BaXX Ginn Опубликовано 4 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 августа, 2005 Вперед господа спорщики. Здесь вам практически никто не помешает. P.S. Тема создана специально для некоторых посетителей раздела "Переводы, бэкграунд и фанфикшн". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Maeglin Опубликовано 4 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 августа, 2005 УРАААА!!!! МОЧИИИИИТЬ!!!! ХОРУСА!!! Мда. Завтра напишу проникновенную речь о великом и могучем русском языке, который не следует засорять разными Венусами и Джейсонами. И Хорусами. А сегодня спать хочу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
varff Опубликовано 5 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 августа, 2005 Уважаемые камрады, я за свой коротткий век на этом форуме уже темы 3-4 про Гора и Хоруса видел! Мы спорим- спорим, решить ничего не можем, а переводить- то как? Я просто в шоке! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
my_Shock Опубликовано 5 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 августа, 2005 Все в сад! Блин закал[лобзал]и, все всё уже давно знают какая личность скрывается по этими именами. И не все равно ли как человеку переводить. Я пойму, ты поймешь, они поймут, а те кто не поймет значет не нужно, даже если нужно, значит сам разберется! А баранов, на узком мосту, изоражать как то не выгодно! Или я не прав?! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Evangelion Опубликовано 6 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 августа, 2005 прав! а может, имя это переводить не нужно? Так и писать Horus, и пусть произносят как хотят! Гор - это слишком коротко. Я лично за Хоруса, это более зловещее имя - и если уж проводить аналогии с Египтом - гор всегда был светлым богом, а Хорус изначально был все-таки испорчен Хаосом и к нему в конце концов склонился... Здесь ведь правильно говорили - в латыни Maximus, но мы же не говорим "Максим"? мы говорим максимус1 Пусть так будет и с Хорусом! :!: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Paul_III Опубликовано 10 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2005 Да будет так :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 10 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2005 Эвангелион. Ты не прав. Maximus это Максим. Есть правила перевода латинизмов. С Horus`ом сложнее... Итак. Официальный перевод Хорус. Все. Дискуссия окончена. Мне перевод не нравиться. Много кому не нравиться. Но ГВ нравиться. А это главное. Для тех кто в танке и ни одной ветки не читал. Хорус - это не транскрипция. Это устаревшее имя Гора, по всей видимости пришедшее к нам из французского языка. Ныне встречается ОЧЕНЬ редко. То, как переводили Horus ДО этого - ересь. Ибо читается он как Хорэс. Maximus - это не Максимус. Это Максимэс. Можете посмотреть фонетику слова anus. Уверен вам понравиться. Для тех кто в Лэнд Рейдере - мы говорим об английском языке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
davvol Опубликовано 10 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2005 [offtop] Если уж читать Хоруса по английски то получается ХорАс, а не Хорэс:) [/offtop] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Отец-основатель do Kier Опубликовано 10 августа, 2005 Отец-основатель Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2005 Хай Империал(или как он там) == английскому. Это смесь латыни, инглиша и немецкого :idea: В общем, для того, кому не надоело доказывать свою правоту - найди любой словарь латинских слов с транскрипциями. Уверен, ты будешь в восторге. Мне, с моим ливерпульским акцентом, вообще всё равно :lol: , но вот твои брызгания уже надоели :idea: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 10 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2005 Do мне хоть китайского - кодекс на английском. Вопросы есть? Ливерпулец ты наш... Не нравиться - пшел... вон. Никто не застявляет тебя лезть в тему, по названию которой ты можешь понять, что я буду там снова флудить на тему Хоруса/Гора. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Обернегодяй Опубликовано 10 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2005 Есть правила перевода латинизмов Правила перевода - меня это просто убивает. :lol: Тут как с японским - слышно - ну ПРОСТО слышно - что звук -щ- а говорить нам надо -с- это интересно особенно тем, что из японцы всеравно говорят -щ-. Так вот представляю ту же ситуацию - зовут мужика Максимус - думаю, он не сразу поймет, что к нему обращаются, если его Максимом звать. Тому, кто все эти идиотские правил ридумывал - в морду дать надо, делать ему было нечего, кроме как усложнять общение с руского на другие языки :))))))))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Evangelion Опубликовано 10 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2005 Эвангелион. Ты не прав. Maximus это Максим. а потом ты говоришь, что это максимэс. Определись, что это. во-вторых - каким бы смешением языков это не было, я думаю, его называл так император, поэтому он мог его назвать по правилам произношения как в древнееврейском - ему ничего не мешало... мало ли чем он руководствовался. 2 - В империуме - не латинский, и уж тем более не чистый - правила произношения коварная вещь - если с тобой захочет поговорить древний рус, то ты поймешь хорошо одно слово из десяти, и уж конечно, никакого смысла. к чему я веду? Язык ПОСТОЯННО эволюционирует. Был Максимэс - стал максимус. Был максимус - стал максимыс... был Хорас - затем Хорэс - затем Хорус... Кто отследит изменение произношения и мотивы? Не ты и не я, думаю... :wink: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vilgeforcz Опубликовано 10 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2005 ЙОПТ, начинается... 2 Вульфинштайн : Заметь, если кто-то на форуме говорит Гор, к нему никаких претензий нет, мы и так все поняли, кого имебт ввиду. Но не дай бог, кому-то сказать Хорус, тут-то тебе кровь в башку ударяет. Извините, конечно за мои нижеследующие слова, просто достало : [эх жаль], хватит тем горус-хорурус-шморус, [ой!]ец просто - что ни ветка, то Вульфинштайн обсирает всех "Хоруситов", с пеной у рта доказывая ГОР ГОР ГОР. :evil: Оставьте в покое экс примарха "Лунных волков", пусть будет зваться Персиваль Шуттенбых Терзиеф Годфрой четвёртый к примеру. Ещё раз Вульфинштайну : догадываюсь, что мой пост не останется без ответа, поэтому заранее готовлюсь встретить хамство, больше я здесь писать не буду. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Evangelion Опубликовано 10 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2005 2 Вильгельфорц: почему бы не поспорить... В споре ведь рождается истина... :wink: Но если кому-то не нравятся такие темы, на них можно и не обращать внимания, не в обиду тебе будет сказано, хотя и ты прав - хамство лишне... :lol: а вообще - это ведь поединок умов! Выше, быстрее, сильнее... хотя это меня куда-то не туда занесло... :? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Father Primus Опубликовано 10 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2005 В отношении гражданина на Х, которого судя по всему лучше не называть в слух, я либерален до предела. ИМХО, кто как хочет, тот пусть так и называет. Лично я все равно считаю, что он Хорус, хотя этого ретивого покойника лучше и верно не трогать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Отец-основатель do Kier Опубликовано 10 августа, 2005 Отец-основатель Жалоба Поделиться Опубликовано 10 августа, 2005 Do мне хоть китайского - кодекс на английском. Очнись, кодекс издан на: 5-8 языках :lol: :lol: :lol: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 11 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 августа, 2005 Тааак все разули глаза и ВНИМАТЕЛЬНО прочитали мой пост. Я еще раз повторю для всех кто читает тока кАменты - ОФИЦИАЛЬНЫЙ ПЕРЕВОД ИМЕНИ HORUS НА РУССКИЙ ЯЗЫК - Х О Р У С. Прочли? Молодцы. Поздравляю. Эвангелион, Максим будет если переводить на русский, Максимэ/ас будет если его произнести по англицки. Неужели не понятно? Если мы транслируем на русский будет Максимэс (там звук что-то среднее между а и э). Точно так же произносяться все англицкие слова на -us. Вопросы? Вильгефорц ты зря кипятишся - мне наплевать как его называют на форуме. Мне было принципиально КАК его переведут в КОДЕКСАХ. И да я был и остаюсь за Гора. Почему все таки Хорус? Есть как минимум 3 поста на эту тему. Если интересно - найдите и прочтите. Один в этой ветке. Do Kier, не знал что ГВшники писали сразу на 5-8 языках... Я думал что первоначально это был англицкий, а не Высший Готик все таки и тем более не китайский... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Evangelion Опубликовано 11 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 августа, 2005 Про вариативность произношения я уже все сказал. К тому же мы ведь не переводим и произносим по русски ВСЁ! Чаптер, марины, болтеры и прочее, а не молниеметы. у меня твердое убеждение, что в кодексах будет Хорус. ничего не поделаешь... хотя выход кодекса на Готике был бы не плох... как коллекционная штука.... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 11 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 августа, 2005 *бьеться головой об стену* Неее ребята вы непобедимы. Вам доказать ничего невозможно по определению. Я вам сообщаю что в КОДЕКСАХ БУДЕТ ХОРУС они мне говорят, неее там будет Хорус. Вот и я в баню... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Paul_III Опубликовано 11 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 августа, 2005 Да будет же, наконец, так :D Вы бы лучше обсудили, как благозвучнее. The main rule is to have fun - так правильнее и будет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Отец-основатель CHAOS_Stich Опубликовано 11 августа, 2005 Отец-основатель Жалоба Поделиться Опубликовано 11 августа, 2005 *бьеться головой об стену* Неее ребята вы непобедимы. Вам доказать ничего невозможно по определению. Я вам сообщаю что в КОДЕКСАХ БУДЕТ ХОРУС они мне говорят, неее там будет Хорус. Вот и я в баню... Балииин! А я так надеялся что будет Хорус :lol: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Paul_III Опубликовано 11 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 августа, 2005 :D :D :D Нет, будет не Хорус, а Хорус. Очень, по моему, отражает суть спора. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 12 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 12 августа, 2005 Гы-гы, не Хорус, а Хорус!! Еретики!!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Maeglin Опубликовано 17 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 августа, 2005 Хех. Роммель в Навигаторе перевел Horus как Гор. За что большое ему человеческое спасибо. Плывут пароходы, привет Роммелю! :D Просвещение в массы! Искореним безграмотность! Ударим журналом по темноте и невежеству!!! :twisted: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KillBoy Опубликовано 17 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 августа, 2005 ИМХО, невежество - это как раз имена собственные переводить. Я когда услышал что есть _правила_ перевода имен собственных, то просто офигел. До такого еще додуматься надо было. И это ведь не сейчас придумали. Вот кому-то заняться нечем было. З.Ы. Хвала тем кто Хайнлайна оставил Хайнлайном. :wink: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения