shock trooper Опубликовано 10 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 (изменено) Таувский словарь В кратце - разбираются отдельные части таусятских слов, достаточно подробно анализируется словообразование... Спасибо Стрилятелю за ссылку, почитал, забавно. Он предлагает это перевести, но у меня возникли сомнения в востребованности подобного текста. Если хотя бы 5-7 человекам это надо - переведем, если не надо - звиняйте, но есть дела и поважнее :) Попрошу без флуда, если есть что сказать - говорим конструктивно и по делу. Изменено 10 мая, 2008 пользователем shock trooper Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Berzerker Cat Опубликовано 10 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 Если спросить всех гостей сайта Warhammer40k, то "Надо" скажут человек 100. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
KiTe Опубликовано 10 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 Спасибо за ссылку. Мне перевод не нужен ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
shock trooper Опубликовано 10 мая, 2008 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 Если спросить всех гостей сайта Warhammer40k, то "Надо" скажут человек 100. Я чувствую, но для очистки совести и полной уверенности надо... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фонарик Опубликовано 10 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 нодо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Surt Опубликовано 10 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 Надо, но я этим заниматься не буду. И мало кто станет, по-моему. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарк Опубликовано 10 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 А почему бы и нет? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ShaoLin Monkey Опубликовано 10 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 (изменено) А разве на warhammer40k.ru нету переведенного уже этого? O_o А все понял, тут больше Изменено 10 мая, 2008 пользователем ShaoLin Monkey Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Сонни 3 пули в Пузиказ Опубликовано 10 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 ИМХО надо Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Greg Опубликовано 10 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 Надо. Нужна помощь? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
shock trooper Опубликовано 10 мая, 2008 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 Надо. Нужна помощь? Если возьмешься - буду только за :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Greg Опубликовано 10 мая, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 Э. Полностью переводить или с кем то делим? [Добавлено позже] сейчас я спрошу у автор разрешение на перевод и займусь Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
shock trooper Опубликовано 10 мая, 2008 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 10 мая, 2008 Если надо помошников - кину клич в разделе. Ну раз текст оказался вообщем-то нужен, да и переводчик нашелся, попытаюсь закрыть тему от лишнего зафлуживания... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения