Magestin Опубликовано 14 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2013 Банда ХСМ кхорнитов - Skull-scythes. Черепокосы? ЧерепокосЦы? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 14 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 октября, 2013 Жнецы Черепов. :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 Напомните, что за легионеры у нас breacher-ы. Поскольку в голову мне опять лезет осадник. :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 Отделения прорыва, емнип Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 Так это применительно к отделениям, а у меня легионер сам Breacher. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 Прорыватель Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 Может прорывник? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 (изменено) Такой формы слова не зафиксировано, а вот прорыватель есть. Если идет siege breacher - осадный прорыватель (а-ля минный прорыватель). Изменено 16 октября, 2013 пользователем Desperado Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 сапёр Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
трерук Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 (изменено) есть термин breach party (тут) - группа разграждения (тут) (или здесь - см. Приложение 3) что до breacher - так обычно называют различные машины-разградители (например, здесь) насколько я понял, солдат разградителями не называют, только машины, хотя в гугле встретился термин минёр-разградитель по-моему, предложенный выше сапёр вполне подходит Изменено 16 октября, 2013 пользователем трерук Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 Идеально, ящитаю. Как до этого раньше не додумались. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 И конечно эти десантники занимаются разминированием, а не идут на приступ. :rolleyes: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 И конечно эти десантники занимаются разминированием, а не идут на приступ. :rolleyes: вот, отрывок из "Спасти рядового Райана": http://www.youtube.com/watch?v=jVbsh8y-idI на 3,19 в кадре бежит сапер-"бричер", несущий "бричинг-чардж". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 И конечно эти десантники занимаются разминированием, а не идут на приступ. Саперы (они же инженерные войска) не только разминированием занимаются. Хотя бы в википедию заглянул что ли http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E0%EF%B8%F0 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 (изменено) Саперы (они же инженерные войска) не только разминированием занимаются. Хотя бы в википедию заглянул что ли http://ru.wikipedia.org/wiki/%D1%E0%EF%B8%F0 А ты сам-то заглядывал?) Сапёр (от фр. sapeur — вести сапы, подкапываться) — лицо, находящееся на службе в инженерных войсках, основной задачей которых является инженерное обеспечение военных действий оборонительного или наступательного характера. В бытовом употреблении сапёром называется человек (не обязательно военнослужащий), занимающийся обезвреживанием мин и неразорвавшихся снарядов. А вот моя первая ассоциация. :rolleyes: Изменено 16 октября, 2013 пользователем Убийственный Довод Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 breacher'ы - передовые ударные части, а саперы - нет. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 Да ладно, Сайд, смотреть на контекст же сейчас не модно! Сейчас круто тупо уставится в словарь, увидеть "Опа! Слово есть!!!" и ткнуть его совершенно без раздумий о звучании и контексте - оно жи есть! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 breacher'ы - передовые ударные части, а саперы - нет. сам придумал? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
трерук Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 (изменено) без обид друзья, но чтобы не было таких обменов колкостями, неплохо было бы указывать вышеупомянутый контекст (источник опять же) а то не у всех есть под рукой оригиналы и/или время/желание копаться да выискивать, откуда есть пошло то или иное слово если в данном случае, имеются в виду эти ребята: (The Horus Heresy - Book 1 - Betrayal) то, как видно из текста на красном поле, их вряд ли можно назвать сапёрами как бы не пришлось возвращаться обратно к прорыву Изменено 16 октября, 2013 пользователем трерук Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 А вот моя первая ассоциация. Насчет твоих первых ассоциаций все свои и так знают, не надо об этом лишний раз напоминать ;) breacher'ы - передовые ударные части, а саперы - нет. это, как минимум, смелое утверждение. Сейчас сюда могут набижать историки и начать лекцию про инженерные подразделения Красной Армии во время ВО, поэтому просто скажу - ты заблуждаешься. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 Основная задача сапёров это инженерное обеспечение, что указано прямо в их определении на вике, а не разу не прорыв вражеских укреплений со щитами и шашками наголо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 Основная задача сапёров это инженерное обеспечение, --> прорыв вражеских укреплений со щитами и шашками наголо. см. combat engineer assault engineer можешь даже на вики смотреть. разрешаю. p.s. вы, прям, как дети малые. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 см. combat engineer assault engineer Смотрю. Описание задач. Such tasks typically include constructing and breaching trenches, tank traps and other fortifications, bunker construction, bridge and road construction or destruction, laying or clearing land mines, and other physical work in the battlefield. More generally, the combat engineer's goals involve facilitating movement and support of friendly forces while impeding that of the enemy. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 Смотрю. Описание задач. Such tasks typically include constructing and breaching trenches, tank traps and other fortifications, bunker construction, bridge and road construction or destruction, laying or clearing land mines, and other physical work in the battlefield. More generally, the combat engineer's goals involve facilitating movement and support of friendly forces while impeding that of the enemy. ты смешной. зачем самое первое предложение с вики пропустил? оно, что, не вписывалось в твоё видение? давай, приведи ПЕРВОЕ предложение, тобой пропущенное. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 16 октября, 2013 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 октября, 2013 Давай, я приведу: A combat engineer, also called pioneer or sapper in many armies, is a soldier who performs a variety of construction and demolition tasks under combat conditions. и переведу: Combat engineer, также называемый pioneer или sapper во многих армиях - это солдат, который выполняет ряд строительных и подрывных работ в боевых условиях. и? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти