DenisV Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 (изменено) Вопрос: Есть у меня 2 отряда А и Б. Они стрельбой уничтожили отряд противника В. Могут ли А и Б чарджить другие отряды? Нет. In addition to the above, a unit that fired in the Shooting phase can only assault the unit that it shot at - it cannot assault a different unit to the one it previously shot at. Изменено 21 мая, 2010 пользователем DenisV Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HorrOwl Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 пояснение состоит в том, что если в машину велась стрельба и был этой стрельбой уничтожен, то ограничений в ассолт фазу для среляющего отряда не будет. Не "для стрелявшего", а "для уничтожившего транспорт стрельбой" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Нет. In addition to the above, a unit that fired in the Shooting phase can only assault the unit that it shot at - it cannot assault a different unit to the one it previously shot at. Спасибо. Тогда всё однозначно. Кто стрелял в ринку и не подстрелил, никуда в этот ход не чарджат. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ALEF Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 (изменено) Спасибо. Тогда всё однозначно. Кто стрелял в ринку и не подстрелил, никуда в этот ход не чарджат. Ну почему же. Могут почарджить саму Рину, если не пуляли в неё из оружия, запрещающего чардж после стрельбы по определению. Изменено 21 мая, 2010 пользователем ALEF Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HorrOwl Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 :deever: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Ну почему же. Могут почарджить саму Рину, если не пуляли в неё из оружия, запрещающего чардж после стрельбы по определению. Спасибо. Тогда всё однозначно. Кто стрелял в ринку и не уничтожил ей, никуда в этот ход не чарджат, если ринку взорвал кто-то другой. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
0r1on Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 ALEF ты реально ЖЖОШ! Чаржи тогда уже остатки рины)) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Kimver Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 (изменено) Думается он воспринял фразу в отрыве что был второй отряд который рину взорвал ;) Изменено 21 мая, 2010 пользователем Kimver Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le Balafre Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Эм.... А я считаю, что Шут прав. Мой знакомый лингвист перевел вординг, как "стрелявший в кое-что, может чарджить кое-кого вышедшего из расстрелянного кое-что". Таким образом получается, что подогнав хоть 4 юнита с мельтами, и убив "кое-какую машинку" хоть 4-м отрядов из 4-х стрелявших можно пинать "кое-кого, вывалившегося из кое-что". Так что подгоняйте больше трупсы и запинывайте пассажиров толпами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ALEF Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Думается он воспринял фразу в отрыве что был второй отряд который рину взорвал ;) Истино так :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Слабоумный ниндзя Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Эм.... А я считаю, что Шут прав. Мой знакомый лингвист перевел вординг, как ... вход со знакомыми лингвистами запрещен! :) лингвисты, какие бы они не были крутые, будут переводить эту фразу в отрыве от контекста и вархаммера в целом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 вход со знакомыми лингвистами запрещен! :) лингвисты, какие бы они не были крутые, будут переводить эту фразу в отрыве от контекста и вархаммера в целом. Ну тогда спросите на Варсире, благо там у большинства Инглиш - нейтив ленгвидж. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Le Balafre Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Мне сейчас в голову мысль пришла. Какие несчастные эти англичане. Они даже не представляют, что они теряют в вархаммере самое ценное. Игру не по правилам их родного языка. А русскую игру в вархаммер по правилам чужого языка. Им никогда не получить кайфа от срача на форуме, где происходят самые сумасшедшие трактовки запрещающих и разрешающих правил игры. Им и в голову не придет, что простейшие предложения могут быть трактованы в заурядных, для английского игрока, ситуациях в такое, от чего даже разработчики игры удивлялись... :171_russia: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 :171_russia: На буржуйных форумах срача из-за правил бывает не меньше, чем у нас. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Harold Zoid Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Пффф. На варсире и дакке точно такие же срачи по правилам, как у нас. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HorrOwl Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Сразу видно, тех, кто не читал срачи по правилам на английских форумах.:D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
StenRnD Опубликовано 21 мая, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Могу привести пример - http://warhammer.org.uk/phpBB/viewtopic.ph...d976a39fc79718c Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
HorrOwl Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Большинство приколов равовских, вроде "бесконечных актов веры", монолитов, увеличивающих количество выстрелов с каждым випондестройд, просьбой перекинуть кубы на повреждение у дредов и т.д. - они как раз с зарубежных сайтов взяты.;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Santan Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Возник ещ такой вопрс. мжно ли перевсти глагол shot как застрелил а не стрелял применительно к не живому объекту? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ph@ntom Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 мжно ли перевсти глагол shot как застрелил а не стрелял применительно к не живому объекту? Эм... А в чем принципиальная разница? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
RussianKamikaze Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Эм... А в чем принципиальная разница? застрелил - это убил или взорвал. а стрелял - это просто стрелял. ведь и промахнутся мог Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dedal Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 (изменено) Самое смешное выглядит так. Стоит ринка в нее разрядились все кто мог. А взорвал её допустим последний тактикал с мельтой. И вот вся эта бодяга стоит смотрит на вывалившихся пассажиров. А зачаржить может только один бедный СМ. Все остальные "ну раз взорвал то и начинку сможешь перебить" =) Все это подводит к простой тактике - стреляй в машину по порядку, с тех кто не будет чаржить начинку до тех кто будет... Изменено 21 мая, 2010 пользователем Dedal Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mrPandarian Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Люди, объясните мне, откуда по ТАКОМУ вопросу набито _четыре_ страницы? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 Люди, объясните мне, откуда по ТАКОМУ вопросу набито _четыре_ страницы? Ты что забыл? Это же Варфордж! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dedal Опубликовано 21 мая, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 21 мая, 2010 (изменено) Люди, объясните мне, откуда по ТАКОМУ вопросу набито _четыре_ страницы? Объяснить? Да все просто, одни переводят так, другие по другому, приходит Лингвист со знанием английского, а его посылают в далекое путешествие. Вот тебе и четыре страныцы флуда. А на самом деле нужно просто спросить людей которые действительно знают инглиш и не на уровне правил. Потому что каждый раз убеждаюсь ГВ может написать и не на литературном английском. Изменено 21 мая, 2010 пользователем Dedal Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения