Sergestusque Опубликовано 24 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2018 Не силён в стихах, может, кто-нибудь сообразит что-то достойное? "Many burned, many dead, Some are ash, the rest are fled" Столь многих убили и многих сжигали, они стали пеплом, другие сбежали сильно ногами не бейте Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pictor Jack Опубликовано 24 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2018 О, сорри, контекст забыл, это всего один (правда, поехавший) легионер огнемётом поработал и вот, отчитывается. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sergestusque Опубликовано 24 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2018 (изменено) Тогда: Сколь многих он сжег, сколь многие пали, они стали пеплом, другие сбежали или лучше даже "одни стали пеплом, другие сбежали" Изменено 24 октября, 2018 пользователем Sergestusque Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pictor Jack Опубликовано 24 октября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 24 октября, 2018 То что надо, спасибо! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 1 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2018 Инквизитора зовут Borja. На указания о его происхождении не наткнулся пока. Боря? :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 1 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2018 Борха Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 1 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 ноября, 2018 (изменено) В свете названия кора[эх жаль], да, пожалуй, Борха или даже скорее Борджиа. Изменено 1 ноября, 2018 пользователем Ггиийорр Агирш Авгёрч Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Crimson Baron Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 Господа, напомните - встречались где-то Primaris Lightning Strike interceptors ? Есть для них устоявшийся перевод? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 щито это? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 щито это? Те же истребители "Молния" имперской авиации, только перехватчики с пилотами-космодесантниками и времён Ереси. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Crimson Baron Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 щито это? Ну собсна да, истребители обеспечения господства в воздухе, стоящие на вооружении у Пепельных Когтей. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Культпросвет Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 Ударный перехватчик тип "Молния-Примарис"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Crimson Baron Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 Ударный перехватчик тип "Молния-Примарис"? Судя по тому, что Strike пишут с большой буквы, это тоже часть названия, а не характеристика самолета. Но, в принципе, Lightning Strike та же Молния и выходит. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 10 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2018 Lightning Strike по словарю "Удар молнии". Соответственно, можно перехватчик (типа) "Удар молнии" модели "Примарис". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sergestusque Опубликовано 11 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 ноября, 2018 как можно перевести название Штормовой птицы Космических Волков Clawrend? Когтервач? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MadGoatSoldier Опубликовано 11 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 ноября, 2018 как можно перевести название Штормовой птицы Космических Волков Clawrend? Когтервач? Рвущий Коготь\Пронзающий Коготь (?) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 11 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 ноября, 2018 Только она "Грозовая птица"; у КД в названиях самолетов Storm везде "Грозовой". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sergestusque Опубликовано 13 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 ноября, 2018 Кто есть hearthlords? They were ancient fighters – hearthlords of Russ from before the coming of the Imperium, bound by a camaraderie longer than any normal lifetime. Это про Булвая и его ветеранов, которые уже взрослыми прошли имплантацию и выжили Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 14 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 ноября, 2018 (изменено) Что я могу тут посоветовать? Либо ломать голову над староновоязом, т.к. вот это hearth значит очаг, а lord это помимо с-но лордов и повелителей ещё всякие барины, дворяне, аристократы, в общем, знать... тут стоит посмотреть как это называлось у викингов и скандинавов. Либо сделать их дружинниками. :rolleyes: А вот что на англоязычных форумах поиск по hearthlords. https://forums.totalwar.com/discussion/208011/i-want-knights the OP was talking about full plate armoured knight of the type not seen in any numbers until the mid medieval age. you are correct in that chain mail was possible but it was very expensive and only worn by nobles and professional warriors who had made enough money in plunder or gifts from their hearth lords to pay for it, or those lucky enough to take it from a dead enemy. the other points stand, also your illustration starts in the 11th century the game is set in the 9 th century. http://arcturas_stronghold.tripod.com/daewar/hq.html A Warlord often selects his finest and most able Hearthguard to serve him as his lieutenants in battle. These individuals, known as Hearthlords, are most often seen leading squads in battle alongside their Lord, but in some cases have been known to lead smaller Daewar battle forces when the Warlord is indisposed on other fronts. http://falsemachine.blogspot.com/2014/01/t...-of-coates.html 6. Will the hearth-lords burn the thatch of homes? Will the ring-giver cut fingers from his hand? Will bards fall silent at will? The maiden mask herself or scorch her hair? Those who know sweetness in this life never give it up, regardless of its provenance or painful distant birth. http://askaldsjourney.blogspot.com/2011/05/ Come now Hearth-lords high-born Hill folk wending 'tend them Praise all Branwyn Bright-eyes Bringing joyous noises Noble Khalek Khan now Crowns his love above all Good folk all round exult Aethling Crowns resounding. https://books.google.ru/books?id=wcI7ouQmEl...rds&f=false - Forget what I said, Vortigern, my hearth lord. My tongue ran away with me—it is the fault of wine. And talking of wine —” В общем, это скандинавская и не только знать. Причём времён викингов. Изменено 14 ноября, 2018 пользователем Ггиийорр Агирш Авгёрч Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 14 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 ноября, 2018 (изменено) The word "ring-giver" is slippery because it does not stick to its logical meaning. Once researched and defined, it is known that a ring-giver is a king or overlord. Not just a king can be called a ring-giver. A person in an administrative position can be referred to as a ring-giver. The thanes who received this award of arm-ring or neck-ring proved their battle-worthiness and were held in high respect by their kinsmen. Therefore the warriors kept close watch of their rewards. After research, one also finds the term "ring-giver" is a kenning; or Anglo - Saxon metaphor. Ring-giver is an elusive word. Separately, "ring" is defined as an ornamental circular band worn on a finger, and "giver" is defined as to hand over something. Putting those two definitions together, ring-giver implies the act of giving rings. However, this is not at all the case. A ring-giver is a king or overlord. Someone in power is also referred to as being the ring-giver. In the Norton Anthology we read "in heroic poetry at least, a principal form of currency was the gold arm ring; which had the advantage of being valuable, portable and showy; hence the king always being referred to as 'ring-giver.' " (28). Although it was usually the king who was given the name "ring-giver," anyone in power, could be given the title. In the "Grendel, Beowulf's most famous enemy" site, we see another occurrence of a ring-giver being born: "When the retainers [soldiers] returned from battle, they were expected to turn over their bounty to their chief, who would then redistribute it according to the performance of each retainer during battle. Thus, we often find the dryhten [overlord] being referred to as the 'gold-giver' or 'ring-giver.' Usually the king had the power to distribute bounty or rewards, but here we see that anyone in the leadership position might have been given the illustrious title of "ring-giver." The king or overlord gave out arm-rings or neck-rings to promote valor and fighting for land and king. The individual who received the ring was honored by his fellow soldiers. These rings worn on either arm or neck, gave the wearer recognition and instant envy in others. They were symbols of strength and courage; there must have been many attempts to steal such objects of monetary and social value. However, it is doubtful that the brave men who received such awards ever gave the opportunity to lose their trophies. Having past the logical meaning of the word "ring-giver," it has been discovered that it means king or overlord. Anyone in power would give out awards ( usually arm-rings or neck-rings) to warriors who proved their valor on the battlefield. Once given these items of great social value as well as great sums of money, the warrior never let them out of their sight. These men also were held in high-esteem by their fellow warriors and civilians. Thus knowing the definition and background of "ring-giver," this term "ring-giver" is a kenning. A kenning is a term that acts as a metaphor. By: James Thannickal --- Причём это, насколько я понимаю, кеннинг, метафора, как и "дарующий кольца" в отношении короля. Хранителями очага Hearth-lords не назовёшь, конечно, те всё-таки это Hearth-guard. Но суть, полагаю, понятна) Изменено 14 ноября, 2018 пользователем Ггиийорр Агирш Авгёрч Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Pictor Jack Опубликовано 14 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 ноября, 2018 Учитывая присутствие в тексте camaraderie, предложенный Йориком вариант "дружинники", на мой взгляд, является самым подходящим в данном случае. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 14 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 ноября, 2018 да вы чо, надмозги, себе позволяете, какие дружинники, по желанию левой пятки придумываете что-то, портите мою ваху!!!111расрас! никакой аргументации! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Str0chan Опубликовано 14 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 ноября, 2018 Clawrend Кстати, всё забывал отметить одну вещь: claw - это не "коготь" (talon), а "лапа". Посмотрите на эмблему ордена Brazen Claws, например. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
MadGoatSoldier Опубликовано 14 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 ноября, 2018 (изменено) Кстати, всё забывал отметить одну вещь: claw - это не "коготь" (talon), а "лапа". Посмотрите на эмблему ордена Brazen Claws, например. Надо уточнить - лапа с когтями. Просто лапа - paw. Хотя было бы круто варбоссам силовые лапищи выдавать) Изменено 14 ноября, 2018 пользователем MadGoatSoldier Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Str0chan Опубликовано 14 ноября, 2018 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 ноября, 2018 Ну да. Сейчас ещё раз почитал определения claw и talon в словарях и только сильнее запутался, честно говоря. :? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти