Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Шрайк или не Шрайк


Шрайк или Сорокопут  

232 пользователя проголосовало

У вас нет разрешения голосовать в этом опросе или просматривать его результаты. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь для возможности голосования в этом опросе.

Рекомендуемые сообщения

теперь надо переводить, потому что "фамилия говорящая". странная тема.

Если фамилия говорящая - то переводим?

Откуда такое правило? Кузнецова мы переводим на английский как Blacksmithoff? O_o

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 467
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

Прочитав всё, вношу предложение:

В тексте оставить Шрайка (бо фамилия, => не переводится). НО! Сделать сноску, где дать перевод и самые основные цитации. Поскольку действительно далеко не все знают что такое есть "сорокопут", "сорокопутка", кто таков Симменс и т.д. А без этого, как верно подмечено, теряются смыслы и отсылки.

Таким образом и волки будут целы, и овцы, что характерно, сыты.

Изменено пользователем WilhelmErbauer
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прочитав всё, вношу предложение:

В тексте оставить Шрайка (бо фамилия, => не переводится). НО! Сделать сноску, где дать перевод и самые основные цитации. Поскольку действительно далеко не все знают что такое есть "сорокопут", "сорокопутка", кто таков Симменс и т.д. А без этого, как верно подмечено, теряются смыслы и отсылки.

Таким образом и волки будут целы, и овцы, что характерно, сыты.

что замечательно - такое решение предложили еще на одной из первых страниц. так что забей на конструктив. это просто срач ради срача

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

что замечательно - такое решение предложили еще на одной из первых страниц. так что забей на конструктив. это просто срач ради срача

Там, ЕМНИП, предлагали просто перевод сноской давать. Я же предлагаю ещё и основные отсылки прописать.

У меня есть подарочное издание "Властелина колец", там примрно так и сделано. Так вот чтение сносок само по себе доставляет немало удовольствия. Мне, по крайней мере.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В том цимес, что перевести было бы гораздо более правильно, чем этого нашего шрайка. Накалывал он там, на стальное дерево, ога.

Про садизм - для красного словца, некоторые и в действиях птички, вокруг которой мы тут кругами ходим, садизм усматривают - жЫстокая она и злая. Накалывает, панимаишь (и эта типа крутаааа!!!1). Птичка на самом деле просто умная - шипы на манер капканов использует и питается в итоге и другими птицами размером больше себя.

Внезапно. Задача перевода в том, чтобы тот, кто полезет интересоваться наткнулся не только на птицу и не только на Симмонса. А как-то по списку:

С "Шрайком" - это еще получится (птица - через Симмонса, угу). С "Сорокопутом" - все закончится на странице биовикипедии.

В том то и дело, что там так. Все так привыкли тут уже поздно, что-то говорить. В Гиперионе он Шрайк.

Если ты попытаешься погуглить Шрайка и/или выползешь на википедию ты не найдешь отсылок к "Сорокопут". А вот Гиперион на первом месте. И чего? Что, по-твоему, правильней - неверный первоисточник к которому все привыкли или верный.?

Описанный тобой характер птички это характер ваховского героя. У него не прост так эта фамилия. Со Шрайком эта связь теряется.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

что замечательно - такое решение предложили еще на одной из первых страниц. так что забей на конструктив.

Если это реально конструктивное предложение, то может быть остановимся на нем и темке кирдык? :rolleyes:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Решение-то хорошее, но в кодексе не очень есть места для сносок.

Кроме того, начнешь Глубокий Смысл бэкграунда одного персонажа расписывать, а там уже по прецеденту кодекс потолстеет на раздел примечаний. Не здорово.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Прочитав всё, вношу предложение:

В тексте оставить Шрайка (бо фамилия, => не переводится). НО! Сделать сноску, где дать перевод и самые основные цитации. Поскольку действительно далеко не все знают что такое есть "сорокопут", "сорокопутка", кто таков Симменс и т.д. А без этого, как верно подмечено, теряются смыслы и отсылки.

Таким образом и волки будут целы, и овцы, что характерно, сыты.

Это тогда не книга, а научный труд получится.

Кстати, представил себе эту картину. Упоминается имя персонажа, и ниже - сноска на пол страницы о том, почему так зовут, кто такой, куда отсылки и так далее... Получается какое то дичайшее разжевывание. Может лучше читателю мозг самому включать?

ЗЫ. Закройте тему. Давно уже пора. Пусть каждый останется на своем.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Я вам как бы уже писал, что фамилию можно перевести:

1. если в фамилии важный смысл - см Пратчетта

2. если автор сказал переводить, т.к. в этом весь цимес - см Толкиена.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Решение-то хорошее, но в кодексе не очень есть места для сносок.

А при чем тут кодекс? Я так понимаю весь срач был про то, как канонiчно переводить его на форуме.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Описанный тобой характер птички это характер ваховского героя. У него не прост так эта фамилия. Со Шрайком эта связь теряется.

Вот ты тут про смысл, про связь и прочую лабуду пишешь, а сам ты наверное из этой темы узнал об этом смысле, а ведь Шрайк не первый год колесит по страницам кодексов и бэка.

Все последователи Сорокопутов, где вы были до этой темы? Если все себя знатоками зоологии и сакрального смысла имени выставляете, то почему не подняли этот вопрос во времена появления Шрайка? Вопросы риторические, ответ не обязателен и так понятно почему молчали.

Изменено пользователем Sturm
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это тогда не книга, а научный труд получится.

Есть другой вариант - издавать Кодексы в виде комиксов. А чего - места будут очень мало занимать... :rolleyes:

Вы, простите, хоть раз книгу со сносками читали? Складывается ощущение, что нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если это реально конструктивное предложение, то может быть остановимся на нем и темке кирдык? :rolleyes:

ну так тебе и карты в руки

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот ты тут про смысл, про связь и прочую лабуду пишешь, а сам ты наверное из этой темы узнал об этом смысле, а ведь Шрайк не первый год колесит по страницам кодексов и бэка.

Все последователи Сорокопутов, где вы были до этой темы? Если все себя знатоками зоологии и сакрального смысла имени выставляете, то почему не подняли этот вопрос во времена появления Шрайка? Вопросы риторические, ответ не обязателен и так понятно почему молчали.

Ага, из этой :)

И я не хочу, что бы это прошло мимо других как прошло мимо меня. ;)

И к тебе тот же вопрос, а где был ты? Почему молчал? Или ты тоже не знал?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И к тебе тот же вопрос, а где был ты? Почему молчал? Или ты тоже не знал?

Молчал что Шрайк это Шрайк, а не сорокопут? Так я и не открываю новых вариантов, меня устраивает Шрайк.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ей Богу нафлудили-то... памятуя анекдот, а если бы он был Кайван Блюхер ? Мы бы его перевели как Кайван Голубох :oops: й ?

Мне вот даже интересно стало, вот такие срачи во всех не англоязычных комьюнити ? Или это наш русофильский крест такой ?

Изменено пользователем EOL
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Молчал что Шрайк это Шрайк, а не сорокопут? Так я и не открываю новых вариантов, меня устраивает Шрайк.

Что шрайк это не только Шрайк, но и Сорокопут ;)

Один фиг по традиции форума автор перевода забьет на все мнения и переведет как Ему больше нравится. Я уже все сказал и тоже отсюда ушел. Всем хорошего дня/вечера/ночи.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

 i 
Уведомление:
Конструктив был дан на предыдущей странице. Шрайк он и в Африке Шрайк, но с ссылкой о сороках, пупах и пр.пр.
На том и порешим.
Засим эту богодельню прикрываю, если не будет иного решения свыше.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.

×
×
  • Создать...