Sidecrawler Опубликовано 25 апреля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 При том, что reinforced это не только армированный.я где-то говорил, что reinforced - это только армированный? или все-таки я говорил, что reinforced по отношению к бетону обозначает армированный? Я хочу сказать, что довольно софистики. Ferroconcrete = ferrocrete = железобетон, других значений у этого слова просто нет. да что ты? http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s...ocrete&l1=1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Обальд Опубликовано 25 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 (изменено) я где-то говорил, что reinforced - это только армированный? или все-таки я говорил, что reinforced по отношению к бетону обозначает армированный? да что ты? http://www.multitran.ru/c/m.exe?CL=1&s...ocrete&l1=1 Изменено 25 апреля, 2011 пользователем Обальд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 25 апреля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 А вот сейчас, Сайд, ты вовсю демонстрируешь свою глупость. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
PRINCKROVI Опубликовано 25 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 Может не очень силён в английском , но как строитель могу уверенно сказать что железобетон (бетон с обычной стальной арматурой) может вполне быть дополнительно армирован фиброй. Больше того *арматура* может быть не обязательно стальной- может быть полимерной... Думаю хитиновый панцирь Тиранидов имеет именно такую арматуру))). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 25 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 Может не очень силён в английском , но как строитель могу уверенно сказать что железобетон (бетон с обычной стальной арматурой) может вполне быть дополнительно армирован фиброй. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Обальд Опубликовано 25 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 (изменено) ты хоть маскируйся немного. это как-то влияет на ошибочность твоего заявления, что "других значений у этого слова просто нет"? даже если у этой кошки вместо мышц и скелета - гомогенный паштет из мясного пюре и костной муки? Изменено 25 апреля, 2011 пользователем Обальд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Khinin Опубликовано 25 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 Когда научный спор заходит в тупик нужно либо проголосовать (у нас же демократия) или уровнять в правах оба термина (как кофе - он мой и оно моё). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 25 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 xxx Если ты не заметил, то ответил не мне. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 25 апреля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 железобетон (бетон с обычной стальной арматурой) может вполне быть дополнительно армирован фиброй. Больше того *арматура* может быть не обязательно стальной- может быть полимерной... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 25 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 Обычно не значит всегда. :) бла-бла-бла Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Обальд Опубликовано 25 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 25 апреля, 2011 поэтому reinforced ferroconcrete = reinforced reinforced concrete. Тебе человек уже описал, как получается такой вот reinforced reinforced concrete. Арматуру дополнительно укрепляют фиброй. :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 26 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 ж/б укрепляют не тока фиброй, но и всякими присадками. да и разные виды его бывают (тяжелый, легкий, аббревиатуру думаю нет смысла писать). так что еще неизвестно что имели в виду авторы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Обальд Опубликовано 26 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 (изменено) Ну а мы по твоему о чём говорили? :? Вот и вся тайна reinforced ferroconcrete, это просто укреплённый чем-то, например той же фиброй, железобетон. :) Изменено 26 апреля, 2011 пользователем Обальд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 26 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 (изменено) вы путаете название бренда, которые по правилам только транслитерируется- "феррокрит" (там специально указано, что это портлендский цемент) и название собственно материала "камнебетон". Т.о, чтобы иметь возможность говорит "феррокрит", надо, чтобы был и Портленд, иначе это там же, где спейсмарины, предейторы, плазмаганы и хорусы. Так что, в вахе есть Портленд? :)) Изменено 26 апреля, 2011 пользователем Радослав Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 26 апреля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 из чего-то ж все -crete делают? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Обальд Опубликовано 26 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 (изменено) из чего-то ж все -crete делают? Из бетона, блин. <_< Вот только неграмотные люди, которые не в курсе существования англицкого слова concrete (бетон) и понятия не имеют про существование железобетона, камнебетона и прочия, плодят феррокриты и тому подобное. Сon-crete - бетон. Stoneconcrete - камнебетон. Ferroconcrete-ferroconcrete - железобетон. Rockconcrete - тот же камнебетон или скалобетон. В) Изменено 26 апреля, 2011 пользователем Обальд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 26 апреля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 Из бетона, блин.вопрос, во-первых, не тебе был. а во-вторых, бетон, надо полагать, из воздуха появляется? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Обальд Опубликовано 26 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 (изменено) вопрос, во-первых, не тебе был. а во-вторых, бетон, надо полагать, из воздуха появляется? Во-первых, вопрос был ко всем. Если нет, то ты мог написать, что он именно к Радославу. Но не написал. Во вторых, феррокрит это цемент, более того, только портландский цемент, а здания делают уже из бетона. :rolleyes: Кстати, Фома, вот тебе ещё один -crete. Костробетон. Hemp-crete Итого: 1) Concrete - бетон. 2) Hempcrete - костробетон. 3) Stonecrete - камнебетон. 4) Ferroconcrete-ferrocrete - железобетон. 5) Rockcrete - ?))) Изменено 26 апреля, 2011 пользователем Обальд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 26 апреля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 4) Ferroconcrete-ferrocrete - железобетон 4.1) Ferroconcrete - железобетон 4.2) ferrocrete - феррокрит не надо тут инсинуаций. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Обальд Опубликовано 26 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 (изменено) 4.1) Ferroconcrete - железобетон 4.2) ferrocrete - феррокрит не надо тут инсинуаций. Ты ослеп что ли? Ну так я повторю.))) Ferrocrete. Ferroconcrete, or ferrocrete, was a composite building material made from the combination of concrete and iron that was molecularly bonded to produce a substance with exceptional resistance to wear and tear. The material was used primarily in the construction of roads and walkways, but also for reinforced bunkers and building foundations. Ferrocrete - всего лишь английское сокращение от ferroconcrete, как, например, морской пехотинец и морпех, космический десантник и космодесантник. :) Так любимый тобой феррокрит это лишь фирменное название портландского цемента. Всё. В вахе нет портландского цемента, следовательно нет и феррокрита, а следовательно это слово переводится так же, как все остальные, по аналогии с hempcrete и stonecrete. Изменено 26 апреля, 2011 пользователем Обальд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 26 апреля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 (изменено) В вахе нет портландского цемента, следовательно нет и феррокрита, а следовательно это слово переводится так же, как все остальные, по аналогии с hempcrete и stonecrete.а зачем ты все время ссылку на "Звездные войны" приводишь? они какое-то отношение к вахе имеют? тем более, что там написано, что ferro(con)crete - смесь частиц бетона и железа. а ты пытаешься подменить это железобетоном, который является армированным бетоном - т.е. совсем другим материалом. Изменено 26 апреля, 2011 пользователем Sidecrawler Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Обальд Опубликовано 26 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 (изменено) Как с тобой сложно, а? Звёздные Войны и 40.000 делают в первую очередь для англоговорящей публики на английском языке, одном и том же языке, используя общие термины, что видно на разбираемом нами ferrocrete-е. Есть даже сходные описания, например нижние уровни Корусканта в первой главе книги "Jedi Twilight" описаны точь в точь как подулье. Сайд, я не пытаюсь подменить это железобетоном, это прямо названо там железобетоном - ferroconcrete, словом, у которого в словаре в значениях только железобетон. Изменено 26 апреля, 2011 пользователем Обальд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 26 апреля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 там (в ЗВ) - да, прямо названо ferroconcrete, у которого перевод "железобетон", и ferrocrete, у которого перевод "феррокрит" (только не надо опять про портландцемент). а в вахе есть только ferrocrete, и нет никаких указаний, что это ferroconcrete. [ Добавлено спустя 5 минут 50 секунд ] http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%EE%F0%F2%...%EE%E2%E0%F0%FC :image030: :image030: :image030: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Обальд Опубликовано 26 апреля, 2011 Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 (изменено) там (в ЗВ) - да, прямо названо ferroconcrete, у которого перевод "железобетон", и ferrocrete, у которого перевод "феррокрит" (только не надо опять про портландцемент). а в вахе есть только ferrocrete, и нет никаких указаний, что это ferroconcrete. У которого нет перевода "феррокрит", поскольку "феррокрит" это просто транслит фирменного названия портландского цемента, ничего более. 1) Concrete = бетон. 2) Hempcrete = костробетон. 3) Stonecrete = камнебетон. 4) Ferroconcrete = ferrocrete = железобетон, что, блин, ясно видно на примере ЗВ. 5) Rockcrete = скалобетон. Ну, если не включать мозг, как говорит Дядюшка, то да, нет. А если включить и рассмотреть аналогичные случаи, то всё станет ясно. Вычеркни из слова "con", как это сделано в hempcrete и stonecrete, и получишь ferrocrete. Очевидно же, что ferrocrete - всего лишь сокращение от ferroconcrete. http://ru.wikipedia.org/wiki/%CF%EE%F0%F2%...%EE%E2%E0%F0%FC "fire drake - огненный дрейк (Саламандры)" Дрейк. Френсис Дрейк. "glasteel - гласталь" Не стеклосталь видимо тоже для "духа вахи"?) "progenoid - прогенойд" Ага, йд. "Razorback - Разорбэк" Это вообще без комментариев. :) Дааа, нашёл что в аргумент привести. :image130: Изменено 26 апреля, 2011 пользователем Обальд Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 26 апреля, 2011 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 26 апреля, 2011 это не аргумент, балбес. это просто ссылка, на которую я набрел на просторах яндекса (смайлики не видишь, что ли?). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти