Демиург Опубликовано 2 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 2 июля, 2010 В ритуалах Хаоса постоянство зачастую лишь в одном - страданиях и смерти. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krame Опубликовано 3 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 июля, 2010 (изменено) Some have never been confirmed to exist in truth, or lurk in the dire warnings of prophesies yet to realised. Опять какiое то не связоное предложение идёт. Изменено 3 июля, 2010 пользователем Krame Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Blasted Horizons Опубликовано 3 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 июля, 2010 Контекст хорошо бы. Но пока так: Факт существования некоторых из них так не был достоверно подтвержден, или проскальзывал в жутких предупреждениях пророчеств, которым только предстоит свершиться. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krame Опубликовано 3 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 июля, 2010 bladed and spiked finger loops -? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 3 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 июля, 2010 bladed and spiked finger loops -? шипованые кастеты? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krame Опубликовано 3 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 июля, 2010 Там про рукоять кинжала. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 3 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 июля, 2010 (изменено) Там про рукоять кинжала. значит рукоять с кастетом. рукоять, а на ней такие металлические кольца для пальцев. и вдобавок эти кольца ещё bladed и spiked. Изменено 3 июля, 2010 пользователем Дядюшка Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krame Опубликовано 3 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 3 июля, 2010 А как бы это всё по русски? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Logius Опубликовано 4 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2010 покрытая шипами и лезвиями гарда, выполненная в виде кастета Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 4 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2010 ошипованная гарда-кастет Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 4 июля, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2010 ваще это описание - про шипастость, а то про что говорите скорее всего вот ДУГА ПАЛЬЦЕВАЯ — элемент гарды в виде кольца для пальца. либо вот: ДУЖКА — элемент гарды в виде металлической пластины между навершием и клинком, предназначенный для защиты руки. имееется в виду нечто подобное КМК Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 4 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 4 июля, 2010 81-й Кадийский бронетанковый полк Gunheads. Пострелы? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Forget-Me-Not Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 (изменено) Sell-steel С трудом могу понять, как связать эти два слова, но речь идет о низшем ранге в Официо Ассоссинорум... Одно из значений sell - обман, а steel имеет так же значение "холодное оружие" Изменено 6 июля, 2010 пользователем Freeking_Brock Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krame Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 Sell-steel Продажный клинок Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 наёмный только Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 sell-steel несет в себе некоторую долю пренебрежения. Наёмный клинок -хорошо, но все же надо что-то типа "салобона" =) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 sell-steel несет в себе некоторую долю пренебрежения. Наёмный клинок -хорошо, но все же надо что-то типа "салобона" =) "наёмный клинок" вполне себе пренебрежительно, КМК. нанимают клинок, а человек к нему приложением идёт. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дядюшка Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 81-й Кадийский бронетанковый полк Gunheads. Пострелы? "Пострелы" как-то совсем не звучит... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 IMHO просто Стрелки Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Дарт Йорикус Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 81-й Кадийский бронетанковый полк Gunheads. Пострелы? Пушкоголовые. Ироничное прозвище, означающее, что они думают не головой, а пушкой. ;) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Krame Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 Пушкоголовые. Ироничное прозвище, означающее, что они думают не головой, а пушкой. Пушкодумы? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 (изменено) прежде чем пойдут дальнейшие фантазии на тему "-головых": в английском -head означает человека, сильно увлекающегося тем, что указано перед -head. (Лингвы на работе нет, поэтому точную цитату сейчас дать не могу) например, soccer-head - футбольный болельщик поэтому "-головых" не надо. Просто "Стрелки" тоже не годятся, потому что в ИГ и так полно стрелковых полков. Да и к тому же, есть про них книга "Gunheads". Если её назвать "Стрелки" - народ сильно удивится содержимому :) Изменено 6 июля, 2010 пользователем Sidecrawler Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erenarch Опубликовано 6 июля, 2010 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 пушкари? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Sidecrawler Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 пушкари? уже думал. пушкари - это про артиллеристов... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Woice from Warp Опубликовано 6 июля, 2010 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 июля, 2010 А смысл названия в чем? ЧТо они стрелять любят или что идиоты? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Рекомендуемые сообщения
Пожалуйста, войдите, чтобы комментировать
Вы сможете оставить комментарий после входа в
Войти