культурки не хватает? Опубликовано 19 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2010 (изменено) смерть тетуракта нелепей нелепого, один из худших финалов какой я видел в книгах. деус екс машина в восторге. читаю серию лишь для того чтобы увидеть, как орден таких безмозглых маров пойдет в расход, ибо премию дарвина они заслужили с лихвой. благо все к тому идет. Короче - 8,5 из 10 точно. :? =| первая книга 4 из 10. эта пусть будет 6 из 10. и то так, по доброте душевной, ибо читал давно и уже не помню на что я там плевался :) но помню что плевался много. =) Изменено 19 ноября, 2010 пользователем людоед Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alfаrius Опубликовано 19 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2010 Да ладно вам, вся серия хорошая. =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Iron Maiden Опубликовано 19 ноября, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2010 (изменено) Да, мне тоже все понравилось. Съел с удовольствием, словил много лулзов. Единственная претензия к автору - это странное обращение с персонажами, когда в одной книге нам всячески рассказывают, какой брат N клевый, а в следующей книги оный брат или совершенно по-дурацки умирает, или переходит в стан врагов. Ну чтоо такое =( Изменено 19 ноября, 2010 пользователем Megamind Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Alfаrius Опубликовано 19 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2010 Ну, как вариант, автор может во всех книгах рассказывать какой крутой и хороший один единственный чувак. А все остальные тупо и незаметно будут дохнут вокруг. =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Iron Maiden Опубликовано 19 ноября, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2010 Оба эти подхода ущербны, на мой взгляд. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Zerratul Опубликовано 19 ноября, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 19 ноября, 2010 Спасибо за перевод книги, с нетерпением жду перевода следующей! :113_punk: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Skinnie Опубликовано 4 декабря, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 декабря, 2010 (изменено) Прочитал вчера, что скажу, Каунтер растет...вроде. Что-то его только на вандализм тянет - для меня моменты со сжиганием книг и уничтожением святилища Механикус были просто как ножом по сердцу =) Но перевод - тихий ужас конечно. Ладно еще "Рино", но "ребрифер", "шотган", "схолар" и даже "кокпит"(?!) на каждой странице, да еще по несколько раз - это нечто. Неужели в словарном запасе прости-господи-переводчика отсутствуют слова "дробовик", "ученый" и "кабина"? А, еще были "хабитат", "локация" и "лазерные болты". Не художественный текст, а баттлрепорт какой-то. Еще поразили неровности вроде: "щупальце толщиной с задницу космодесантника схватило нескольких штурмовых космодесантников". Я сначала подумал что что-то не так прочитал...блин, у них редактор вообще есть? Я еще после "Орла" засомневался в его наличии. Изменено 5 декабря, 2010 пользователем Skinnie Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Iron Maiden Опубликовано 4 декабря, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 4 декабря, 2010 (изменено) Оу, давно не читали про насосных носорогов? Ах, какая драма. )) Изменено 4 декабря, 2010 пользователем Megamind Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти