Usagi san Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 Ну уж если вы от ВМФ пляшете, то это Капитан 3-го ранга =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 29 июля, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 ВМФ тут не при чем. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 Как бы перевести слоганы: Better is better We’re not lucky bastards, we’re just the best! Спасибо. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usagi san Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 Конечно же не при чем. А "коммандеров" и "лейтенант-коммандеров" ГВшники сами под пиво придумали... Просто есть сводный табель званий офицеров ВМС бывших потенциальных врагов и нашего ВМФ. Я тут подумал, что любителям все переводить будет полезно знать, что Commander - это аналог Кавторанга, соответственно, Lieutenant-Сommander аналог Капитана 3-го ранга. Мало ли, вдруг понравится... [ Добавлено спустя 1 минуту 46 секунд ] Как бы перевести слоганы: Better is better We’re not lucky bastards, we’re just the best! Спасибо. 1. Жить хорошо, а хорошо жить еще лучше.. 2. Мы не везунчики, мы просто лучшие. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 1. Жить хорошо, а хорошо жить еще лучше.. 2. Мы не везунчики, мы просто лучшие. 1. =) 2. Мне не нравятся "везунчики", как-то мягко и без негатива, теряется вся соль слогана. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usagi san Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 Емнип, в сочетании Lucky bastard негатива и нет... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EOL Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 ну пусть будет :"Мы не чертовы везунчики, мы просто лучшие." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AN_XI Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 (изменено) Везучие ублюдки? Ну хорошо, что не недоноски :D Изменено 29 июля, 2010 пользователем AN_XI Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 в том то и дело - нет у маров лейтенантов! это не лейтенант, это командор, только младший. [ Добавлено спустя 1 минуту 46 секунд ] есть нормальное высказывание: "Это не везение, это высокое мастерство!" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
DaHumieGotmag Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 lucky bastards ~ черти везучие Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 Емнип, в сочетании Lucky bastard негатива и нет... Как это? Так говорят люди, которые хотели выиграть, но их обошли более сильный или везучие игроки. А что со вторым слоганом? Как бы его на русский приспособить Better is better. Лучшее лучше? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usagi san Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 Как это? Так говорят люди, которые хотели выиграть, но их обошли более сильный или везучие игроки. ЕМНИП, lucky bastard, так же как и lucky SoB- просто обозначение везунчика, по крайней мере у американцев... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
AN_XI Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 по-русски это - везучий/ая чорт/гад/сволочь :D Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 Лучше лучше да лучше. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 А если серьёзно? Это можно сказать слоган армии, которая позиционируется как лучшая и самая крута и ваще (с) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Usagi san Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 Тогда "Лучше не бывает" и не парить мозк =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Vincent_K (Alexius) Опубликовано 29 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 29 июля, 2010 А что не так с этим? Везучие ублюдки? Как вариант: "Мы не хреновы везунчики, ...". По второму: "Лучшие есть лучшие" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Подскажите как переводится вот эта фигня Blast Exhaust Fans. Погуглил, вроде какая-то вытяжка, но в моем случае это связано с машиной. В технике не силен, поэтому помогите, плиз. http://www.google.ru/search?q=%22blast+exh...art=10&sa=N Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 к какой части машины относится хоть? а то это может как вытяжной вентилятор выхлопных газов, так и система продувки орудия. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Desperado Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 В задней части находится. Похоже на вентиляторы Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 а, ну это просто "вентилятор вытяжки выхлопных газов" или "вытяжной вентилятор в/г". ищи в рунете "вытяжка выхлопных газов" и там точное название найдёшь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Юрий Игоревич Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 (изменено) Глушитель =) Изменено 3 августа, 2010 пользователем Юрий Игоревич Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
EOL Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Вытяжная вентиляция, или просто вытяжка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 Вытяжная вентиляция, или просто вытяжка. тут главное не перепутать с обычной вентиляцией. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 3 августа, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 августа, 2010 (изменено) Глушитель =) мимо а, ну это просто "вентилятор вытяжки выхлопных газов" или "вытяжной вентилятор в/г". ищи в рунете "вытяжка выхлопных газов" и там точное название найдёшь. не выхлопных. для выхлопных газов там (на приведённой картинке) четыре выхлопных трубы с глушителями находятся. Вытяжная вентиляция, или просто вытяжка. в принципе, верно. но надо бы конкретизировать. (к тому же, здесь - в названии - именно сами вентиляторы упоминаются) Blast Exhaust Fans получаются: Вентиляторы вытяжки/отвода орудийных(/пороховых) газов Изменено 3 августа, 2010 пользователем Дядюшка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти