. Будем разбираться.
  4. Шира же не по Некромунде. Она такой прообраз нынешней серии Crime. Стиль на любителя, но чем Фаррер точно хорош - так это углублением в детали функционирования институтов Империума. Кроме него из схожих книг на ум приходит только Райт. А по Мунде силами нас с Хелом постепенно прибавляется объем переведенных рассказиков. Я б советовал неоконченный мини-цикл от Рейнольдса про молодого Голиафа ("Мертвая голова" и "Костедробилка"), рассказы Флауэрса, сюжетно связанные с "Огнем во плоти" ("Рука Хэрроу", "На Дне", "Последнее путешествие Элиссы Хэрроу", "Дело вкуса" и "Горнило Спасения"), ну и отдельные вкусности типа "Разделка", "Рождение голода", "Его ужасный лик" и "Шоу Чудовищ Нижнего Улья Пустошника Скелтера".
  5. Там прямо отчетливо видно влияние "Горизонта событий".
  6. Да, заявок не было, будем ждать с нетерпением - говорят, книга неплохая. Сам предварительно бронирую Ascension Day Чайковского. Не уверен, что хватит свободного времени, но материал заманчивый.
  7. Поскольку в сети появился законченный перевод свеженькой новеллы Брукса про легендарного Красного Гоббо, можно поговорить о книге поподробнее. Чрезвычайно успешно освоив тематику орков в "Зверской хитрости", Брукс, похоже, получил карт-бланш на дальнейшие развлечения в этой области и откопал антикварный меметичный сюжет о гротах-революционерах, пытающихся освободить свой народ из-под орочьего сапога. А пресловутым сапогом главный герой, грот Фингвит, получает буквально ежедневно и не раз. Сюжетно это спин-офф основной арки бруксовского Уфтхака, но фактически никак не связанный с романом - Уфтхак упоминается один раз мимоходом и, судя, по этой ремарке, события новеллы происходят уже после сражения за Гефесто. Армада Меклорда продолжает трамбовать юдишек возле какой-то другой планеты, и в суматохе боя кучке мелких зеленых холопов вдруг обламывается шанс коренным образом переломить свою жизнь. В актив книге можно записать: 1. Нехитрый, но бодрый сюжет с довольно неожиданным поворотом в финале. 2. Схватывание автором сути мышления зеленых. В отличие от "Хитрости", где во главу угла выносилась бесшабашная тупость и разудалая агрессия орков, здесь акцент делается на перманентную панику и трусость гротов, которые мечтают сугубо выжить в очередном замесе и, желательно, не получить пинков от хозяев. 3. Уже традиционные ядреные гэги - от диалогов, до убийственных описаний вроде эпизода, где грот орет на сервитора, изображая перед ним капитана кора[эх жаль]. Из минусов разве что размеры - новелла крошечная. Впрочем, для карапузов оно, может, и справедливо.
  8. На всякий случай уточняю старую заявку - свежий рассказ про оркоту Road Rage. Приступлю вскоре после окончания работы над Красным Гоббо.
  9. 1. Tainted Faith из сборника Inferno: Inquisition 2. Вероятно, книга Da Gobbo`s Revenge 3. Если подтвердятся слухи о рассказе про орков от Брукса - и его тоже.
  10. Учитывая, что это Брукс, можно ждать с большим оптимизмом. Подумываю взять ее на перевод.
  11. Imperator Gladio из сборника The Accursed взят в работу
  12. Кархародоны от Макнивена. Ядреное болтерпорно, где из рефлексий у десантников разве что первоначальные сомнения свеженазначенного капитана роты в своей достойности.
  13. Тут Ханрахан для White Dwarf настрочил схожий по формату филлер про санкционерские будни И насколько живее вышли персонажи, да и антураж.
  14. К переводу сборника добавились еще рассказы Райта и Клостера.
×
×
  • Создать...