Перейти к содержанию
Друзья, важная новость! ×

Перевод 9-ки


Рекомендуемые сообщения

  • Ответов 412
  • Создана
  • Последний ответ

Топ авторов темы

Топ авторов темы

Тёмные эльфы не являются трейдмаркой или принадлежащим кому-то символом. Так что оставьте просто тёмных эльфов.

Страйдер - верный шаг? Мда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы так кичитесь знанием английского, что даже забавно. Вас прямо распирает от гордости. Это единственное Ваше фундаментальное знание и достижение в жизни?

Хотел парировать про логику, но, дочитав до этого момента, понял что, по логике(тм), кичиться можно только одним достижнием в жизни, только самым фундаментальным знанием (ну типа как логикой или Великим, но могучим). Сразу осознал что такую логику познать нереально и побежал экономить время, ибо знания - дым, их всегда можно пополнить (не тратя времени, само собой).

Клево. Люблю этот форум.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Падшие, как вариант.

Изменено пользователем 4иппа
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а мне нравиться...

Очевидно же ж - орды эльфлингов
Только возможно стоит сделать уточнение - орды злоэльфлингов ну или ужастноэльфлингов=)

а впереди еще орды заврингов, огрингов и т.д.))

Изменено пользователем SkullSS
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Очевидно же - Темные Эльфы

Не-не-не, дорогой - будешь Эльф Ужаса... Ну или Падшим... Турнир "В свете Падшего Михаила"... =) =) =)

Ногогрыз - будет Крыслинг, KoE предлагаю назвать... ну, например, Спартанцами... что нет-то :)

Аверу приготовим что-нибудь поистине УЖАСНОЕ :D :D

Изменено пользователем White Boy
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ужасные эльфы, высокорожденные эльфы, деревянные эльфы, кочевые предводители огров, стада зверомужчин, адские гномы, удержания гномов, клика вампуров... ящериные древние, немертвые рода... ну, орды крыслингов смотрятся в тему. А бретонцы - королевства этикета. Прям пахнуло запахом переводов фильмов голивудских на VHS. Нужно еще чтобы начитывали гнусавым голосом и невпопад Изменено пользователем Rai
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Надо так и оставить "Темные эльфы" и не изощряться в извращениях (или не извращаться в изощрениях - кому как больше нравится ;) )

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Проблема проблемъ, распознать пдф в док, поменять названия, как нужно самому великому критику, сохранить в пдф 15 мин и вуоля эльф ужОса стал ТЕ (основа есть, каждый потом ... как хочет)

НЕТ!!! 20 страниц негодования это проще...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

а не эльфлинг ли ты парниша, случаем?

А ещё можно статы юнитам поменять, всем добавить седьмую силу и ядовитые атаки.

А еще можно не накидывать какахи на вентилятор...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Просто вменяемые люди, не играющие в "мёртвую систему", не накидывают на вентилятор ежедневно. Если в начале это было даже немного забавно, лёгкий троллинг, то сейчас набивает уже оскомину. <_<

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

чего вы защищаете веларда. перевод режет глаз, термины режут ухо. все равно учить английские термины для игр. проще было бы термины не переводить. или транслитом долбануть

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

… все равно учить английские термины для игр. проще было бы термины не переводить. или транслитом долбануть

Вот он, диагноз, налицо.

А смысл перевода правил без перевода терминов? Оно понятно, что многим игрокам со стажем любой перевод на родной язык покажется „кривым“ в том числе и потому, что там будут отсутствовать знакомые и привычные варваризмы, как то: вунда, чардж, саммон… далее длинный список. Никто не мешает вам употррепродукциять их при общении (если коллеги по цеху понимают, то прокатит за профессиональный жаргон), но не нужно пытаться протаскивать эти варваризмы в массы, как замену полноценного перевода терминов. Кроме того, насколько обязательно изучение именно английских терминов, если некий гипотетический игрок Вася в принципе не задумывается о том, чтобы ездить на какие–либо забугорные турниры для игры с Джонами, Михаэлями и Гомесами? Очевидно, что доля таких игроков в общей массе преобладающа. Да, между новичками с русским текстом правил и бывалыми турнирными игроками возможно недопонимание, но в быту они, как правило, общаются на одном языке, так что проблем объясниться нет, было бы желание.

А с варваризмами мы когда–нибудь докатимся до общения на каком–нибудь „орочьем“.

orochiy.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать

Вы сможете оставить комментарий после входа в



Войти

×
×
  • Создать...