Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Англо-русский словарь терминов


Рекомендуемые сообщения

А бороться не пробовали с наследием неизвестного?

а зачем? может нам ещё и с кхмерами начать бороться?

слова всё равно явно не английского происхождения...

Изменено пользователем Дядюшка
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Ответов 5,4 тыс
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Изображения в теме

зачем, правда, с этим бороться-то? мешает?

ещё в детстве помню было:

" - Дорооогу гееерцогу де Маликхооорнууу!" :P

[ Добавлено спустя 12 минуты 1 секунду ]

Самайн (an t-Samhain) (по-шотландски произносится [ˈsaʊn] — «саун» или [ˈsɑːwɪn] — «саувин»; по-ирландски [ˈsˠaunʲ] — «саунь», брет. Samhain, валл. Samhain) — в шотландском (гэльском) языке является обозначением месяца, аналогичного современному ноябрю. В ирландском языке «Самайн» (Samhain)[1] — ноябрь. У кельтов издавна обозначает третий месяц осени.

Также у кельтов есть праздник под аналогичным названием Самайн (гэльск. Samhainn или Samhuinn, ирл. Samhain), Длилось празднество семь суток (по трое суток до и после самого Самайна)[источник не указан 67 дней]. Праздник посвящен окончанию лета, сбору урожая. Иногда праздник путают с Хеллоуином (канун Дня Всех Святых).

В русской литературе встречается написание «Самхейн».

будем дальше коверкать (Сайм-ан) или ну его нафиг? :)

Изменено пользователем Sidecrawler
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Можно и Сайм-Ан, я не против.

Просто Сайм-Хан привычнее, ибо раньше был вариант у нас Саим-Ханн

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Scanner -- тех. локатор - (тж. мультилокатор - multi-scanner) устройство малого радиуса действия для обнаружения широкого диапазона излучений

почему локатор, если сканер?

потому что "сканер" - это аппарат для сканирования изображений, а scanner более широкое понятие.

смотри сколько СКАНЕРов:

http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord...amp;d=1&s=1

и ВСЕ они сканеры, от слова сканировать, и не только изображения!

а локатор это не то, вернее не совсем то, сканер просто более многозначное слово!

и на англе - locator

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

смотри сколько СКАНЕРов:

http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord...amp;d=1&s=1

и ВСЕ они сканеры, от слова сканировать, и не только изображения!

а локатор это не то, вернее не совсем то, сканер просто более многозначное слово!

и на англе - locator

большая часть этих сканеров, как и тех, что на вики, имеют дополнение (3D сканер, сканер ультразвука и т.д.).

если в тексте встретишь: "он взял в руки сканер и провёл им вокруг, просматривая окружающую темноту", о чём это скажет?

или "мультисканер "Химеры" выдал серию ярких пятен"...

"локатор" в этом смысле будет понятнее.

в военных текстах слова "сканер" не встречал. максимум "сканирующее устройство" как часть какой-нибудь РЛС.

Изменено пользователем Sidecrawler
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

нет, думаю сканер так и станет сканером (када изобретут что-то типа ауспекс-сканера), а не будет локатором

есть выражение сканировать частоты и пр. сканирования, и производное устройство - сканер.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а зачем? может нам ещё и с кхмерами начать бороться?

слова всё равно явно не английского происхождения...

а бороться с этим надо потому, что вам любая учительница русского языка из начальной школы скажет, что такого слова в русском языке существовать не может (в английском, кстати, тоже).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а бороться с этим надо потому, что вам любая учительница русского языка из начальной школы скажет, что такого слова в русском языке существовать не может (в английском, кстати, тоже).

нет, пусть будет Кхорны, Кхорны и пр. они у нас и так в иде исключения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

нет, пусть будет Кхорны, Кхорны и пр. они у нас и так в иде исключения.

Вот когда ваш расчудесный Фурсенко и это примет и скажет что так и надо, и начнутся массовые ритуальные самоубийства лингвистов, я всем расскажу кто это придумал )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вот когда ваш расчудесный Фурсенко и это примет и скажет что так и надо, и начнутся массовые ритуальные самоубийства лингвистов, я всем расскажу кто это придумал )

у меня встречное предложение, прежде чем писать на форуме о переименовании Кхорнов и Кхарнов, переименовать вавилонян в бабилонян. а уже потом писать на форумах про Кхорнов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

у меня встречное предложение, прежде чем писать на форуме о переименовании Кхорнов и Кхарнов, переименовать вавилонян в бабилонян. а уже потом писать на форумах про Кхорнов.

Бабилон вполне себе имеет право на существование, и не нарушает правил слогообразования русского языка...

Изменено пользователем Grim_Reaper
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Scythe Class Harvest Ships -- некр. "Коса" - тип корабля-жнеца (Некрон)

корабль-собиратель

[ Добавлено спустя 1 минуту 38 секунд ]

Setekh забыл, Сетекх. Это тот самый лорд, из-за которого разгорелся небольшой спор.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

корабль-собиратель

а что он собирает?

Setekh забыл, Сетекх. Это тот самый лорд, из-за которого разгорелся небольшой спор.

его в лексикануме нету. добавлю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Seeker Missile -- тау. самонаводящаяся ракета/ракета-"искатель" - вооружение техники Тау: ракета с ГСН

еще

hunter-killer missile - поисково-истребительная ракета

Segmentum Obscurus -- косм. сегментум Обскурус/Обскура - северный сегментум Империума

Segmentum Pacificus -- косм. сегментум Пацификус/Пацифик - юго-западный сегментум Империума

servo-harness -- к.д. серводоспехи/сервокостюм - доспехи технодесантника (Techmarine)

это придаток к силовой броне, так что сервосбруя

как ты себе представляешь фразу techmarine in power armour with servo-harness?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

самонаводящаяся ракета/ракета-"искатель"

хочется, понимаешь, название сделать, а не толкование

hunter-killer missile - поисково-истребительная ракета

кхем :) сам придумал?

Segmentum Obscurus -- косм. сегментум Обскурус/Обскура - северный сегментум Империума

Segmentum Pacificus -- косм. сегментум Пацификус/Пацифик - юго-западный сегментум Империума

я от всяких Каликсид уже не знаю как быть с гео космографией

это придаток к силовой броне, так что сервосбруя

как ты себе представляешь фразу techmarine in power armour with servo-harness?

вроде же выяснили, что это так доспех технодесантника называется?

Scratch Company -- "случайная компания"

А нет ли отсылки к средневековым "вольным ротам" (free companies)?

я думаю не стоит доблестных защитников Вервун-улья смешивать с наёмниками :)

Спасибо всем!

Изменено пользователем Sidecrawler
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

самонаводящаяся ракета/ракета-"искатель"

хочется, понимаешь, название сделать, а не толкование

так это и есть название по словарю

hunter-killer missile - поисково-истребительная ракета

кхем :) сам придумал?

нет, в инете нашел http://www.nato-russia-council.info/PDF/OA...206.2.06_2B.pdf

это придаток к силовой броне, так что сервосбруя

как ты себе представляешь фразу techmarine in power armour with servo-harness?

вроде же выяснили, что это так доспех технодесантника называется?

в Кодексе СМ 4 ред. стр. 33 четко сказано Techmarine servo-harness ... is worn over power armour...

[ Добавлено спустя 12 минуты 2 секунды ]

и насчет артифицерармора - мб доспех работы оружейника?

Изменено пользователем Erenarch
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

вроде же выяснили, что это так доспех технодесантника называется?

Доспех у него артифишерский, а харнесс - именно навесная экипировка. Даже по кодексу, меняя харнесс на бимер, он же 2+ армор не снимает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

самонаводящаяся ракета/ракета-"искатель"

так это и есть название по словарю

да, в словаре видел. и даже вот это читал:

Seeker: a missile guidance device aboard an interceptor missile that searches for and/or homes in on a target

но:

есть seeker missile, есть seeker of Slaanesh, есть witchseeker. Хочется единообразия какого-то.

нет, в инете нашел http://www.nato-russia-council.info/PDF/OA...206.2.06_2B.pdf

не нашел в этом словаре такого.

плюс "истребительная" как-то... кхм... ну не для ракеты название.

в Кодексе СМ 4 ред. стр. 33 четко сказано Techmarine servo-harness ... is worn over power armour...

понял - не вопрос.

и насчет артифицерармора - мб доспех работы оружейника?

не годится: получается должен быть доспех работы ещё кого-то.

[ Добавлено спустя 6 минут 4 секунды ]

вроде же выяснили, что это так доспех технодесантника называется?

Доспех у него артифишерский, а харнесс - именно навесная экипировка. Даже по кодексу, меняя харнесс на бимер, он же 2+ армор не снимает.

ок-ок

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Segmentum Obscurus -- косм. сегментум Обскурус/Обскура - северный сегментум Империума

есть в В40К такой наркотик - обскура.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

есть в В40К такой наркотик - обскура.

есть, а есть ещё камера-обскура.

а сегментум всё же Обскур (если -ус убирать), ошибся я.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

есть, а есть ещё камера-обскура.

а сегментум всё же Обскур (если -ус убирать), ошибся я.

названия мы не трогаем.

Адептус Астартес, Администратум, тот же Сегментум. так что - Обскурус и Пацификус.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а почему тогда Каликсида? потому что греческое чтоли?

ага (а Colchis - Колхида).

к тому же Каликсида = Sector (а не Sectorum), а Обскурус = Segmentum.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...