Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Англо-русский словарь терминов


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 5,4 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

МБ просто вожак или заправила? :D

Пахана - в топку, мб "Шеф" или там "Насяльника"? :)
О, ещё один посетитель планеты Наша Раша, которой железной лапой правит Боссацарь Джамшут Грозный... ХD Изменено пользователем Григорий Олегович
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О, ещё один посетитель планеты Наша Раша, которой железной лапой правит Боссацарь Джамшут Грозный... ХD

Бугага :)

А чем плох "Шеф" или там "Босс"?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А чем плох "Шеф" или там "Босс"?

Шеф - полный синоним слова босс, а босс у орков один - warboss. Да и целая ватага боссов это как-то странно, не находишь? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а просто ноб?

А что значит слово ноб?

[ Добавлено спустя 3 минуты 15 секунд ]

Warboss может спокойно быть воеводой, а nob - боссом.

Мдя? И про кого будет думать абстрактный читатель при виде 'боссов'? Правильно, про Warboss-ов!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что значит слово ноб?

[ Добавлено спустя 3 минуты 15 секунд ]

Мдя? И про кого будет думать абстрактный читатель при виде 'боссов'? Правильно, про Warboss-ов!

А абстрактный читатель не может заглянуть в вахасловарь? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А абстрактный читатель не может заглянуть в вахасловарь? :)

Теперь представь, что абстрактный читатель вообще не знает, что такое вахасловарь (вероятность не менее 70%), или на наши эпичные труды случайно наткнулся в недрах нета (тоже весьма вероятно).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А если представить что знает?
И много таких знающих?

Если и заглянет, то с большой вероятностью недоуменно пожмёт плечами 'И зачем они его так? Босс - он и у орков босс...'

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

И много таких знающих?

Если и заглянет, то с большой вероятностью недоуменно пожмёт плечами 'И зачем они его так? Босс - он и у орков босс...'

Читатель вообще придет в шок, увидев как над остальными названиями поиздевались :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ну, вот бета-версия списка орочьих терминов. Вопросы? :)

'Ard Boy ороч. жёс'кий парень.

Boarboy д.ороч. кабанник.

Bossboy ороч. Боссяра.

Boyz ороч. парни.

Brainboyz ороч. Мозганы.

Bully Boyz ороч."Бычары".

Burna Boy ороч. жгун, жжец.

Da Ork Boyz ороч. орачьи парни.

Madboy д.ороч. псих.

Mekboy ороч. мек.

Nob ороч. заправила.

Oddboy ороч. чудaк.

Painboy ороч. айболит.

Shoota Boy ороч. пастрел.

Skarboy ороч. шрамач.

Slugga Boy ороч. рубака.

Stormboy ороч. штурмавик, штурмач.

Tankbusta ороч. танкотрах.

Tellyporta boyz ороч. тилипартисты.

Wildboy д.ороч. "дичок".

Wyrdboy д.ороч. психопарень.

Weirdboy ороч. психапарень.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Считаю не целесообразным вмешиваться в ваши войны, но, Йорик, шъерт побъяры, ты хоть представил, как оно будет звучать в тексте? Сразу цепанули взгляд

1. Боссяра - он что, босый, босяк? Я скорее поверю, что орки с их речью ограничатся кратким, грозным и уважительным "босс" (да, я понимаю, что исчезает слово бойс, но "боссяра"...). КМК, нужно подумать что-нить другое или разделить термин на два слова, тупо - парни или байцы босса?

2. шрамач - ? по той же причине. "Шрам" звучит звучит гордо и солидно, а шрамач навевает шрамоту, шмаркача и пр. + что обозначает "шрамач"?

3. танкотрах - это венец! Танколом и танкотрах. Ломать танк или трахать танк. Как ты думаешь, что предпочтет переводчик? Я думаю, что первое.

Изменено пользователем Реанн
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что?

Комментарии к бета-версии будут? :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Йорик, шъерт побъяры, ты хоть представил, как оно будет звучать в тексте?
Уж всяко лучше штурмабайцев и прочей нечисти.

1. Боссяра - он что, босый, босяк? Я скорее поверю, что орки с их речью ограничатся кратким, грозным и уважительным "босс" (да, я понимаю, что исчезает слово бойс, но "боссяра"...). КМК, нужно подумать что-нить другое или разделить термин на два слова, тупо - парни или байцы босса?
Ну, бойс и должны исчезнуть, но. Босс - Warboss. Bossboy - синоним Warboss.

Что обозначает "шрамач"?
Шрамач - опытный орк с кучей шрамов на теле, которыми он любит хвастаться. Также они крупнее обычных парней, но мельче заправил... Хм. Как насчёт шрамилы? :)

Я думаю, что первое.

Допустим. :)

Изменено пользователем Григорий Олегович
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

'Ard Boy ороч. жёс'кий парень.

такой орк - крепкий и крутой. боец :)

Boarboy д.ороч. кабанник.

почему кабанник? кто это? кабанщик чем не устраивает?

Bossboy ороч. Боссяра.

и правда босяра.

Boyz ороч. парни.

ребята!

Brainboyz ороч. Мозганы.

ган, стреляющий мозгом? или в мозг? что такое "мозган"?

Bully Boyz ороч."Бычары".

ок. учитывая, что они Гоффы...

Burna Boy ороч. жгун, жжец.

жгун жжёт в интернетах. жжец на дуде игрец. поджигала, вооружённый поджигой, чем не угодил?

Madboy д.ороч. псих.

псих - буйный больной, а эти орки просто чокнутые.

Nob ороч. заправила.

что заправляет?

а meganob - мегазаправила?

Oddboy ороч. чудaк.

а что не чудила?

Painboy ороч. айболит.

как вариант.

но раз орки у нас уголовники, то лепила будет правильным выбором.

Shoota Boy ороч. пастрел.

нет. категорически.

Skarboy ороч. шрамач.

и басмач с перемячом. шрам чем не угодил?

но раз уж гопота, то - резаный.

Slugga Boy ороч. рубака.

так и есть.

Stormboy ороч. штурмавик, штурмач.

штурмач - нет

Tankbusta ороч. танкотрах.

тут уже всё сказали до меня. танкобой чем не нравится? тем более если любит бить по танку танкрывалкой этой.

Tellyporta boyz ороч. тилипартисты.

и теннисисты. Тебе не кажется, что стоит хоть какое-то однообразие выдерживать?

Wildboy д.ороч. "дичок".

дичок - это дикая яблоня.

Wyrdboy д.ороч. психопарень.

Weirdboy ороч. психапарень.

псих у тебя уже был.

к тому же они не психи.

и weird ни разу как "псих" не переводится. это к вопросу об альбатросах.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

'такой орк - крепкий и крутой. боец :)'

То есть жёсткий. Парень. :)

'почему кабанник? кто это? кабанщик чем не устраивает?'

Кабанник вызывает ассоциацию с конником. Кабанщик - с трактирщиком.

'и правда босяра.'

Боссяра. Два с.

ребята!

Заметь, не бойцы. Парни.

'что такое "мозган"?'

Тип, который любит пораскинуть мозгами. Мозгун, как вариант.

'поджигала, вооружённый поджигой, чем не угодил?'

Ок, поджигала тоже норм.

'Чокнутые'

Сойдёт.

'что заправляет?

а meganob - мегазаправила?'

Заправляет ватагой.

'а что не чудила?'

И правда, что? Вполне норм. 'лепила'

Как вариант, хотя где тут боль?

'Shoota Boy ороч. пастрел.

нет. категорически.'

Стрелюн?

'шрам чем не угодил?

но раз уж гопота, то - резаный.'

Шрам со шрамами на теле - нонсенс. Резанные... Как-то не очень.

Значит штурмавик.

'Танкобой чем не нравится?' Приемлимы.

'и теннисисты. Тебе не кажется, что стоит хоть какое-то однообразие выдерживать?'

У орков? :)

'дичок - это дикая яблоня.'

А дикарь - Savage.

'псих у тебя уже был.

к тому же они не психи'

Чудак у меня тоже был. Хотя, впрочем, можно сделать oddboy просто странным парнем / страннапарнем, или оставить чудаком, а этих сделать чудилой и чудником. :)

Изменено пользователем Григорий Олегович
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

'Ard Boy ороч. жёс'кий парень.

Boarboy д.ороч. кабанник.

Bossboy ороч. Боссяра.

Boyz ороч. парни.

Brainboyz ороч. Мозгуны.

Bully Boyz ороч."Бычары".

Burna Boy ороч. паджигала.

Da Ork Boyz ороч. орачьи парни.

Madboy д.ороч. чеканутый.

Mekboy ороч. мек.

Nob ороч. заправила.

Oddboy ороч. чудaк.

Painboy ороч. айболит, (сайдов) лепила.

Shoota Boy ороч. стрелюн.

Skarboy ороч. шрамач.

Slugga Boy ороч. рубака.

Stormboy ороч. штурмавик.

Tankbusta ороч. танкобой.

Tellyporta boyz ороч. тилипартисты.

Wildboy д.ороч. "дичок".

Wyrdboy д.ороч. чудила.

Weirdboy ороч. чуднила.

Изменено пользователем Григорий Олегович
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

(сайдов) лепила.
не надо грязи. я лишь указал слово из уголовного жаргона, но не предлагал его использовать.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что насчёт остальных? :)

не надо грязи. я лишь указал слово из уголовного жаргона, но не предлагал его использовать.

'Но раз орки у нас уголовники, то лепила будет правильным выбором'. Твои слова? ;)

Изменено пользователем Григорий Олегович
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Что насчёт остальных? :)

да, в общем, ничего хорошего. набор каких-то слов, не объединённых между собой не стилем и не смыслом...

'Но раз орки у нас уголовники, то лепила будет правильным выбором'. Твои слова? ;)

мои. но я где-то призывал сделать орков уголовниками? или гопниками? это вы решили, что орки - гопота.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

да, в общем, ничего хорошего. набор каких-то слов, не объединённых между собой не стилем и не смыслом...

А объединение и не нужно. Орки - не некроны. Вымученное альбатросное однобразие им ни к чему.

Мои. Это вы решили, что орки - гопота.

Значит, ты не будешь отрицать, что указал на лепилу как на 'правильный выбор'? Мы не решили. Мы узнали после boyz-банды друзей. Вот только они не наши зэки, а афрогопы. :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...