Seraf Опубликовано 3 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2014 The armour was not only black, it was also ebon. Trimmed and fashioned with bone, in fact. "Броня была не просто чёрной, но эбеновой. Фактически отделанная костями и частично из неё сделанная." Речь идёт про проклятого легионера. Или имеется ввиду: "Созданная по образу и подобию костей и на самом деле ими же и отделанная." ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Crimson Baron Опубликовано 3 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2014 Вообще странноватое предложение. Черному противопоставляется эбеновый, который по сути тоже черный. А потом еще это in fact, уточняющее неведомо что. Есть ничем не подтверждаемое предположение, что в первом предложении тоже должно было стоять bone как цвет кости. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 3 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 марта, 2014 (изменено) ebon - bone :) http://wh40k.lexicanum.com/wiki/File:Legio...pg#.UxTEBrCGimI вот тут он чёрный как смоль, но (не весь черный, а фактически) окаймленный и выложенный костями Изменено 3 марта, 2014 пользователем Sidecrawler Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Seraf Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Эм... Так вроде же Эбеновое дерево Diospyros ebenum, не? В смысле тёмно-коричневый. Кости ведь довольно редко белые... Фактический вопрос в том - доспех реально включает в себя кость или она просто нарисована? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Эм... Так вроде же Эбеновое дерево Diospyros ebenum, не? В смысле тёмно-коричневый. Кости ведь довольно редко белые... Фактический вопрос в том - доспех реально включает в себя кость или она просто нарисована? ebon - черный как смоль (цвет). кости, скорее всего, прикреплены поверх брони. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Своё мнение по поводу переводчески верного подхода к данным вопросам я уже изложил. А почему бы палубой не назвать? Какая палуба в танке? Отсек, тогда уж. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Какая палуба в танке? Отсек, тогда уж. КМК, зависит от размеров танка :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Какая палуба в танке? самая обычная палуба Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 КМК, зависит от размеров танка :) вот именно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Палуба - обширное и просторное пространство, в чём-то соответствует этажу в доме. Отсек - отдельное, огороженное, схожее скорее с комнатой. Что у нас в танках? Или хотя бы в подлодках? :rolleyes: От размера всё конечно зависит, но где вы видели танк размером хотя бы с эсминец? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Палуба - обширное и просторное пространство, в чём-то соответствует этажу в доме. Baneblade Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Baneblade Разделённый внутри на части, полные всевозможным оборудованием и механизмами. Давайте взглянем, как называются такие части в, скажем, подлодке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 (изменено) Разделённый внутри на части, полные всевозможным оборудованием и механизмами. Давайте взглянем, как называются такие части в, скажем, подлодке. палубами они называются Вот это поворот Изменено 4 марта, 2014 пользователем Дядюшка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Как интересно, потому что лично я слышал про торпедный отсек, например. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Как интересно, потому что лично я слышал про торпедный отсек, например. а это потому что ты лишь "слышал" и мелешь абы что, а я на самом деле знаю. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Вооот. И чему соответствуют отделения танка, [ну уж нет]одящиеся большей частью не друг на друге, а в разных его частях? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 я уже не знаю, как ещё понятнее объяснить-то... внутренности корпуса, разделённые вертикальными перекрытиями, - отсеки горизонтальные перекрытия - палубы Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 Эм... а я тебе про что говорил? :? Я кажется именно это выше и писал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 4 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 марта, 2014 на приведённом мной схематичном рисунке силуэт подводной лодки замени на силуэт танка. может так будет понятней Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 20 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 марта, 2014 кошерно ли будет вложить в уста библиарию, ощутившему сознание другого библиария: "Рыбак рыбака видит издалека" (Like always recognises like)? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
трерук Опубликовано 20 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 марта, 2014 (изменено) кошерно ли будет вложить в уста библиарию, ощутившему сознание другого библиария: "Рыбак рыбака видит издалека" (Like always recognises like)? звучит достаточно разговорно (что в определённом контексте, может быть, и неплохо) есть и более нейтральный вариант: Свой своего знает издалека. (тут) Изменено 20 марта, 2014 пользователем трерук Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 20 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 марта, 2014 Свой своего знает издалека. (тут)не, это на поговорку не тянет, а без поговорки я и так могу перевести Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Crimson Baron Опубликовано 20 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 марта, 2014 Думаю над заголовком The surest weapon. Рабочая версия: "Вернейшее оружие", но хочется послушать мнение хайвмайнда. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 20 марта, 2014 Жалоба Поделиться Опубликовано 20 марта, 2014 самое надежное из орудий (или оружие) (или если там речь про конкретное оружие, то из этих конкретных оружий) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти