Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Мой фильм-фентези


Рекомендуемые сообщения

Представляю Вашему вниманию мой фильм о приключениях волшебника Фейнара

Изменено пользователем Feinar
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

С почином! Но посмотреть весь смогу не скоро(кто сказал не смотри сразу более двадцати сериалов?).

Спасибо! Как посмотришь поделись мнением пожалуйста!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а можно трейлер... или еще какую завлекалку? а то вдруг смотреть начну а там "грабить кОрОваны..."... а то и "братишка" с "покушать оставил" ^_^

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В фильм потыкал курсором в пару-тройку мест (может, позже гляну целиком, если выкрою время), а вот трейлер отсмотрен полностью.

Кино, похоже, из серия - нам было весело и интересно снимать всю это, и это самое главное! :)

Заставка с рыцарем на коне - прикольная :P

Сам трейлер - слегка так затянут.

Трейлер же он на то и трейлер, чтобы в нем была нарезка самого интересного, включая даже то, что было из фильма вырезано, но в трейлере будет смотреться на ура.

Музыкальное сопровождение в ролике - не самое подходящее, по-моему. Может, его и можно было бы приспособить на какой-нибудь крохотный тизер, но 2 минуты его слушать под имеющийся видеоряд - сложно: есть там какие-то кадетские нотки, более подходящие для каких-нибудь юных суворовцев, пионеров и прочих октябрят, но не для Крестовых походов. Не достаточно озорная музыка для какой-нибудь приключенческой картины, и совсем без пафоса, если для чего-нибудь из области боевика, драмы и прочего.

В трейлере была весьма удачная (но не очень удачно реализованная) идея дать субтитры вместо озвучки.

Неудачная - потому что шрифт и его цвет были подобраны скверные, местами даже приходится разбирать, что там вообще написано, читать не сильно удобно. Кроме того, весь текст выводился в одну строку, хотя порой этого текста было так много, что он едва в эту строку умещался, что смотрелось тоже не очень хорошо.

Шрифт - поменять. Текст - сократить или разбить на несколько строк.

Удачная - потому что в фильме наткнулся на совершенно дикую и даже карикатурную озвучку в некоторых местах, где приходилось накладывать звук поверх кадров постфактум. К сцене встречи ГГ (?) со старцем это не относится - там было забавно :D

Возможно, не такой плохой была бы идея применить титры уже в фильме (а они в фильме и так были для пояснения того, что вообще происходит, типа: "Силы были неравные..." и все такое) вместо озвучки.

Сюрреализм же был бы занятный: музыка есть, звуки есть, а голоса - нету! =)

В общем, пока вот так. Но забавно.

Вспомнил бурную юность, когда у меня появилась камера и я изводил 8 mm (video8) кассеты на свои "шедевры" (правда у меня вот такой фактуры с костюмами и лошадками даже рядом не было... Эх! :image017: ) :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти
×
×
  • Создать...