вот про muzzle - по смыслу подходит "заставить молчать". Можно обыграть название по-русски с подходящим смыслом.
http://www.google.ru/search?hl=ru&neww...mp;ved=0CBcQkAE
pack это не только стая. Тем более в данном случае нет притягательного суффикса 's, то есть мы имеем 2 существительных. А именно "тень" и "упаковка". Импровизируем и получаем "теневая одежда" или "одеть в тень". Это так, что первое на ум пришло.
У меня в свою очередь есть вопрос - что такое kith и что такое kriel?
Про kith я нашел, что это слово с древнешотландского, и означает близких людей, но не родню, т.е. по сути друзей или соседей наверное.
Kriel по смыслу идет как "клан", однако я могу ошибаться. Кто знает? :)