"Only the swordsman, Lucius, had appeared to realise that something was amiss, but even he had said nothing. The daemon had sensed the burgeoning warp touch upon the warrior and had presented him with the silver blade within which the Laer had bound a fragment of its essence. Though the weapon was now bereft of its spirit, there was still power within the blade, power that would empower Lucius in the years of death to come".
Как это переводится на русский язык, товарищи? Я в аглицком, конечно, не силён, но меня терзают смутные сомнения...
Цитата, разумеется, из "Фулгрима", конец последней главы.
З.Ы. И не ваше, товарищ Дринкер, дело, что именно мне надо курить.