Garik Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Ему этого делать не надо, Джон обладает исключительными правами на перевод своего произведения. Почитайте статью полностью, пожалуйста. То, что кто-либо, купив его книгу, автоматически получает право её переводить - заблуждение. Точно так же как "ознакомительные версии" и прочие отмазки. Юридически они - ничтожны. Или вам известно о какой-то законодательной норме, которая подкрепляет ваши слова? Приобретя книгу или перевод на законных основаниях, я становлюсь ее собственником, и так же, на законных основаниях могу переводить текст для собственного развития, образования и последующего некомерческого обсуждения результатов перевода, что есть в нашем случае. А, следуя вашей трактовки ст. 1270 ГК РФ, если у меня украли законно купленную книгу, то заявление о краже может подать первоночальный правообладатель Джон, который сидит в Велекобритании, т.к. все права принадлежат ему, или издательство, которому он эти права делегировал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SkoomaCat Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 А вот где будут размещаться (и будут ли) новые и незаконченные переводы это вопрос весьма интересный. Самый быстрый способ - группа вконтакте (но стоит учесть риск, что администрация соцсети может лавочку тоже прикрыть в один клик). Похожий вариант - дискорд. Но это уже хипстерство какое-то) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BlackDrozD Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Денис Лобанов сказал нам с Ростиславом о своих планах вечером в субботу, когда подвозил на квартиру после встречи с Фехервари, но я не думал, что все произойдет так быстро. Отношения у издательства и форума всегда были терпимыми, я сам несколько раз рекомендовал нашим редакторам ребят с форума. AzureBestia и другие коллеги могут подтвердить. Но недавно GW/BL потребовала от него начать активную борьбу с пиратством и предоставить список крупнейшиx ресурсов-распространителей. Поскольку GW/BL могут отнять лицензию без объяснения причин, Денис боится лишний раз доxну'ть в иx сторону и, в общем, правильно делает. Но обидно то, что настоящие пираты, которые сканируют книги ККФ и делают fb2, остались нетронутыми. Беда Гильдии была в масштабаx, увы. У меня самого тут были рассказы и повести, которые я xотел в будущем передать издательству за аккордную (т.е. минимальную) плату, но теперь их придется переводить заново. Может, это и к лучшему, все же благодаря сотрудничеству с ККФ я повысил качество своих работ. Читателям, конечно, от этого не легче. И то, что рассказы теперь будут появляться только в омнибусаx, обиднее всего, потому что именно короткие истории я просто обожал переводить с теx пор, как пришел в Гильдию пять лет назад... Кстати, большой сайт любителей FB2 живее всех живых на текущий момент. Масштабы там тоже однозначно не малые, но нас накрыло раньше всех. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Senior G Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Похожий вариант - дискорд. Но это уже хипстерство какое-то) В дарк веб пусть перебираются. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sorrow_Blast Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Да, именно так, всё та же статья 1270 ГК РФ, пункт 6: даа? То есть, студента, декларирующего чьи-то стихи в сквере, надо скрутить-оштрафовать? Певцов-музыкантов на площадях, в метро, итп, тоже? Ну охудеть теперь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Культпросвет Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Но обидно то, что настоящие пираты, которые сканируют книги ККФ и делают fb2, остались нетронутыми. Я конечно понимаю, что копирасты спят и видят, как на нары усадят людей, которые на свои деньги покупают их высеры, и БЕЗВОЗМЕЗДНО, их выкладывают на торренты/даркнет/файлопомойки. Но тебе лично за что/кого обидно? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pictor Jack Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Приобретя книгу или перевод на законных основаниях, я становлюсь ее собственником, и так же, на законных основаниях могу переводить текст для собственного развития, образования и последующего некомерческого обсуждения результатов перевода, что есть в нашем случае. Нет, это не наш случай. Переводить вам, естественно, никто не запрещает. Вам запрещено ваш перевод распостранять любым путем, даже читать вслух в общественном месте, не говоря уже о сайте в интернете. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрия Скейс Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Хорошая идея) Но до чего же было приятно вечерами открывать форум и искать новые рассказы... Варфордж сменить на телеграм, это как настолку на довчик. Нет ламповости и душевности) Я понимаю, что это не то, но, черт... Пока что это временная мера. Для начала нам нужно сбиться в кучу, а это был самый простой и быстрый вариант из тех, что пришли мне в голову. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Str0chan Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 (изменено) Я конечно понимаю, что копирасты спят и видят, как на нары усадят людей, которые на свои деньги покупают их высеры, и БЕЗВОЗМЕЗДНО, их выкладывают на торренты/даркнет/файлопомойки. Но тебе лично за что/кого обидно? За то, что среди этиx cоздателей fb2 есть вы[ой]ки вроде "Кузницы книг Interworld", которые все эти годы умышленно не указывали ники авторов переводов, взятыx c форума, своевольно правили тексты, бравировали своей офигенностью et cetera, et cetera, et cetera. Если не ошибаюсь, в четырнадцатом году, до того, как ККФ вернула лицензию, они украли с форума переводы "Забытой Империи" и еще чего-то, издали их в виде печатной книги с ублюдочно переведенной аннотацией, нажились и не заплатили ребятам из Гильдии ни ру[эх жаль]. Изменено 4 июля, 2019 пользователем Str0chan Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мимокрок Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 даа? То есть, студента, декларирующего чьи-то стихи в сквере, надо скрутить-оштрафовать? Певцов-музыкантов на площадях, в метро, итп, тоже? Ну охудеть теперь. Я уже молчу про тех, кто рисует по вахе варп знает что, раскручивается и наживается на этом. Как будто их деятельность не нарушает авторское право и не поганит саму вселенную. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Garik Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Нет, это не наш случай. Переводить вам, естественно, никто не запрещает. Вам запрещено ваш перевод распостранять любым путем, даже читать вслух в общественном месте, не говоря уже о сайте в интернете. Пиктор джек, как переводчика я вас очень уважаю, но с юридической точки зрения вы немного заблуждаетесь. Скажите, когда кто-то переводит Аристотеля или Гегеля, а затем издает это в бумажном варианте за деньги, это нарушения авторского права Аристотеля и Гегеля или нет? Другой пример, могу ли я законно купленную книгу по Вархаммеру подарить другому лицу без согласия правообладателя или нет? Следуя указанной выше трактовки ст. 1270 ГК, то не могу.... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрия Скейс Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Да, книги и даже незаконченные переводы можно найти, спасти, сохранить. Но по Гильдии нанесен страшный удар - теперь нет более огромного сообщества, где можно было учиться и узнавать новое, нет более площадки для диспутов и обсуждений. Я много лет заходил на форджу, и когда сегодня не смог - правда, у меня сердце екнуло. Я верю, что мы сможем сплотиться, и, и вместе! - именно так, черт, - создать что-то новое. Мы не должны сейчас просто медленно затухать в обиде и расползаться, ребята. Переводчики, пародии на них, как я, читатели - мы все и есть Гильдия. И пока мы вместе, она будет жить вопреки всему. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тюрьминатор Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Пиктор джек, как переводчика я вас очень уважаю, но с юридической точки зрения вы немного заблуждаетесь. Скажите, когда кто-то переводит Аристотеля или Гегеля, а затем издает это в бумажном варианте за деньги, это нарушения авторского права Аристотеля и Гегеля или нет? Срок истечения исключительного авторского права - +70 лет с момента официальной даты смерти автора или правообладателя. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pictor Jack Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 но с юридической точки зрения вы немного заблуждаетесь. Не исключено конечно, я же не юрист :) Но что касается данного конкретного случая, то есть распостранения в интернете любительского перевода, тут закон, увы, не допускает каких-либо двояких трактовок. Что касается Аристотеля то там проще - вышел срок на права, то есть да, можно невозбрано переводить и публиковать каждому желающему. Это же касается фильмов и музыки. Про "подарить" с точки зрения закона не скажу, не интересовался. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
BlackDrozD Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 (изменено) Пиктор джек, как переводчика я вас очень уважаю, но с юридической точки зрения вы немного заблуждаетесь. Скажите, когда кто-то переводит Аристотеля или Гегеля, а затем издает это в бумажном варианте за деньги, это нарушения авторского права Аристотеля и Гегеля или нет? Другой пример, могу ли я законно купленную книгу по Вархаммеру подарить другому лицу без согласия правообладателя или нет? Следуя указанной выше трактовки ст. 1270 ГК, то не могу.... Не заблуждается. Срок действия авторского права после смерти Аристотеля и Гегеля уже давно истек. Их труды перешли в разряд обьектов общественного достояния. Есть понятие "объект авторского права",а есть понятие его носителя в независимости от формы. Приобретая любой лицензионный продукт на носителе, фактически вы заключаете смешанный договор(два последовательных по сути):купли-продажи и сублицензионный. Автор, передавая права на произведение издателю,ограничивает набор прав для передачи дальнейшим владельцам. Он может запретить любые переводы,а может разрешить. Может запретить перепродажу дальше одного покупателя,а может нет(тут, правда,еще бывают элементы локального права,но тем не менее). Все условия определяются договорами автор-издатель, издатель-дистрибьютор. Предельно формально говоря,дарение носителя обьекта авторского права возможно,а вот передача прав на объект в таком случае может быть и запрещена. Понятно,что относительно книг - та еще дичь,но в распространении цифровых копий и софта работает на ура. Изменено 4 июля, 2019 пользователем BlackDrozD Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Алоказар Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Это какая-то шиза. Прискорбно что погибнет труд такого количества людей, многим из которых гильдия по сути помогла работу и призвание найти. А сколько их уже не появиться? Алсо, ожидаем волну адских саморобных переводов из вк? Теперь же не будет высоких стандартов Гильдии, ваяй как хочешь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мимокрок Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 (изменено) Мы не должны сейчас просто медленно затухать в обиде и расползаться, ребята. Переводчики, пародии на них, как я, читатели - мы все и есть Гильдия. И пока мы вместе, она будет жить вопреки всему. Хорошие слова, и я согласен - нельзя оставлять сообщество без адекватных переводов, иначе подсуетится вк с тамошними вбросами ради вбросов. Но в какую сторону ползти? В телеграм? Не у всех он есть, по разным причинам. Алоказар, там и так переводят как Тзинч на душу положит, а теперь и подавно, гуляй, Вася. Изменено 4 июля, 2019 пользователем WarPriest Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Senior G Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Но в какую сторону ползти? В телеграм? Не у всех он есть, по разным причинам. Создайте новый сайт гильдии на укозе. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
SkoomaCat Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Я напоминаю про (хипстерский) дискорд. Просто из-за возможности все аккуратно организовать, чтобы банально отделить флуд от не флуда. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pictor Jack Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Короче, я, конечно, понимаю, что де-юре переводчики-любители являются пиратами, но, как мне кажется, де-факто их не стоит путать с настоящими пиратами, которые воруют плоды тяжкого труда сотрудников Фантастики (вне зависимости от вашего отношения к издательству). Поэтому, исключительно из благих побуждений, если у переводчиков появится желание самоорганизоваться на отдельном, независимом ресурсе, то могу проконсультировать по техническим вопросам, ежели вдруг понадобиться. Главное, дайте знать потом широкой публике где вас искать. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Lohmatii Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Ужасно жаль. Понятно, что издательство действует по запросу правообладателя и боится не рапортовать о бурных успехах. Понятно, что правообладатель ничего не знает и не понимает о нашем рынке и нашем комьюнити. В принципе, для них этот рынок столь незначителен. что и потерять его полностью - не велика потеря. А вот отклониться от общих процедур - это анафема (привет, Империум!) Гильдия, очевидно, была полезна и издательствам, и правообладателям, т.к. активно расширяла фанатскую базу. Из которой и приходили клиенты. На мой взгляд, фишка даже не в бесплатности перевода. Фишка в самой модели публикации, когда перевод выходит мелкими частями через заметные промежутки времени. И каждый читатель имеет возможность почувствовать себя сопричастным к переводу. Возьми того же Фехервари и его популярность у нас. Если бы он выходил только в книгах - мне кажется, она была бы куда меньше. Суть даже не в копеечной стоимости книг. Книга вышла. Читатель ее купил. Прочел от корки до корки. Зашел на форум, пофлудил о самых запоминающихся моментах. На этом все. Когда же выходит фанатский перевод, публикуется 1-2 главы. вслед за этим перерыв на дни или недели. Это время все форумчане кипят в теме и разбирают последние главы до строчек, [ну уж нет]одят все пасхалки, гадают о развитии сюжета. Именно за счет этого наше комьюнити и живее западного. Забавная ситуация, когда языковой барьер помогает, а не мешает. Говорить о вреде официальным переводам можно было бы, если бы тиражи книг лежали на полках и не разбирались. Имеет ли это место? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мимокрок Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Создайте новый сайт гильдии на укозе. Почему именно там? Есть еще mybb. Я напоминаю про (хипстерский) дискорд. Тоже самое, что и телеграм - сорта конфочек, не у всех это есть и не все любят такой формат общения, вдобавок конфы изживают себя со временем. Тут нужно что-то универсальное. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pictor Jack Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Кстати бэковые статьи уже давно напрашиваются на переезд на нормальный вики-движок. Тот же лексиканум вполне себе живет и процветает без наездов со стороны GW/BL. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мимокрок Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Понятно, что издательство действует по запросу правообладателя и боится не рапортовать о бурных успехах. Понятно, что правообладатель ничего не знает и не понимает о нашем рынке и нашем комьюнити. В принципе, для них этот рынок столь незначителен. что и потерять его полностью - не велика потеря. Кстати о. Не хочу скатываться в политоту и жопоголизм, речь не об этом, но - если рунет изолируют, что тогда будет с ваха-коммьюнити? ГВ до нас больше не дотянется и рынок этот потеряет? Или эти вопросы для другого раздела? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Senior G Опубликовано 4 июля, 2019 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2019 Почему именно там? Я других не знаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти