Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Что у Асмодея а клинке написано?


Рекомендуемые сообщения

Известная картинка

asmodai-art-small.jpg

пытался разобрать что у него там накорябано, не получилось >('

Вот сцылка на крупное изображение: http://uk.games-workshop.com/download/popu...i-art-large.jpg

Изменено пользователем Icehawk
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

ну или полная пошлотень по типу: maid in china

скорей всего это латынь..

одно могу сказать точно.. малевались букафки в ручную.. это не фонт наложенный сверху...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Indulas Quin Malo (возможно ;) )

могу только предположить дословный перевод:

Indulas - какоето производное от слова "прощение" (индульгенция)

Quin - возможно чтото связанное с ценой (квинарий, монета в дривнем Риме, да и современное слово coin вестимо похожего происхождения)

Malo - в итальянском устаревшее слово "malo" означает - "плохой, злой, коварный"

а удобоваримый русский аналог этих, написаной выше, умозаключений придумай сам)

итальянского не знаю, как впрочем и латыни, но автор темы ведь есть лингво и зравый смысл!! неужто так сложно эти вещи свести вместе?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

латынь только начинаю учить, так-что так-то так...

indulаs - ищу, пока не нашел...

quin - почему-же

malo - хотеть больше (malus - плохой, SAS чуток ошибся =)

Добавлено пожже

indulаs не нашел, так что только могу предположить что тут SAS прав, оч подходит ДА. Что-то типа "Прощение - зачем-же хотеть большего"...

Изменено пользователем IMS)BARBOSS
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

indulas- х.з.

quin : but come now, rather, indeed (Латино английский словарь)

malo - зло

Получается что-то навроде "На погибель зла".

Оффтоп: "На погибель сукин сынам !" (с) Сапковский. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

indulаs не нашел

Потому что это не "indulаs"! <_<

Это "inducas"! Вот вам буквы: link

Для примера:

Et ne inducas nos in temptationem sed libera nos a malo [Mt 6:13].

Перевод:

И не введи нас в искушение, но избавь нас от лукавого [Матфей 6:13].

Изменено пользователем Lord Lamer
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Induсas Quin Malo, но смысл чтото не могу понять.

inducere - ввести,вводить; quin - даже; malo, maui, malle - предпочитать.

Чтото, не очень у меня с латынью :)

Изменено пользователем Sviatozar
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А может автор арта просто от балды три слова, напоминающих латынь (или являющихся ей), написал и не парился? Пример - надпись на Черной Шашке чемпиона императора: "Del Cas(m)bator Imperator Rex"

O_o по-моему просто бессмыслица. Или нет?...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Правильно ли я понимаю,что сия мотыга - ни что иное,как клинок убеждения?Если так,то тогда вопрос.Асмодэй ,вроде бы,вопрошатель - капеллан?и методы его вопрошения - пытки,проводимые этим самым клинком убеждения.итак,сам вопрос:А как ЭТИМ можно пытать?Бошки сносить россыпями можно,ну а пытать-то таким веслом как?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это латынь. Кошмар первокурсника.

Кстати в конце 19в. на могиле одного преподавателя латыни благодарные студенты написали - гниет здесь гордая латынь, аминь, аминь, сто раз аминь.

[Добавлено позже]

А может автор арта просто от балды три слова, напоминающих латынь (или являющихся ей), написал и не парился? Пример - надпись на Черной Шашке чемпиона императора: "Del Cas(m)bator Imperator Rex"

O_o по-моему просто бессмыслица. Или нет?...

Нет не бессмыслица. Вроде измененное крылатое выражение.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Блин...Че вы паритесь.Может пока он спал,(Да-да,один в своей келии.Читая кодекс остартес,и недумая холодными одинокими ночами об орденах монахинь и одиноких девочках продающих печенье.Все по беку) ему хаоситы что-то нехорошое на мече написали.А ему в лом стирать,мечь портить. =)

Изменено пользователем INQUISITOR RICO
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Правильно ли я понимаю,что сия мотыга - ни что иное,как клинок убеждения?Если так,то тогда вопрос.Асмодэй ,вроде бы,вопрошатель - капеллан?и методы его вопрошения - пытки,проводимые этим самым клинком убеждения.итак,сам вопрос:А как ЭТИМ можно пытать?Бошки сносить россыпями можно,ну а пытать-то таким веслом как?

Не может он им пытать.На тех мечах есть черные жемчужины.А на этой бандуре нема :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А может автор арта просто от балды три слова, напоминающих латынь (или являющихся ей), написал и не парился? Пример - надпись на Черной Шашке чемпиона императора: &quot;Del Cas(m)bator Imperator Rex&quot;

O_o по-моему просто бессмыслица. Или нет?...

Imperator REX/DEI Castigator - Император великий/Бог карающий - как-то так, а не бессмыслица.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.
×
×
  • Создать...