Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Desperado

Модератор
  • Постов

    10 123
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Desperado

  1. Для списка рассказы из Инферно Gaunt's ghosts Ghost Maker by Dan Abnett (Gaunt's ghosts story) Inferno 4 (чуть больше книжного варианта) A blooding by Dan Abnett (Gaunt's ghosts story) Inferno 6 (чуть больше книжного варианта) The Hollows of Hell by Dan Abnett (Gaunt's ghosts story) Inferno 8 (чуть больше книжного варианта) Vermilion level by Dan Abnett (a Gaunt's ghosts story) Inferno 31 Necromunda The Lake by Tully R. Summers (necromunda story) Inferno 9 Rat in the walls by Alex Hammond (necromunda story) Inferno 14 Boyz in the hive by Jonathan Green (a Nathan Creed adventure necromunda story) Inferno 23 Bad medicine by Jonathan Green (a Nathan Creed adventure necromunda story) Inferno 29 Mama's boys by Jonathan Green (necromunda story) Inferno 21 Iron Snakes (все рассказы вошли в книгу Brothers of the Snake) White Heat by Dan Abnett (Iron Snakes story) Inferno 18 Red Rain by Dan Abnett (an Iron Snakes story) Crimson storm by Dan Abnett (an Iron Snakes story) Inferno 29 (в книге глава называется Crimson wake) Blue blood by Dan Abnett (an Iron Snakes story) Inferno 33 Wings of bone by James Swallow (story) Inferno 40 Blood of angels by C.S. Goto (story) Inferno 42 Engage the enemy by Jeff Smith & Hary Heckel (story) Inferno 45 A plague ship by Jim Alexander (a Doom Eagles story) Inferno 40 Baptism of fire by Gordon Rennie (story) Inferno 16 Matters of honour by Gordon Rennie (story) Inferno 18 Last Chance by Gav Thorpe (a Last Chancers story) Inferno 5
  2. И то и другое понравилось. Даже не знаю, за кого голосовать. Ничья, имхо, подойдет
  3. Всех служивых, отслуживших и тех, кто собирается, а также просто нормальных ребят, с праздником! Силы духа и железной воли вам
  4. И тут я прозевал, с прошедшим днем, всех благ, чистого неба, благополучия, любящей семьи, ну и разумеется пусть свет Императора озарит твой путь! =)
  5. Фак, че-то я прошляпил. С прошедшим днем рождения, удачи, успехов, здоровья, счастья (фух, задолбался банальности писать) - несгибаемой воли, железной руки в делах, веры в Императора, крови-кишков-мозгов тех, кто встанет на твоем пути, во! С днем
  6. Я, честно говоря, в словаре ни одного ученого не увидел. Вообще. Только саванты какие-то
  7. Честно говоря не понял, зачем нам в словаре всякие саванты, когда их можно прекрасно заменить учеными? техноученый, ксеноученый и т.д.
  8. Товарищи переводчики, когда работаете над каким-нибудь текстом и вам встречаются новые термины или какие-нибудь новые полки, ордены, флоты-ульи, миры-гробницы и прочее, то указывайте их здесь краткими с вашими пояснениями при необходимости для будущего занесения в словарь и еще отписывайтесь о них в данной теме Компиляционные списки для флафф-библий
  9. В трилогии об Эйнзехорне дядя Грегор спокойно так пришел в почтовое астропатическое отделение и отправил послание. Так что проблем с доступом даже для простых смертных нет. Товарищи, поднимите руки, кто за конкурс про любофф, иначе добрый доктор АйболитКенигсвальд не устроит нам такого щастья.
  10. больше чем 16, на лексе даже не все указаны, которые здесь упоминули В бэке есть такой вот случай Оставшихся Звездных Рыцарей скорее всего приписали к новообразованному ордену Траурных Мечей
  11. А, еще Xenos faith - ксеновера - распространенная среди ксеносов вера и иногда пропагандируемая ими среди других видов
  12. Не хватает таких терминов как False Emperor и False Gods. + надо бы добавить переводы боевых кличей орденов и легионов, чтобы не переводили каждый раз по-разному. А то "kill! maim! burn!" как только не уродуют
  13. С удивлением обнаружил, что в словаре нет "Hell's Slingshot" - Адская Рогатка, название варп-шторм, который поглотил Медузу-5
  14. в принципе нет. Ну, примерно вот так можно: Xenos heresy - ксеноересь - еретические постулаты, догмы, идеи и веяния, распостраняемые разновидными ксеносами (Высшее Благо тау или поклонение Небесной Матери у генокультов, например) Xenos heretic - ксеноеретик - распространитель или приверженец ксеноереси Xenos scum - ксеноотродье - широко распространенное в Империуме ругательство в отношении всевозможных видов чужаков
  15. Словарь обновить неплохо бы. Что-то заменить. Что-то добавить. Кодекс некров подредактирую в ближайшее время и глоссарий составлю для внесения в словарь. Ну а пока вот, чтобы не забыть: Xenos heresy - ксеноересь Xenos heretic - ксеноеретик Xenos scum - ксеноотродье
  16. понтифик-максимус как это? он либо понтифекс максимус, либо понтифик максим великий понтифик вполне годится, ящитаю
  17. То были Звездные Рыцари. Мечи Императора в полном составе полегли на своей родной планете, когда из-под крепости-монастыря вылезли железяки.
  18. castilian [] ; обитатель или вооружённый защитник замка. То же самое, что и кастелян если он имеет отношение к флоту, то можно и мастер-коммандером назвать. данных нет об этом. Получается просто Командующий что ли?
  19. а может как-нить по аналогии с магистрами?
  20. Этих вырезанных орденов намного больше пяти. Императорские Мечи, Мечи Императора, Звездные Рыцари, Тёмные Паладины (последние три вырезаны некрами), Звездные Скорпионы и т.д.
  21. Да, и как обозвать Master Commander у ЧХ?
  22. Castellan и castillian у Черных Храмовников это одно и то же или как? Кастелян и кастилиан получается, вроде два наименования одной должности
  23. Требую конкурс про любофф! Моя псевдографоманская натура желает излить любовь к двоичному коду и геометрическому совершенству! =) А вообще любовь в вахе может быть, причем весьма убийственная, самоуничтожающая и прочее. Вспомните хотя бы рассказ "Подарок для госпожи Баэды", там вам и psycho, goupie, cocaine, crazy и безответная любовь и все такое. Только Love can bloom тут устраивать не надо, ага ;)
×
×
  • Создать...