Zaknafeein Do'Urden Опубликовано 20 ноября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 ноября, 2008 (изменено) Итак, совсем недавно прошел очередной «ИГРОМИР», одно из значимых для индустрии мероприятие, но особенно оно было важно для всех тех, кто ждет выхода «Warhammer Online» в России. Компания «ЕА Россия» проделал огромную работу по подготовке к данному мероприятию. Во первых, хочется отметить великолепную презентацию, которую провели Paul Barnett и Josh Drescher , ничего нового для подготовленной публики они не сказали, но новички вполне могли почерпнуть немного полезной информации о сторонах участвующих в конфликте. Особенно хочется отметить, то, как они проводили эту презентацию. Об этом можно рассказывать часами, но лучше всего посмотреть ее самому. Все, кому интересна эта презентация могут посмотреть на нее вот по этому адресу: http://warhammermovies.com/stream.php?id=1...e63d8a9c143dd1e Поблагодарим за это модератора forums.goha Mifun . Итак, теперь перейдем к самому стенду «Warhammer Online.» Центральное место в Стенде занимала сцена, на которой выступали Темная эльфийка с рабами, орк и прочие персонажи, периодически раздававшие различные призы самым активным зрителям. Чуть правее располагались 2 шкафа наполненные настольно-стратегической игрой «Warhammer Fantasy Battles», рядом же располагались представители компании «Алегрис» готовые ответить на все интересующие посетителей вопросы. Еще чуть правее располагались художники готовые отметить вас маркой Тзинча, Руной Дварфов или же нанести вам боевую Орочью раскраску. Слева от сцены располагались 10 машин, на которых был установлена альфа версия русского клиента. Версия пока еще сыроватая, но по ней уже видно, что проделана большая работа по переводу игры. Все желающим предоставлялась возможность взглянуть на игру персонажем первого уровня, более опытные игроки могли воспользоваться подготовленным темплейтом и создать персонажа 21 уровня. В целом готовые участки перевода весьма неплохи и это при том, что работа над переводом будет продолжаться и после релиза игры, и многие тексты, которые переведены сухим, но грамотным языком, заиграют красивым литературным переводом. Хотя работы для переводчиков еще в достатке, к релизу я думаю, мы увидим достойный перевод. В целом уже на данном этапе, что на 1, что на 21 уровне перевод в полной мере позволяет свободно играть, так как все встреченные мной текстовые описания квестов переведены. Стоит отметить, что один из представителей «Алегриса», человек увлекающийся миром «Молота Войны” вот уже более 10 лет, отметил, что: «Переводчики проделали отличную работу, и любой фанат настольной игры встретит знакомый мир со знакомыми названиями, за исключением некоторых исключений (Вопрос, кто такой «Таладанский вредень», мы ломаем голову до сих пор)» Для тех, кто видел перевод «других» онлайновых игр, могу обрадовать. Все существа, локализации и задания проходят четкий контроль, и сверяются по таблицам, это полностью исключает возможность того, что взяв задание, вы просто не будете знать, где, а главное кого нужно убить или же, что нужно сделать. Так же, следует отметить, что версия клиента, а, следовательно, и перевод, представленный на выставке, уже на данный момент претерпели солидные изменения в переводе, и уже к бете игроки получат совершенно другой билд игры. Из курьезных моментов, следует отметить, что клиент, представленный на выставке, содержал в себе ВСЕ классы, в том числе вырезанные еще до релиза. Но если «Черный Страж» и «Рыцарь Сияющего солнца» должны вот-вот вернуться в игру, то появление Рубилы и Молотобойца многих удивило. Но Paul Barnett , которого мне удалось выловить перед одной из презентаций, ответил мне на этот вопрос: «Чоппа в скором времени вернется на поля боя, а вот место 4 класса у Дварфов займет другой, пока не анонсированный класс, за основу которого будет взят одна из классических икон мира Молота Войны» Из минусов, хочется отметить, слабые компьютеры и общую нестабильность клиента, но первые в принципе, хоть и с некоторыми тормозами, но выдавали вполне приличную картинку, а два или 3 даже отдали жизнь за благое дело. А сборка клиента, судя по всему, помнит еще европейскую бету, периодически падал на рабочий стол, терял из виду сервер, да и вообще, на мой взгляд, неприлично подтормаживал на в принципе не таких-уж слабых мащинах. В целом я думаю все это можно списать на то, что к по закону подлости все поспевает уже чуть и не в последний момент, и я думаю уже к русской бете мы получим новую, уже релизную сборку клиента. Видео Материал по выставке: 1) 2) Орк и рабы 3) 4) 5) 6) 7) Хочу поблагодарить: Дмитрия Полякова - Online Community Manager ЕА И свою жену за помощь в редактуре. Изменено 21 ноября, 2008 пользователем Zaknafeein Do'Urden Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения