Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

dep16

Пользователь
  • Постов

    91
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент dep16

  1. может быть что-то в духе wh40k, типа Челны Клоаки?
  2. мне в перевод так и писать?
  3. я, как собака Павлова, все понимаю, а сказать не могу, это вообще дословно лодки для перемещения по грязетстойникам, но как это по литературнее сказать?
  4. "Sump-skiffs cruise the polluted vaults below the Fenkswordld's hives, seeking out Pit Things to capture with ....."
  5. По ходу перевода возникло затруднение со словом: Sump-skiffs. Может кто помочь?
  6. наворачивались слезы, когда читал. просто здорово. теперь я понимаю, за что сражаюсь.
  7. м-да, забавно, конечно все это, если бы не одно но: "За пласталью редких иллюминаторов беззвучно горели остовы имперских истребителей" - в космосе корабли не горят, там махом через пробоины в корпусе улетучивается весь кислород.
  8. Так нужно что-то делать. Великих с пьедестала свергать. Безделье - суть ересь.
  9. Понравилось, кроме некоторых огрехов: ''Я уже имел флот, который каждый год отправлялся в сектор Аквила и вооружал всех бандитов практически всех городов-ульев'' - и планетраный губернатор молчок? Да, допускается иметь Торговцам флот для исследования, твой персонаж получил патент Свободного Торговца? ''Для арбитров любой планеты я был слишком крупной птицей'' - Арбитры на планете-все. Что это за Аниськины у тебя? А уж про Инквизицию, не к ночи будет помянута, это ты брат , по-моему, загнул.
  10. Отлично написано. Так Падшие Ангелы все таки предатели, или нет? Падший Ангел станет сражаться за Империум, или у них какая-то другая цель? По флафф-библии как-то очень смутно все.
  11. Давно не читал подобной хорошей вещи. Надеюсь будет продолжение, не хуже Ангела Воскресения.
×
×
  • Создать...