Sidecrawler Опубликовано 27 января, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 отчайки :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 отчайки :) супер Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dictator Опубликовано 27 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 27 января, 2011 отчайки :) зайки-отчайки =) Отличненько =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Доблестный Venenciy Опубликовано 28 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 28 января, 2011 Вот Феррус написал: У меня вопрос. Как я понимаю, понятие "астральный" в русском языке, однозначно эзотерическое. Ну почти однозначно. В английском - нет. И тем более мне кажется, что люди которые его придумали в студии ГВ, вряд ли вкладывали какой-то другой смысл, кроме как "Звёздные". Мне, название "Астральные Когти" - режет слух и мировосприятие. Может стоит быть проще? Извините, если об этом уже писали, обсуждали. Собственно, какое у кого мнение по этому поводу? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Свинота безграмотная Опубликовано 28 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 28 января, 2011 Очевидно, что они именно Астральные В) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 28 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 28 января, 2011 астральный прил книжн. То же, что звёздный. астральный свет астральный мир астральные культы древнего мира. вопросы? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 28 января, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 28 января, 2011 что бы они не имели в виду, когда хотят написать "звездный", то пишут star. таких названий предостаточно. зачем к ним прибавлять еще и астральных? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Веселый Консул Опубликовано 29 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 января, 2011 Дааа. Как обычно у Йорика - тут играйте, тут не играйте, а тут рыбу заворачивали. По твоей логике, этот Орфей возглавлял клин? Сомневаюсь, что при наличии трех клинов-клиньев, каждый в военной документации будет идти в собственном варианте. Унификация нужна. А я что говорил :o Ну не было там Орфея в качестве главкома, просто в его честь назвали. он там никаким боком не высветился Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 29 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 января, 2011 (изменено) Ну не было там Орфея в качестве главкома, просто в его честь назвали. он там никаким боком не высветился В таком случае делай через прилагательные - Орфеев, Ахерросский, Канисский. Ахерос - очень толстое географическое название - Ахерон, река скорби, впадающая во владения Гадеса. Где-то рядом проплывает Харон. :rolleyes: А клин направили, повторюсь, Against The Tides of Hell. Тебе это ни о чём ни говорит, а?) Изменено 29 января, 2011 пользователем Йорик Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 30 января, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 января, 2011 Йорик, смотри сюда (на букву "И"): http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BF%...%82%D0%BE%D0%B2 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 30 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 января, 2011 Йорик, смотри сюда (на букву "И"): Инкарнатый (incarnata) <> Инкарнадин (incarnadine). Первое - цвет мясной, второе - цвет крови. Смотреть не на что. Да, и насчёт "нежелательной" индивидуализации роботов - прочти первые главы второй части, была у него личность. ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 30 января, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 января, 2011 цвет крови... цвет плоти... from French incarnadin(e), from Italian incarnadino, variant of incarnatino ‘flesh colour’, based on Latin incarnare (see incarnate) [ Добавлено спустя 3 минуты 19 секунд ] вооружение "Талоса" - Chain-flails =) =) =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 30 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 января, 2011 цвет крови... цвет плоти... вооружение "Талоса" - Chain-flails =) =) =) Так или иначе, но это разные слова, и прецедент использования Инкарнадина в нашем языке я уже предъявлял. Цепные хлысты как цепные хлысты, что такого? :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 30 января, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 января, 2011 ну если flail - это хлыст, то конечно ничего. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 30 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 января, 2011 ну если flail - это хлыст, то конечно ничего. Мда, ошибся малость - спутал бич и хлыст. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 30 января, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 30 января, 2011 flail - это в одном из значений "цеп", а chain-flail получается "цепной цеп". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 31 января, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 31 января, 2011 ты лучше расскажи ему что это такое =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Великолепная Жижа Опубликовано 2 февраля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 февраля, 2011 Если было, то простите. Как будете переводить Red Wake - который Tyberos? Подходят по смыслу все варианты - и Поминки и Шрам и Струя (кильватерная). Если акулы, то конечно последнее, но чо-то как-то имхо глуповато. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 2 февраля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 февраля, 2011 (изменено) Струя кмк, типа после акулы след Изменено 2 февраля, 2011 пользователем Erenarch Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Великолепная Жижа Опубликовано 2 февраля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 февраля, 2011 Струя кмк, типа после акулы след Ну это имхо - лучший вариант. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 6 февраля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2011 вики упала. для страждущих - оффлайн-версия словаря. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 6 февраля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2011 ссыль лучше в профиль вставь ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 6 февраля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 6 февраля, 2011 не могу :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nelson Опубликовано 7 февраля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2011 а поднять никак нельзя? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 7 февраля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 7 февраля, 2011 http://forums.warforge.ru/index.php?showforum=5 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти