Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Что с русским Warhammer?


Рекомендуемые сообщения

Хех, а у меня большинство желанного уже закуплено на английском, половина из закупленного уже прочтиана... Ладно, почитаем на русском то, что влом читать на английском :) .

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • 3 недели спустя...
  • Ответов 152
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Если появится русский издатель - будет судебный иск на энную сумму, причем, скорее всего от двух фирм - BL и нового лицензиатора (т.е. в двойном размере). Нарушение прав BL в течение длительного времени отмазать вряд ли удасться. Учитывая новые тенденции в защите авторского права - трындец будет сайту, и скорее всего проблемы у RUCENTER-REG-RIPN и Павла Крутова (финансовые).

Но если уж в открытую нарушаешь закон - будь готов к последствиям. Надеюсь ребята осознанно на это шли, или остается надеяться на то, что BL никогда в Россию не вернется.

Кому что лучше?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если появится русский издатель - будет судебный иск на энную сумму, причем, скорее всего от двух фирм - BL и нового лицензиатора (т.е. в двойном размере). Нарушение прав BL в течение длительного времени отмазать вряд ли удасться. Учитывая новые тенденции в защите авторского права - трындец будет сайту, и скорее всего проблемы у RUCENTER-REG-RIPN и Павла Крутова (финансовые).

Но если уж в открытую нарушаешь закон - будь готов к последствиям. Надеюсь ребята осознанно на это шли, или остается надеяться на то, что BL никогда в Россию не вернется.

Кому что лучше?

Хорош понтоваться. Если бы вы хорошо делали свою работу, не было бы проблемы вообще. А так...люди выходят из положения как могут. А ты понтуешся. Попусту.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Если появится русский издатель - будет судебный иск на энную сумму, причем, скорее всего от двух фирм - BL и нового лицензиатора (т.е. в двойном размере). Нарушение прав BL в течение длительного времени отмазать вряд ли удасться. Учитывая новые тенденции в защите авторского права - трындец будет сайту, и скорее всего проблемы у RUCENTER-REG-RIPN и Павла Крутова (финансовые).

Ну зачем же сразу суды, иски... Уберут с сайта все переводы и все дела. И купят новые-старые изданные книги даже те, кто переводил ;)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Угрозы, угрозы. Если бы не было необходимости самостоятельно книги переводить (т.е. если бы вы их издавали, а не просто просрали издание книг), то и никто бы и не парился. Это раз. А два - переводы уберут на какой-нить левый сайт, и что это изменит?

ЗЫ. Новые книги покупать не буду. Вон, в Букхантере, в Москве, книги английские за 278 рублей продают, я ещё не совсем долбанутый покупать халтуру за 300-400 рублей...

Изменено пользователем Ayse
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

При чем здесь "понты"? O_o

История "Литресс" vc интернет-пираты после подключения туда ЭКСМО многим известна.

И почему вы думаете что издатели к вам будут "благосклонны"?

Если Форджу плевать на тульское "палево" то издатели на пиратов только что зондеркомманды не пускают нынче.

Будет издавать АСТ, Армада, Эксмо или еще кто - реакция будет одинаковая у всех. Я об этом говорю, а то "угрозы, угрозы"...

ЗЫ. Если "Алегрис" хреново работает как дилер ГВ это что - повод лить и торговать палевом? Не знал...

Изменено пользователем Gonza
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Азбука делала халтуру, ужаснее перевода я давненько не видел. Даже то, что тут делают непрофессиональные переводчики, честь им и хвала, в разы лучше.

Ничего, уберут переводы на сторонний ресур с хостингом на островах... и все.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Сажать переводчиков (читай уважаемых людей) КРУПНЕЙШЕГО форума по Вахе в России, или облагать большими штрафами никто не станет, ибо такой скандал никому не нужен (особенно, если учесть, что здесь сидит не хилая часть покупателей этих книг).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Халва, халва....

Не пугай) ЧТо-то ничего никто не сделал с народными переводчиками потерианы и прочей шняги.

Для начала автор перевода должен получать материальные выгоды от своей работы, кроме того, есть обходные пути, как сделать сайт неподсудным. Более того, можно все переводы вывести в ЖЖ - публичное место. Переводить закон не запрещает. Запрещено распространять и продавать. ;)

Более того, подсудным является полный перевод, а вот обсуждение перевода - подсудным быть не может. Так же, как и размещение ссылки на гугл ;)

За одно могу сказать Азбуке спасибо - после ее переводов я стал читать оригиналы.

Изменено пользователем Darog
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Может и не будут, но право иметь будут. Захотят или нет - науке неизвестно, а вот БЛ что потребует от издателя на предмет защиты прав - только БЛ знает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

"Запрещено распространять" - учи матчасть (т.е. законы), торренты тоже плату не берут.

Реклама на ресурсе появляется? Может вы за нее мульоны берете "черным налом"?

Барахолка есть?

В общем разговоры в ползу бедных - все в руках БЛ, а терпеть откровенный варез в сети никакой издатель скорее всего не будет - я об этом в сотый раз говорю. Поэтому вам появление официального издателя невыгодно.

Но вдруг будет альтруист? <_<

Определение "издал" не подскажите? Электронный текст сюда больше не попадает? "А мужики то не в курсе", надо им сказать.

Либрусек - самый долгоиграющий "пират", но вот после покупки Эксмо 51% "Литреса" есть мнение что дожмут ребят http://www.slon.ru/articles/59361/

Тексты может и уберут, а вот с "упущенной выгодой" что делать? Но подозреваю все будет как БЛ скажет, скажет "фас" (и издатель даже если не хочет - будет вынужден предпринять действия) - одна история, скажет "мы любим своих фанатов и деньги для нас не главное" - другая история. Вы верите в то что англичане ставят свои финансовые интересы ниже фанатов вахи? Тогда никаких проблем <_<

Изменено пользователем Gonza
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Во-первых, книги и тексты, переведенные на форуме никто и нигде НЕ ИЗДАВАЛ, во-вторых, как уже не однократно было с подобными случаями, переводы УБЕРУТ с форума, в-третьих, ситуация с Либрусеком указывает на обратное, так что Литрес не показатель

1. Ну-ну, также зарежут все торренты, поймают всех пиратов - слышали не раз.

2. Есть мнение, но пока не дожали.

3. Так переводы никто не распространяет. Я что-то не видел при попытке зайти в перевод цену вышеуказанного действия.

P.S. Понятно, что Вы за самый жесткий вариант - "мой мэч - ваша голова с плэч"

Изменено пользователем Реанн
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не знаю, не знаю, на западных сайтах тоже есть выложенные книги БЛ, и я не думаю, что с их разрешения, но на них иски не подают и в суды не таскают.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 Gonza

Меня косит твоя потрясающая наивность. Я скажу так - варфордж пострадает за распространение авторских переводов третьим - сразу после того, как покарают сообщества любителей "мой перевод лучше официального" Гарри Поттера и Властелина Колец.

Вот, кстати. Успокойся уже.

http://www.pratchett.org/НезримыйУниверсит...RU/Default.aspx

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Всех не выловишь, но о свободном распространении БЛшных текстов на западных сайтах я не слышал, учитывая трепетное отношение ГВ к лицензированию всего, связанного с вахой и европейские законы (суды) - не очень верится что они это так спускают. Но вдруг? Просто я бы не полагался на "вдруг". Хотя никто не отменяет возможность "забития" БЛ на пиратщину, всякое бывает. Вы сами то в это верите? O_o

Третий, первый - оно легче?

Пратчетт вроде достаточно пофигистически относится к сетевым текстам, надо будет посмотреть его интервью. Возможно издатели решили что ПОСЛЕ выхода книги организованное сообщество в сети их даже устраивает. Про Поттера - не скажу, потому как не знаю. "Росмэн", мягко скажем, странные ребята, они достаточно много сняли с книг, причем крохоборничали по страшному, а англичане могут быть просто не в курсе или считать нас типа "папуасами", которые чуть что - в котел с приправами белых людей запихивают и на пару с медведями грызут.

ЗЫ про Пратчетта надо будет уточнить у знакомых.

ЗЫ2 По мне - лучше на русском хоть от АСТ (тьфу-тьфу) но в книге, чем с монитора читать. Но тут - кому как нравиться

Изменено пользователем Gonza
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так, блин, прекратите сраться >(' >(' >('

Все равно таким срачем друг на друга делу уж точно не поможешь((

А что нам сейчас загадывать, запретят переводы, уберут, будет судебный иск - это пока только "планы" на будущее.

Для нас сейчас является главным вопросом будут ли продолжать издавать книги на могучем. Это самый первый и самый главный вопрос.

Все остальное уже вытекает из первого.

Второй уже - это кто, когда, по какой цене и т.д.

Теперь будет мое ИМХО:

Переводы наших бравых форумчан мне нравятся до дрожи в коленях. Это огромный труд и труд весьма качественный. Жду с нетерпением "Фульгрима" ( его, бедного, уже столько пинают, тем более битва при Истваане - одно из самых интересных и кровавых сражений во всей цикле Ереси), и "Битву за Бездну".

Ну, и блин, в конце-то концов несчастного "Рейвенора Роуга", которого, к большому сожалению, Азбука не успела выпустить за чуть-чуть до этой идиотской неразберихи. Ну и "Сынов Фенриса", тоже ждал)

С английским я не сильно дружу, поэтому всегда было приятно читать в твердом переплете на родном и великом. Книга была со мной везде). Теперь очень проблематично таскать с собой огромную папку с перепечатанным "Легионом", потому что не могу я читать с монитора или экрана. Тем более печатный вариант всегда было радостней для глаз читать))

Поэтому, думаю, выпуск книг нужен обязательно возобновить, с нормальными переводчиками, с консультантами с форума в поддержку, об этом можно договориться)). Тем более книжный вариант в твердом переплете всегда был доступнее, практичнее и удобнее.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

О птичках.

После того, как Азбука героически продула варкрафтовскую серию

на официальном русском сайте WoW появились линки на фанатские переводы новых книг

Тех, за которые буржуи денежку плотят.

На официальном сайте.

К размышлению.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...