Ex_Machine Опубликовано 16 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 февраля, 2012 (изменено) Дамы и господа, вопрос. Solstice Imperialis. Это название корабля. Слово Solstice имеет ярко выраженные латинские корни, но тем не менее само английское. "Солнцестояние Империалис" или "Солстис Империалис" или "Имперское Солнцестояние"? Изменено 16 февраля, 2012 пользователем Ex_Machine Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
WilhelmErbauer Опубликовано 16 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 февраля, 2012 Так-с, котятки, а теперь быстро и однозначно перевели мне термины... А пальцы, пардон, тоже за вас загибать прикажете? 2Ex_Machine: Я в латинизмах олень, но или переводить полностью, или не переводить совсем. То есть "Солнцестояние Империалис", КМК, точно не вариант. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 16 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 февраля, 2012 Солнцестояние Империалис. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 16 февраля, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 16 февраля, 2012 Солстис Империалис Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 16 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 16 февраля, 2012 "Солнцестояние Империалис" или "Имперское Солнцестояние" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dammerung Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 Коллеги, tubular plates of mirrored flak - это что такое? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 трубчатые/тубусные платформы/пластины зеркальных/парных зениток :P Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dammerung Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 Ненене, эти самые пластины - часть брони. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Радослав Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 (изменено) Дамы и господа, вопрос. Solstice Imperialis. Это название корабля. Слово Solstice имеет ярко выраженные латинские корни, но тем не менее само английское. "Солнцестояние Империалис" или "Солстис Империалис" или "Имперское Солнцестояние"? здесь транслит лучше всего "Солстис Империалис" - мелодика сохраняется, что в данном случае гораздо ценнее точного смысла, который и так прослеживается. Изменено 17 февраля, 2012 пользователем Радослав Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 трубчатые/рифленые пластины полированной/зеркальной (лёгкой) брони есть такие броники как из трубочек сделанные - наверное, это что-то вроде того Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Dammerung Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 Я помню, что где-то видела такой материал, вроде некой циновки из мелких трубок серебристого цвета (блин, говорю как дикарь - "самолет он как птица, только из железа"). Значит, таки трубчатые пластины. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Daughter of Guilliman Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 (изменено) Если ты не можешь выбрать из предложенных другими юзерами вариантов, давай я выберу за тебя. Дело в принципе. Посему требую внятного и однозначного ответа на третий вопрос (в первых двух случаях решила остановиться на "башенное орудие" и "турельное орудие" соответственно) ещё раз. Ну и где вы, господа знатоки, когда больше всего нужны? ПС: кто мне заодно объяснит, в чём разница (или, вернее, каково соотношение) между спусковым крючком и спусковой скобой? ППС: а ещё, как выяснилось, гашетка - это разновидность спускового крючка, причём уже, по ходу, устаревшая. Изменено 17 февраля, 2012 пользователем Daughter of Guilliman Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Crimson Baron Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 требую . Есть мнение, что "господ-знатоков" в треде мало, именно потому, что Дело в принципе В упор не понимаю, чем не нравится "турельное/башенное орудие" и "станковое орудие", ну да ладно. Гашетка - это как правило спуск, установленный на что-то еще, например на рычаг управления. В нашем случае не подходит. "Скоба" тоже ИМХО не оптимальна, я бы ставил "спусковой рычаг" или "рычаг спуска". А разница между ним и "крючком" - как раз в способе нажатия на него - одним пальцем или всеми разом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Forget-Me-Not Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 О Solstice Imperialis! :) Как раз его корпус приварен к Порту-Странствию. Я оставила транслитерацию. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ramzai Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 (изменено) ПС: кто мне заодно объяснит, в чём разница (или, вернее, каково соотношение) между спусковым крючком и спусковой скобой? гугл как грится в помощь. спусковая скоба защищает спусковой крючок. к высвобождению курка она не имеет никакого отношения. пример спусковой скобы оч хорошо виден на примере неполной разборки ПМ. воть http://www.sec4all.net/pm.html смотрим устройство и неполную разборку . да и, башенное орудие оно в башне. а турельное оно установлено на турели это разные вещи. да и, ще есть станок. он тож отдельно))) P.S гашетка устаревшая. расскажите это пилотам 22х рапторов =) Изменено 17 февраля, 2012 пользователем Ramzai Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 гашетка - это, похоже, butterfly trigger вот что я ещё нашел: Спусковые механизмы в зависимости от типа спуска делят на крючковые, кнопочные и рычажные. Крючковые спусковые механизмы, т.е. имеющие спусковой крючок, широко применяются во всех видах ручного оружия. Рычажные и кнопочные спусковые механизмы применяются главным образом для станковых пулеметов.http://bratishka.ru/archiv/2007/2/2007_2_12.php Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ramzai Опубликовано 17 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 17 февраля, 2012 гашетка - это, похоже, butterfly trigger очень часто гашетка это просто тригер. без заморочек :) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Daughter of Guilliman Опубликовано 18 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2012 Есть мнение, что "господ-знатоков" в треде мало Они все в обсуждениях конкретных переводов - ищут "блохи" уже пост-фактум > Всё правильно сделали, ребята. [ Добавлено спустя 1 минуту 4 секунды ] В упор не понимаю, чем не нравится "турельное/башенное орудие" и "станковое орудие", ну да ладно. Про "турельное" и "башенное" орудия я уже писала. Насчёт станкового вроде бы уже выяснили, что это немного из другой оперы. [ Добавлено спустя 1 минуту 16 секунд ] "Скоба" тоже ИМХО не оптимальна, я бы ставил "спусковой рычаг" или "рычаг спуска". А разница между ним и "крючком" - как раз в способе нажатия на него - одним пальцем или всеми разом. А что есть что? То есть что нажимается одним пальцем, а что - всеми сразу? [ Добавлено спустя 27 секунд ] очень часто гашетка это просто тригер. без заморочек :) Гашетка уже отпала :) [ Добавлено спустя 1 минуту 4 секунды ] да и, башенное орудие оно в башне. а турельное оно установлено на турели это разные вещи. да и, ще есть станок. он тож отдельно))) Так а кто говорил, что это одно и то же? <_< Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
LynxCancer Опубликовано 18 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2012 А что есть что? То есть что нажимается одним пальцем, а что - всеми сразу? Рычаг (или скоба) -- всеми, крючок -- одним. Посему требую внятного и однозначного ответа на третий вопрос От кого? От толпы людей, которая друг с другом не сговаривалась? :) Один конкретный человек сможет дать однозначный ответ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Daughter of Guilliman Опубликовано 18 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2012 (изменено) Рычаг (или скоба) -- всеми, крючок -- одним. Окей, значит, останавливаемся на спусковом рычаге (ЕМНИП, контекст таков, что нагромождение существительных ни к чему). Как говаривал сержант Тремейн, тема закрыта :D [ Добавлено спустя 1 минуту 8 секунд ] От кого? От толпы людей, которая друг с другом не сговаривалась? :) Один конкретный человек сможет дать однозначный ответ. Вот именно. Пусть хотя бы потом не требовали невозможного в обсуждении - претензий бы у меня не было. Кстати! Раз пошла такая пьянка, напомните-ка перевод термина "Capitol Imperialis". Я почти уверена, что пару раз видела соответствие "Капитолий Империалис", но переспросить никогда не помешает. Изменено 18 февраля, 2012 пользователем Daughter of Guilliman Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ramzai Опубликовано 18 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2012 (изменено) Рычаг (или скоба) -- всеми, крючок -- одним. угу, а про спусковой шнур вы слышали? он как одним иль всеми? :rolleyes: да кстати, ще может быть и педаль, подключенная системой рычагов к спусковому механизму иль к электроспуску. :rolleyes: P.S а написать просто спуск, оно никак было? Изменено 18 февраля, 2012 пользователем Ramzai Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 18 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2012 Castellan и castillian у Черных Храмовников это одно и то же или как? Кастелян и кастилиан получается, вроде два наименования одной должности Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 18 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2012 Да, и как обозвать Master Commander у ЧХ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 18 февраля, 2012 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2012 да видимо главный командор Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 18 февраля, 2012 Жалоба Поделиться Опубликовано 18 февраля, 2012 а может как-нить по аналогии с магистрами? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти