Отец-основатель do Kier Опубликовано 17 августа, 2005 Отец-основатель Жалоба Поделиться Опубликовано 17 августа, 2005 а то бы читали мы произведения за авторством Уильяма ТрясущегоКопьём :lol: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Maeglin Опубликовано 18 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2005 Ребятки, читайте Шекспира в переводе Пастернака и Лозинского, а не "Зомби в кровавом угаре" в переводе Васи Пупкина. И все вам по поводу перевода имен сразу станет ясно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Skarlok Опубликовано 18 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2005 Так блин , если мы переводим с английского(а мы переводим с английского , а не с какого-то еще языка) , то всякие там Marcus , Maximus , будут переводится , как - Маркус и Максимус . Во всех нормальных словарях , сзади есть дополнение с переводом имен . Так какого лешего мы должны переводить Horus , как Гор ? То есть аргумент с какими-то правилами отпадает я так понимаю . Если проводить аналогию с египетским богом , то ответ прост - самый главный еретик - это не египетский бог , а примарх Horus . Так что чето не знаю , почему надо переводить как Гор . Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hamster Опубликовано 18 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2005 Сегодня купил журнал Навигатор. Прочитал статью про Ваху. Смеялся долго. Про то, почему надо Horus надо переводить как Гор там целый раздел. Но в то же время там имена Marneus и Sanguinius переведены ка Марнеус и Сангвиниус. Написано, что так посоветовал коллектив переводчиков нашего сайта. б Браво господа! :evil: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 18 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2005 ИМХО, невежество - это как раз имена собственные переводить. Я когда услышал что есть _правила_ перевода имен собственных, то просто офигел. До такого еще додуматься надо было. И это ведь не сейчас придумали. Вот кому-то заняться нечем было. З.Ы. Хвала тем кто Хайнлайна оставил Хайнлайном. :wink: невежество, это как раз, когда чего-то не знаешь... кстати, ты хоть знаешь, как фамилия "Хайнлайн" выглядит по-английски? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Отец-основатель do Kier Опубликовано 18 августа, 2005 Отец-основатель Жалоба Поделиться Опубликовано 18 августа, 2005 Сегодня купил журнал Навигатор. Прочитал статью про Ваху. Смеялся долго. Про то, почему надо Horus надо переводить как Гор там целый раздел. Но в то же время там имена Marneus и Sanguinius переведены ка Марнеус и Сангвиниус. Написано, что так посоветовал коллектив переводчиков нашего сайта. б Браво господа! :evil: забей:) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
grot Опубликовано 20 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 августа, 2005 Хорус!!!!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Paul_III Опубликовано 20 августа, 2005 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 августа, 2005 О Священный Трон... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Последняя Радуга Опубликовано 30 сентября, 2008 Жалоба Поделиться Опубликовано 30 сентября, 2008 Я за Хоруса! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения